Резиденция феи - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо бы еще выклянчить амулет переноса по Лилирейе. Очень уж интересно посмотреть на столицу княжества, Анделлу. Да и купить там что-нибудь тоже не помешало бы. В конце концов – у меня сказочный Замок? Сказочный. Значит, вещи там должны быть из разных миров. Эх… А еще Мариэль. Но туда мне как-то страшно соваться. Все же предрассудки о демонах слишком глубоко пустили корни в моей душе. Одно дело – мои собственные работники в моем доме и на моей территории. А совсем другое – соваться к демонам самой. Нет уж – пока подожду ювелира. По идее он скоро должен приехать.
– Эрилив, как ты относишься к суши? – Когда мы закончили все дела, я поняла, что ужасно проголодалась.
– Это что?
– Это еда. Кусочки сырой рыбы или морепродукты, завернутые в рис и сухие водоросли. Очень вкусно. И здесь неподалеку есть милый ресторанчик, где их вкусно готовят.
– М-да… И платить опять будешь ты? – Эрилив поджал губы.
– Я, конечно. Но обещаю, когда мы будем в Ферине или Лилирейе, то за мой обед заплатишь ты, и я даже не пикну.
Он покачал головой, явно недовольный ситуацией, потом вздохнул и кивнул.
По дороге к японскому ресторану, о котором я говорила, мы шли через подземный переход, когда в одном из киосков, имеющихся в изобилии по всему городу, я увидела большой симпатичный поднос.
– О, подожди. Давай я Любаве этот поднос куплю. – Я подошла к киоску, пристроившись в очередь за тремя пожилыми женщинами, которые тоже рассматривали посуду в витрине.
Дамы были весьма неторопливы, о чем-то расспрашивая продавщицу, вертели кружки и тарелки в руках, так что очередь двигалась небыстро.
– Дев-во-о-очки! – раздался вдруг за спиной добродушный пьяненький мужской хриплый голос.
Девочки, глубоко пенсионного возраста и совсем недевичьих форм, дружно повернулись к этому субъекту. Ну и я, конечно, – интересно же.
– Дев-во-очки! – снова повторил пожилой мужик бомжеватого вида, с грязной головой и такой же грязной бородой, одетый в какие-то засаленные тряпки. – А дайте интересному мужчине на водку? – Он обвел взглядом суровых «девочек». – Кому сколько не жалко.
– Совсем ополоумел? – фыркнула одна из них. – С чего это мы должны тебе давать денег на водку?
– А за честность! – Мужик добродушно улыбнулся.
– Иди давай, честный тоже выискался, – вступила в разговор вторая «девочка». – Ладно бы на хлеб…
– Да ладно, вам, девчонки. Ну дайте хоть рублей десять, а?
Женщины уже отвернулись от него, вернувшись к выбору посуды, а мне так смешно стало. Мужик хоть и выглядел как самый настоящий бомж, но впечатление производил неплохое. Не было в нем чего-то отталкивающего, как у совершенно опустившегося человека. Мы переглянулись с Эриливом, который с любопытством слушал этот разговор, и я выудила из кармашка сумки железную десятку.
– Держи. За честность. – Я положила десятку на раскрытую ладонь, которая быстро сцапала денежку.
– Ой, вот спасибо тебе, красавица! – Мужик снова расплылся в довольной улыбке. – Жениха тебе любящего, богатого и… О! – Он кивнул на Эрилива. – Вот такого же красивого!
Я фыркнула, стараясь сдержать смех, не глядя при этом на невозмутимого лирелла.
– Не, доча, ты не смейся! – Мужик подобрался ко мне поближе и щербато улыбнулся. – Я тебе точно говорю. Я вот прям… Вот от всего сердца. Ты не думай! Точно тебе говорю. Вот такого же молодого, красивого, высокого, богатого, а уж как любить тебя будет, мм… – Он покачал головой.
– Да он не такой уж и молодой! – Я, улыбаясь, взглянула на лирелла. Помня слова князя о сроке жизни лиреллов, я предполагала, что Эрилив старше меня ну очень намного. – Он сильно старше меня.
– Ути, какой антикварный! – Бомж поцокал языком. – Ну, значит, тебе такого же, только новенького…
Я все же не выдержала и прыснула от смеха под взглядами «девочек», которые забыли про свою посуду. Эрилив тоже дернул уголками губ, пытаясь не рассмеяться.
– Да-да, доча. Ну я пошел… – Бомж направился своей дорогой, кивая собственным мыслям. Потом резко затормозил и вернулся. – А все-таки лучше бы ты его выбрала. – Он понизил голос и наклонился ко мне. – Сразу видно, хороший мужик. Дядя Ваня врать не будет, ага. Так что ты, доча, нос-то не вороти. Хорошая ты девчонка, и мужа тебе надо хорошего.
