Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - Абель Крус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее попросили немного подождать. Глядя в стену прямо перед собой, Иренэ ждала. «Вы у меня попляшете! Вы все у меня попляшете!» - стучало у нее в голове.
Глава 21
Едва они поднялись в свой номер в гостинице, как Джина стала разбирать вещи. Даниэла тоже попыталась заняться устройством, но потом безвольно опустилась на кровать и уставилась в одну точку. Страх и неуверенность были в ее душе. На корабле все казалось таким простым. Они с Хуаном Антонио расстанутся ненадолго, а потом он отыщет ее в Майами. Но теперь ей пришло в голову, что, может быть, она недооценила Иренэ. Вдруг Иренэ сумеет вновь окрутить его. Или придумает что-нибудь, чтобы не допустить его встречи с Даниэлой. Даже думать об этом было для Даниэлы мукой. Она ругала себя за нерешительность, за то, что не расставила все точки над «i» еще на «Норвее», но при этом понимала, что иначе поступить не могла. После того, что с ней случилось, должно, наверное, пройти немало времени прежде, чем она вновь обретет уверенность в себе.
- Даниэла! - Джина помахала рукой перед глазами Даниэлы. Она уже несколько раз обращалась к подруге, но та не реагировала. - Может, останемся в Майами хотя бы дня на четыре? Два дня - это так мало…
- Нам нужно работать, - сказала Даниэла. - Я считаю, мы уже достаточно отдохнули.
- Отдых никогда не бывает достаточным… - проворчала Джина.
В дверь позвонили, и Даниэла пошла открывать.
- Хуан Антонио!
- Даниэла! - Хуан Антонио подхватил ее на руки и внес в комнату. Она крепко обняла его за шею и не отпустила даже тогда, когда он поставил ее на пол. Губы их слились в поцелуе.
- Господи, как посмотришь на вас, так прямо завидно становится! - воскликнула Джина. - Крепко вас зацепило… А знаешь, Хуан Антонио, Даниэла не верила, что ты сможешь освободиться от… сам знаешь от кого.
- Джина! - Даниэла с упреком посмотрела на подругу.
- Я уехал из гостиницы и оставил ей записку о том, что возвращаюсь в Мехико, - объяснил Хуан Антонио.
- Мне неловко, когда я думаю об Иренэ, - грустно сказала Даниэла.
- Не думай о ней, - Хуан Антонио покачал головой. - Она этого не заслуживает. Ладно, пойду позвоню в гостиницу, узнаю, не съехала ли она, возьму номер в вашем отеле, а потом… потом мы можем пойти куда-нибудь…
- Никуда вам не надо идти! - решительно заявила Джина. - Не волнуйтесь, я не собираюсь торчать тут с вами. Пойду прошвырнусь с моим немцем…
Джина подошла к двери и, помахав им рукой, вышла из номера.
Даниэла чувствовала себя совершенно счастливой. Они с Хуаном Антонио все-таки ушли из гостиницы, гуляли теперь по улицам Майами, говорили и не могли наговориться.
- Странно… - удивлялась Даниэла. - Кажется, столько всего случилось, а ведь мы с тобой почти ничего не знаем друг о друге.
- Я знаю одно, - отвечал Хуан Антонио. - Я люблю тебя.
- Нет, Хуан Антонио, нам нужно рассказать друг другу о себе как можно больше…
- Что ж… Дам положено пропускать вперед. Так что начинай ты…
- Моя жизнь была… непростой в последнее время, - сказала Даниэла.
- Ты мне рассказывала на корабле, что тебя предали…
- Да. Хуан Антонио, я в течение трех лет была замужем за человеком, которого страстно любила… И вот недавно, я узнала, что он еще раньше был женат и женился на мне, не разведясь со своей первой женой…
- Но это означает…
- Да. Что наш брак недействителен. А кроме того, он вел бухгалтерию в моем Доме моделей и все эти три года обкрадывал меня…
- Ну и не стоит расстраиваться из-за такого человека… - сказал Хуан Антонио.
- Ты прав, - согласилась Даниэла. - Джина мне точно так же говорит.
- Она тебя очень любит?
- Она - настоящая подруга. Не знаю, что бы я без нее делала…
Джина и Ханс сидели на бортике бассейна во дворе гостиницы, опустив ноги в воду. Джина была непривычно молчалива. Чем ближе был день расставания, тем серьезнее задумывалась она о своей жизни. Что ждало ее в Мехико? Фелипе, больше увлеченный ипподромом, чем ею - Джиной? Вечная неопределенность их отношений. Ссоры, примирения и… уклончивый взгляд Фелипе в ответ на любую попытку заговорить о женитьбе. Она уже не молода, ей пора иметь семью, детей. А Фелипе, хотя и почти одного с нею возраста, все никак не перебесится. Все считает, что слишком молод для брака. Джина чувствовала, что заводится. Зная свою импульсивность, она стремилась не принимать серьезных решений в таком состоянии. Господи, если бы у нее было время разобраться! Но Ханс уедет, если она ему откажет, и, может быть, они никогда больше не увидятся. А если она примет его предложение… Но вдруг Фелипе там, в Мехико, раскаялся за время ее отсутствия и только и ждет ее возвращения, чтобы попросить выйти за него замуж?
