Резиденция феи - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну я что мог – сделал, – пожал плечами Эрилив, но вдаваться в подробности не стал.
– Филь… Я просто встретила старую знакомую. А она, оказывается, энергетический вампир, – вклинилась я наконец в обличающую речь кота.
– Что значит – вампир?! – взвился Филимон. – Ты что, не могла защиту поставить?
– А не умею я, – сгребла я нервничающего Филимона. – Вот Эрилив меня научит, и тогда я буду уметь. Иди сюда, я тебя потискаю.
– Да уж, конечно, пойду. Кто ж тебе кроме меня-то поможет восстановить энергию. Наказание ты мое… – Кот ласково потерся мордочкой о мою руку. Потом грустно глянул на меня и передней лапкой погладил по щеке.
– Ты ж мой хороший! – Под взглядом Эрилива я почесала его за ушком.
Нарушила нашу идиллию Карила, всучившая мне кружку.
– Вот, леди, пейте. – Она неодобрительно оглядела меня. – И я на отвар заклинание наложила, оно поможет вам быстрее восстановить энергию и прорехи в ауре.
– Спасибо! – Я быстро выпила это чудесное, успокаивающее нервы лекарство.
Карила забрала у меня пустую кружку, снова неодобрительно покачала головой и, оглядев меня, ушла.
– Эрилив, пойдем к морю. Я хочу поплавать. А если ты мне еще и компанию составишь, то вообще замечательно будет. Я одна боюсь заплывать далеко. Море-то ваше неизученное, мало ли какие там водятся рыбомонстры.
– Составлю, куда ж я денусь.
– Вот и чудненько, тогда быстро переодеваемся.
Я уже собралась вставать, под внимательными взглядами Филимона и Марса, крутившегося рядом, как вдруг передо мной в воздухе что-то щелкнуло, и на колени упал сверток.
– Ой! – Я с перепугу даже подскочила на месте.
– Магическая почта? – В комнату неслышно вошел Эйлард. – От кого?
– Не знаю. – Я осмотрела надпись на посылке. – Мне, а от кого, пока не ясно. Чья это печать? – Я перевернула сверток другой стороной, на которой красовалась восковая печать с оттиском.
Эрилив, стоявший наклонившись ко мне – он подошел сразу же, как появился пакет, – внимательно присмотрелся к оттиску.
– Это личная печать княгини Латриссы, супруги князя Кирина.
– О как! И что же, интересно, прислала мне княгиня? Вскрываем? – Я вопросительно глянула на телохранителя и мага.
– Вскрывай, – кивнул Эрилив.
В свертке оказалось письмо и коробка, в каких обычно хранят драгоценности. Каюсь, сначала я заглянула в коробку, интересно же. Там оказалось изящное короткое колье из белого металла, вероятно серебра, с самоцветами, переливающимися всеми цветами радуги. И широкий браслет с одним таким же камнем, но более крупного размера.
– О-о! Какая прелесть! – Вынув колье, я осмотрела камни.
– Какая редкость, – покачал головой Эрилив. – Это старинные украшения, даже, правильнее сказать, древние. Похоже, они из личной коллекции княгини. К тому же на них еще и заклинания наложены. – Он прищурился, глядя на украшения. – На колье – защитные. А вот какие на браслете, я не могу сказать. Это своего рода артефакты, и что именно на них накладывали древние, никто не знает. Одно могу сказать: это невероятно дорогие вещи, береги их.
– Ого! – Я уважительно погладила камни пальцем. – Так, и что же мне пишет княгиня Латрисса?
Княгиня выражала признательность за живую воду. Писала, что эффект потрясающий, что она безмерно мне благодарна за этот щедрый дар и все такое. И намекала, что жена человеческого князя, соправителя князя Кирина, тоже крайне заинтересовалась этой водой. Но прямой просьбы прислать воду для нее не было, из чего я сделала вывод, что, скорее всего, скоро придет послание и от второй княгини, персональное, так сказать.
– А на письмо принято в таких случаях отвечать? – Я глянула на Эрилива.
– Нет, так как это магическая почта, то отправитель точно знает, что оно дойдет до адресата. А это письмо – и так ответ на твой подарок. Так что не нужно.
– Ага, ну ладно.
Прихватив коробку с украшениями и письмо, я встала с кресла, и тут практически мне на лоб приземлился еще один пакет, и я плюхнулась обратно.
– Вика? – испуганно спросили мужчины, глядя, как я потираю лоб.
– Все в порядке. Так, ну а это от кого?
– Королевская печать, – произнес Эйлард.
В свертке снова оказалось письмо, но уже от королевы Мартины, и коробка с драгоценностями. Текст в письме – примерно тот же, только более канцелярский и сухой. Выражение благодарности за мой подарок и ответный дар. В коробке для драгоценностей – на витой золотой цепочке крупный, я бы даже сказала огромный, бриллиант, подходящий по форме к сережкам, в которых я была на балу.