Бомж, довольно помахивая рукой, пошел по своим делам, а я, взглянув на своего телохранителя, от души рассмеялась.
– Ути, какой антикварный… Это же надо было так сказать!
Эрилив улыбнулся и покачал головой, только взгляд у него был какой-то задумчивый и смеяться он не стал. Обиделся, что ли?
Купив поднос, когда наконец-то подошла наша очередь, мы, как и планировали, отправились в японский ресторанчик. Эрилив долго скептически разглядывал картинки в меню с роллами и суши, и в итоге мы заказали на пробу разные виды, по чуть-чуть. Я-то знаю, что именно люблю, а ему интересно было попробовать все. Потом я учила его есть палочками, объясняла, что такое васаби,[7] почему эта еда такая странная, что это за страна – Япония и чем она отличается от России. В общем, было довольно весело. Кстати, а если закупить все необходимые продукты для приготовления суши и роллов в домашних условиях, Любава сможет их готовить? Это же несложно. А я бы ей даже книжку специальную купила, если надо, и заказала бы через Интернет разные необходимые формочки, ножи для рыбы и всякие полезные штуки. Надо будет спросить у нее.
Уже позднее, по дороге из ресторана, мы зашли в кофейню и, заказав по холодному коктейлю, устроились на открытой веранде с десертом.
– Ну как тебе? – Я с интересом смотрела на лирелла. – Как вообще Земля и рестораны наши? И в целом?
– Очень… гм… познавательно. – Он улыбнулся. – Земля совсем другая, чем Лилирейя. У вас очень сильное отличие в кухнях и традициях разных стран. У нас такого нет. Все более-менее одинаковое, за малыми исключениями. Специи разные, и на приморских территориях больше преобладает рыба. Но в целом все похоже. А вот чтобы придумать такие странные колобки из сырой рыбы и крупы…
– Риса?
– Да, риса. В Лилирейе он не растет.
– Да? Но вообще у нас рис тоже выращивают в азиатских странах, нужны специальные условия, высокая влажность и все такое. Насколько я знаю, в России рис выращивают только в Краснодарском крае и еще где-то. И там сорт такой кругленький. А вот в Азии много разных сортов: и узкий длинный, и круглый, и… Много, короче.
– Ну, у вас еще огромное преимущество в транспортировке разных товаров по всему миру. Транспорт развит необычайно. У нас-то он гужевой. Особо не разбежишься – далеко везти товары на лошадях. Корабли, конечно, остаются. Но опять-таки они везут в основном редкие и ценные товары – пушнину, специи, драгоценные камни, ткани, древесину редких сортов. Что-то такое, что окупит стоимость перевозки.
– Земля в этом плане от ваших миров ушла далеко. У нас, вероятно, от недостатка магии прогресс пошел техническим путем. Вы-то – раз, колданули, и все дела. А нам приходится своими ручками…
Дальше мы обсуждали отличия развития Лилирейи и Земли. Вспомнили и странный транспорт Ферина, который передвигают элементали, и я объясняла принцип работы наших автомобилей, использующих в качестве топлива бензин. Рассказала о полетах в космос, что вызвало у Эрилива настоящий шок. Оказалось, что они воспринимают миры как нечто целое и плоское. Ну, конечно, не блин, лежащий на трех китах, но как-то так приближенно. И открытие, что, оказывается, Земля – это планета в космосе, Солнце – звезда-светило, а Луна – спутник нашей планеты, лирелла буквально потрясло.
А меня сразу же разобрало любопытство. Если Земля – планета, то Ферин, Мариэль и Лилирейя тоже планеты? И где они? Или они не планеты, а отражения Земли? Но где они тогда существуют? У Мариэли, между прочим, луны две. И как это понять? По логике, у планеты Мариэль – два спутника и одна звезда. Какая? В какой галактике? А Лилирейя? Да, там жизнь практически идентична земной. И солнечный спектр в целом тоже похож, по идее. Но по факту – окрас у животных совершенно иной. Расы тоже отличаются от земных, хотя люди у них есть. И соли, насыщающие моря и океаны? Да, пресная вода такая же, но вот песок – розовый, а море – лиловое. И как это понять?
Ох, как же все это интересно! Купить телескоп, что ли, и перетаскивать его из мира в мир, изучая звездные скопления? Но я ведь не астроном и не смогу опознать карту звездного неба.
– Эрилив, а у вас есть астрономы?
– Кто?
– Гм. Звездочеты. Люди, ну то есть маги, ученые, не знаю, как их назвать, которые изучают звезды и их расположение на небе?
– Есть, конечно. Они рисуют звездные карты, их активно используют моряки и маги.
– А маги для чего?
– Для ритуалов. Под определенной звездой можно и нужно совершать конкретные действия, и не стоит делать это в другое время.