Джина, вздыхая, отгоняла от себя эти мысли. Ханс, заметив ее состояние, пытался развлечь Джину, расспрашивая о ее жизни…
- Я росла в бедной семье, - сказала Джина. - Нет, нищими мы тоже не были. Но и позволить себе многого не могли.
- Вы сами пробивались в жизни… - констатировал Ханс.
- И с большим трудом. Мы с Даниэлой жили на одной улице…
- Вы с детства дружили?
- Да. Учились в одной школе. Потом она поступила в университет на факультет дизайна, а я стала изучать маркетинг. Она всегда была самой умной из нас двоих. Основала свой Дом моделей и стала самым известным модельером в Мексике.
- Вы гордитесь вашей подругой…
- Да, Ханс, я ее очень люблю. Она мне всегда помогала. Она очень добрый и благородный человек, а меня иногда заносит… Ладно, лучше расскажи мне о Германии. Ты живешь в столице?
- Нет, я живу в небольшом городе под названием Герланген. Это очень красивый и тихий город.
- Герланген? А где это?
- Недалеко от другого города - побольше. Он называется Нюрнберг.
- Господи, Ханс, для меня это - китайская грамота… - Джина запрокинула голову и посмотрела на небо. Герланген… Нюрнберг… Это же другое полушарие. Это так далеко от ее родной Мексики. Неужели она сможет туда уехать? Собственно, в своей способности уехать куда угодно Джина не сомневалась. Но выдержит ли она там хотя бы месяц? Ханс такой хороший, внимательный, добрый… Джина уже достаточно пожила на свете, чтобы понимать: такие люди, как Ханс, встречаются нечасто. Для женщины это подарок судьбы, если ее полюбит такой человек. Но… что же делать? Сердцу не прикажешь… А с другой стороны, огорчить Ханса, согласиться, а потом обмануть его ожидания, Джина не хотела. Он этого не заслужил…
- В Герлангене у меня красивый дом с большим садом, - сказал Ханс, - у меня друзья, солидный счет в банке и хорошая работа. Но я одинок, Джина…
- Я понимаю, Ханс… - Джина встала и пошла по бортику бассейна.
Ханс нагнал ее.
- Вы тоже одиноки, Джина, - сказал он. - Мы могли бы объединить наши жизни…
Джина остановилась и обернулась к Хансу.
- Неплохая мысль! - улыбнулась она и, обняв немца, поцеловала его в щеку.
- Я тебе рассказала о себе. Теперь твоя очередь, - сказала Даниэла.
- Хорошо, - Хуан Антонио ненадолго задумался. - Ты уже знаешь, что я вдовец… что у меня дочь, которой десять лет… и что мы с Иренэ были… ну, в общем, ясно…
- Ты овдовел чуть больше месяца назад, - перебила его Даниэла, - но мне кажется, ты знаешь Иренэ значительно дольше…
- Что ж… верно. Мне казалось, мы были счастливы с Лусией - моей женой… Она была прекрасная женщина… Но, оказалось, было нечто, чего она не могла мне дать. И тут возникла Иренэ. Красивая, страстная… Но интересовали ее только мои деньги. Поначалу она ловко разыгрывала страсть, но вскоре мне все стало ясно.
- Мы оба с тобой стали жертвой обмана, - сказала Даниэла. - Но теперь это, слава Богу, в прошлом…
- Да. А Моника сразу раскусила Иренэ. Она и слышать о ней не хочет.
- Ты не должен был оставлять дочь одну. Она только что потеряла маму. Представляю, как она мучается.
- Конечно, - согласился Хуан Антонио, - но Иренэ настояла…
- Монике, наверное, очень плохо сейчас без тебя…
- Не знаю, вероятно…
- Как не знаешь?! - Даниэла с удивлением взглянула на Хуана Антонио. - Разве ты не звонил ей с «Норвея»?
- Н-нет… - смутился Хуан Антонио. - Честно говоря… не звонил.
- Ты должен быть более внимателен к своей дочери, - в голосе Даниэлы послышался упрек. - В такой момент ее нельзя оставлять одну. Какой же ты отец?
- Зато я теперь вижу, что ты будешь для нее замечательной второй мамой, - целуя Даниэлу, сказал Хуан Антонио.
Вечером в ресторане гостиницы они собрались наконец все вместе.
- Мы с Хансом весь день проговорили, - сказала Джина. - Вы, вероятно, тоже.
- Да, - подтвердила Даниэла, - Хуан Антонио рассказывал мне о своей жизни, а я ему о своей.
- Надеюсь, ты не сказала ему правды? - ужаснулась Джина.
- Как раз наоборот. Все, как на духу!
- И ты не сбежал от нее в ту же секунду?! - обратилась Джина к Хуану Антонио.
- Нет. Я предложил ей пожениться прямо здесь в Майами, но она не захотела, - рассмеялся Хуан Антонио.