– О! Моя коллекция драгоценностей пополняется! – Я покачала бриллиант на цепочке, уважительно глядя на него. – Стоит, наверное, бешеных денег…
– Ну королева же дарила, – хмыкнул Эйлард.
– Ну да. Но это для исключительных случаев. А на каждый день я буду носить подарок княгини. Очень он мне нравится.
– Вики, а почему ты вообще не носишь драгоценности? – спросил Эрилив.
– А у меня их нет. Только вот эти сережки, – показала я на маленькие золотые сережечки в ушах. – И есть еще одни, подарок Эйларда. Но те очень дорогие и подходят для бала или приема, но не на каждый день. А, еще подарок короля Албритта, как же я забыла. Но там изумруды, и этот гарнитур тоже для всяких торжественных случаев – слишком крупные камни.
В своей комнате я убрала драгоценности и переоделась в купальник, накинув сверху сарафан. Прихватив полотенце и парео, я постучала в дверь, ведущую в спальню Эрилива. Он открыл практически сразу, тоже уже переодетый в свои привычные вещи, даже в сапоги.
– Сапоги-то зачем?
– А новые туфли не подходят к этим брюкам, – хмыкнул он.
Предупредив всех о том, куда направляемся, мы дошли до пляжа.
И я, в который раз посетовав, что до сих пор нет лежаков, бросила пляжную сумку на песок и замерла в нерешительности. Вдруг неожиданно застеснявшись раздеваться при Эриливе. Не потому что стеснялась своей фигуры, у меня с ней все в порядке. Но как-то вот… Не знаю, почему.
– Чего ты ждешь? – Он вопросительно глянул на меня. – Ты же хотела поплавать, так поторопись. А то скоро стемнеет. – И начал раздеваться сам.
– Ага. – Я продолжала смотреть на него.
А лирелл снял рубашку, сапоги и брюки, оставшись в одних белых подштанниках. Да-а-а… Подштанники – это отдельная песня. Знала бы я, что у него там такое безобразие, мы бы еще и в бельевой магазин зашли, но я как-то не подумала. Но смущало меня не это.
– Вики?
– Блин, – выдохнула я наконец и сглотнула. – Ты словно с журнальной обложки сошел или с календаря для девушек с фотографиями супермачо. Офигеть просто! – Я, не скрывая, разглядывала кубики на его животе и выразительные мышцы.
Сложен лирелл был потрясающе – высокий, широкоплечий, длинноногий. Мышцы четкие, рельефные, не перекачанные, но очевидные. Кожа гладкая, загорелая, аж руки чешутся потрогать. Эйлард тоже крут, но крупнее, а Эрилив более изящный и гибкий. Странно, что я не рассмотрела все это великолепие тогда, когда они тренировались с Эйлардом на пляже. То ли голова плохо варила, то ли из-за яркого слепящего солнца не увидела. Но сейчас, в предзакатном освещении, все было видно ну очень хорошо.
– Вики? – Похоже, я все-таки озадачила моего невозмутимого телохранителя. – Прекращай меня смущать и раздевайся.
– Да ни за что! – Я даже шаг назад сделала. – Я же еще не все рассмотрела.
– Вики-и…
– Ну что Вики? Дай хоть поглазеть. А что? Всем женщинам можно, а мне нельзя? – Я хихикнула. – Ты же сам говорил, что я подрываю твою веру в себя, раз не впадаю в экстаз от твоей внешности.
– Так, Вики… – Он шагнул ко мне и, кажется, покраснел. А может, это просто закатное солнце так осветило его лицо? – Сию секунду иди сюда, снимай свой сарафан и марш в море!
– Не-э-эт! – Я подперла ладошкой щеку и, чуть наклонив голову набок, разглядывала этот образец мужской красоты.
– Ну все, сама напросилась.
И в следующую секунду меня перекинули через плечо и потащили к морю. Откровенно говоря, я даже испугаться и пискнуть не успела, как он плюхнул меня в воду.
– Вот же ты… – Я сидела по грудь в теплой воде на мелководье.
– Сама виновата, – рассмеялся этот белобрысый наглец. – Нечего было дразниться. Давай сюда свой сарафан, я отнесу его на берег.
Ну и что делать? Пришлось отдать… Лирелл отжал его и положил сверху на сумку. А пока он его относил, я встала и начала медленно отплывать от берега. Ох, как же хорошо-то… Догнал он меня быстро, в несколько гребков, да и отплыть далеко я не успела.
– Далеко поплывем?
– Нет, я давно не плавала на большие расстояния, устану быстро. Да и вообще, я не в самой лучшей физической форме. Давно спортом не занималась. – Я лениво, не спеша, разводила руки в воде.