Том 4. Стихотворения, поэмы, агитлубки и очерки 1922-1923 - Владимир Маяковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Про это (стр. 135). Черновая рукопись; беловая рукопись с правкой и дополнениями; беловая рукопись с поправками (все три рукописи хранятся у Л. Ю. Брик); журн. «Леф», 1923, № 1, март; «Про это» (отдельное издание); «Вещи этого года»; Сочинения, т. 3.
В настоящем издании в текст 3-го тома Сочинений внесены следующие исправления: в строке 59 вместо «нырнет под событья» — «нырнет под события» (по тексту трех рукописей); в строке 78 вместо «Эта тема день истемнила в темень, колотись — велела — строчками лбов» — «Эта тема день истемнила, в темень колотись — велела — строчками лбов» (по тексту трех рукописей); в строке 429 вместо «влез на льдину» — «взлез на льдину» (по тексту двух беловых рукописей и изданий: «Леф», «Про это», «Вещи этого года»); в строке 438 вместо «лихоражусь на льдине-подушке» — «лихорадюсь на льдине-подушке» (по тексту двух беловых рукописей и «Лефа»); в строке 548 вместо «меж домовых камней» — «меж домовьих камней» (по тексту трех рукописей); в строке 915–917 вместо «Иисус, приподняв венок тернистый» — «Исус, приподняв венок тернистый» (по тексту беловой рукописи с поправками); в строке 1094 вместо «обмерят спящелобых» — «обметят спящелобых» (по тексту трех рукописей и изданий: «Про это», «Вещи этого года»); в строке 1216 вместо «только б не ее» — «только б не ея» (по тексту трех рукописей).
Ввиду того, что в прижизненных изданиях текст поэмы публиковался с многочисленными погрешностями в области пунктуации, за основу принята пунктуация беловой рукописи, подготовленной поэтом к печати.
Впервые о замысле поэмы Маяковский упоминает в автобиографии «Я сам» (1922): «Задумано: О любви. Громадная поэма. В будущем году кончу» (т. 1 наст. изд., стр. 374).
К работе над поэмой он приступил в конце декабря 1922 года. Закончив работу над черновой рукописью, Маяковский переписывает текст набело, после чего правит рукопись, внося в нее значительные поправки и дополнения; дата окончания работы над этой второй рукописью — 11 февраля 1923 года. Затем поэма опять переписывается с новыми, несколько менее значительными поправками; в конце третьей рукописи повторена та же дата — 11 февраля 1923 года.
Условия работы над поэмой были для Маяковского необычными. Он писал ее в период добровольного домашнего «заключения», к которому как бы приговорил себя ровно на 2 месяца, чтобы наедине с самим собой разобраться во всем, что вставало неотступной, еще нерешенной темой: каким должен быть новый человек, его мораль, его любовь, его быт?
В последней редакции автобиографии «Я сам» (1928), в главке «23-й год» говорится: «Написал: «Про это». По личным мотивам об общем быте» (т. 1 наст. изд., стр. 26).
Главную тему поэмы «Про это» Маяковский определил, выступая 3 апреля 1923 года на диспуте в Пролеткульте с чтением отрывков:
«Здесь говорили, что в моей поэме нельзя уловить общей идеи. Я читал прежде всего лишь куски, но все же и в этих прочитанных мною кусках есть основной стержень: быт. Тот быт, который ни в чем не изменился, тот быт, который является сейчас злейшим нашим врагом, делая из нас — мещан».
Образ лирического героя поэмы несет в себе живые, реальные черты Маяковского.
После 84 строки. Баллада Редингской тюрьмы — произведение английского писателя Оскара Уайльда (1856–1900), которое было написано им в тюрьме.
Строка 88. Лубянский проезд — улица в Москве, где жил тогда Маяковский. Теперь — проезд Серова.
Водопьяный — см. стр. 433*.
Строки 114–115. Фабричная марка телефонов того времени — две перекрещивающиеся молнии.
Строка 137. Мясницкая — улица в Москве, теперь — улица Кирова. Путь от Лубянского проезда к Водопьяному переулку идет по Мясницкой улице.
Строка 153. 67–10! — номер тогдашнего телефона Л. Ю. Брик.
Строка 184. Почтамт — находится на Мясницкой улице в Москве.
Строка 294. Дантес — убийца Пушкина.
Строка 321. Эрфуртская — программа германской социал-демократии, принятая на партийном съезде в Эрфурте в 1891 году.
Строка 363. Бальшин — сосед Маяковского по квартире.
Строки 463–548. Человек из-за 7-ми лет — в этих строках речь идет о лирическом герое поэмы «Человек», написанной Маяковским за семь лет до поэмы «Про это», в 1916–1917 годах.
Строки 616–618. Петровский парк, Ходынка (Ходынское поле) — находятся в Москве.
Строка 620. Впереди Тверской простыня — здесь имеется в виду Тверская улица (теперь — улица Горького).
Строка 622. Садовая — улица в Москве.
Строка 719. Пресня — улица в Москве, где жили мать и сестры Маяковского.
Строки 766. 600 с небольшим этих крохотных верст — расстояние от Ленинграда до Москвы.
Строка 779. Альсандра Альсеевна — Александра Алексеевна Маяковская, мать поэта. (1867–1954).
Строка 822. Кудринские вышки — Кудринская площадь в Москве; теперь — площадь Восстания.
Строка 869. Нечаянная радость — название книги стихов А. Блока.
Строка 891…ангел-хранитель — жилец в галифе. — Обыватели в те годы, боясь уплотнения, старались заполучить себе «ответственного» жильца.
Строка 979. «Мистерия» — «Мистерия-буфф» Маяковского.
Строка 1064. Бёклин, Арнольд (1827–1901) — швейцарский живописец, символист. Для Маяковского картина «Остров мертвых» олицетворяла мещанские вкусы.
Строки 1073 и 1091. Недвижный перевозчик Харон — в древнегреческой мифологии старик, перевозчик умерших душ через подземную реку в царство смерти. (Харон и тополя — строка 1078 — изображены на картине Бёклина.)
Строка 1137. Раскольников — герой романа Достоевского «Преступление и наказание».
Строка 1164. Аннушка — А. Ф. Губанова, домашняя работница на квартире в Водопьяном переулке.
Строки 1171, 1212. Уанстеп и тустеп — западные танцы.
Строки 1286, 1290, 1294 — Любань, Тверь (теперь — г. Калинин), Клин — станции на пути из Ленинграда в Москву.
Строка 1295. Разумовское — Петровское-Разумовское, последняя станция на пути из Ленинграда в Москву.
Строка 1296. Николаевский — теперь Ленинградский вокзал в Москве.
Строка 1312…из-за верст шести ста — имеется в виду расстояние от Ленинграда до Москвы.
Строка 1454…как будто с Вербы — руками картонными. — На базаре в Москве, устраивавшемся на Красной площади в «вербную неделю», продавались различные игрушки.
Строка 1459. Пинкертон — сыщик, герой детективных рассказов.
Строка 1503. Один уж такой попался — гусар! — Имеется в виду Лермонтов, убитый на дуэли в Пятигорске, у подножия Машука.
Строка 1539…затрубадурѝла Большая Медведица. — Трубадуры — провансальские странствующие поэты-певцы 11–13 веков.
Строка 1569…гора Килиманджаро — находится в Восточной Африке.
Строка 1570. Кения — вулкан на востоке Африки.
АгитплакатыТоварищи! Граждане!.. (стр. 187).
Плакат Главполитпросвета, выпущенный в начале 1922 года с рисунками худ. М. Черемных.
При жизни поэта не перепечатывалось.
На плакате напечатаны резолюции IX Всероссийского съезда советов о мерах борьбы с голодом в Поволжье. Съезд происходил в декабре 1921 года.
В РСФСР 130 миллионов населения…(стр. 188).
Плакат Главполитпросвета, выпущенный в начале 1922 года с рисунками худ. М. Черемных.
При жизни поэта не перепечатывалось.
№ 12. Цектран — Центральный комитет объединенного профсоюза работников железнодорожного и водного транспорта.
№ 14. Помгол — см. стр. 420*.
Надо помочь голодающей Волге (стр. 190).
Плакат Главполитпросвета, выпущенный в начале 1922 года с рисунками худ. М. Черемных.
При жизни поэта не перепечатывалось.
Написан в связи с введением специального налога в пользу голодающих.
Займем у бога (стр. 193).
Беловой автограф с поправками текста для плаката (БММ).
На обороте автографа записан текст стихотворения «Выждем».
При жизни поэта не перепечатывалось. Публикуется по тексту автографа.
Написано в связи с постановлением ВЦИК 16 февраля 1922 года об изъятии из церквей золота и драгоценных камней для помощи голодающим Поволжья.