Буря в Эдеме - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать в дом приходского священника, — торжественно объявил Ян, выключая двигатель машины и наблюдая исподтишка за ее реакцией.
— Ты хочешь сказать, что ты здесь живешь? — спросила она, не веря своим глазам. — О! Какой чудесный дом! — Шей догадывалась, что Ян живет в неплохом доме, но все-таки не ожидала увидеть столь грандиозного строения.
Он довольно рассмеялся.
— Не поддавайся первому впечатлению, — весело сказал он. — Этот дом принадлежит церкви с тех пор, когда меня еще и на свете не было. Крышу уже давно пора менять да и еще кое-где подремонтировать.
Он обошел вокруг машины, открыл дверцу с ее стороны и помог ей выйти:
— Пойдем в дом.
Уже на пороге Шей почувствовала приятный запах старого жилья.
— Миссис Хиггинз? — позвал Ян. На пороге дальней комнаты показалась пожилая женщина и поспешила к нему, вытирая руки о полотенце. Наверное, там находится кухня, подумала Шей.
— Доброе утро, — приветливо сказала она, подойдя к ним. — Это та самая молодая леди? — спросила она без какого бы то ни было стеснения.
— Это Шей Морисон, миссис Хиггинз, — сказал Ян, поворачиваясь к ней. — Шей, а это единственная женщина в моей холостяцкой жизни. — Ян подошел к женщине и дружески обнял ее за плечи, отчего та покраснела, как юная девушка. — Она отвергла мое предложение выйти за меня замуж, но тем не менее помогает мне по хозяйству, и я просто не могу обойтись без нее.
— Доброе утро, миссис Хиггинз, — поздоровалась с ней Шей.
— Доброе утро, мисс Морисон. Добро пожаловать в наш дом. Не верьте ни единому слову этого мальчишки. Он всегда подтрунивает надо мной. И к тому же он слишком красив для меня. — Она окинула Яна укоризненным взглядом, но ее лицо излучало искреннее дружелюбие. — Хотите выпить по чашечке кофе? Я испекла имбирные пряники.
— Благодарю вас, с удовольствием, — ответил Ян. — Но Шей хочет сначала осмотреть дом.
— Прекрасно, а к тому времени я все приготовлю, — пообещала миссис Хиггинз, направляясь на кухню.
— Она просто сокровище, — сказала Шей, когда Ян повел ее в гостиную. — Где ты ее нашел?
— В церкви, — ответил он. — Ее муж умер вскоре после того, как я принял этот приход. Ее дети уже выросли и давно покинули родной дом, обзаведясь собственными семьями. Состояние ее здоровья стало резко ухудшаться после того, как она осталась одна. Все свои силы она всегда отдавала семье и не могла жить без постоянной заботы о ком-нибудь. Поэтому я попросил ее приходить сюда на пару часов, чтобы приготовить обед и немного убрать пустующие комнаты. На следующий день она уже в семь часов утра была здесь. — Он мягко улыбнулся, а глаза его сверкнули теплотой. — Иногда мне приходится чуть ли не силой выпроваживать ее из дома.
— Ты действительно очень добрый человек, — заметила Шей и посмотрела на него, как бы желая убедиться в правдивости своих слов. — К тому же она абсолютно права, что ты слишком красив. Ты настолько красив, что это не идет тебе на пользу.
— Докажи это, — сказал Ян и притянул ее к себе, зажав в узком пространстве между дверью и стеной.
— Что я должна доказать? — спросила Шей с замиранием сердца.
— Ты должна доказать, что действительно считаешь меня красивым. — Он еще крепче прижал ее к себе и уткнулся носом в ее щеку, пытаясь отыскать губами ее губы. Еще мгновение, и их тела слились бы в единое целое. — Обними меня, — шепотом попросил он, хотя в этом уже не было нужды. Ее руки и так обнимали его плечи, сжимая крепкие мышцы. Она, повинуясь инстинкту, стала совершать медленные движения бедрами, что привело его на грань исступления. Он слабо застонал и окунул свое лицо в густую копну ее волос. — Я безумно рад, что ты приехала, — прошептал он.
— Докажи это.
— Что доказать?
— Что ты действительно рад. Это можно сделать разными способами. Начни с поцелуя — долгого и сильного.
— С огромным удовольствием.
Осмотр дома был отложен по меньшей мере на пятнадцать минут. Когда они наконец осмотрели весь дом и пришли на кухню, миссис Хиггинз хотела высказать удивление по поводу столь продолжительного осмотра, а еще больше — свое возмущение, поскольку имбирные пряники уже давно остыли. Однако ее сердце смягчилось, когда она увидела, что они вошли, держась за руки, а их лица раскраснелись. Она прекрасно поняла, что яркий румянец на их щеках объясняется смущением и еще каким-то нежным чувством, но отнюдь не крутыми лестницами старого дома.
Шей не могла припомнить, когда в последний раз она так славно проводила уик-энд. Погода была просто изумительной. Лазурное небо создавало удивительный контраст с золотисто-желтоватым ландшафтом окрестностей городка.
Они пообедали в небольшой закусочной, владельцы которой — молодая супружеская пара — были прихожанами его церкви. Ян использовал любую возможность, чтобы познакомить Шей со своими прихожанами, которые часто останавливали их во время прогулки по городу. У нее даже сложилось впечатление, что в душе он очень гордится тем, что она идет рядом с ним, опираясь на его руку. Удивительно, но у нее исчез страх перед его знакомыми и друзьями. Их отношение к ней было совершенно лишено какой бы то ни было подозрительности и настороженности, чего она больше всего боялась. Напротив, все относились к ней дружелюбно и даже с некоторым любопытством. Очевидно, его прихожане были озабочены холостяцким статусом своего пастора и надеялись, что, возможно, в недалеком будущем его одиночеству придет конец.
Слыша такие намеки. Шей улыбалась грустной и таинственной улыбкой. Если они всерьез рассчитывают, что она изменит его жизнь, то их ждет печальное разочарование. Правда, неизвестно, что ждет Яна и Шей в будущем, но одно она знала твердо — она никогда не станет женой священника. Жена пастора? Какой бред! Об этом и речи быть не может. Но в таком случае зачем она сюда приехала? Чего она добивается от него?
Только временных удовольствий, утешала она , себя. Это не принесет никому вреда. Надо во что бы то ни стало выбросить дурные мысли из головы и наслаждаться прелестями этого чудесного дня.
К ее глубокому сожалению, Ян должен был провести пару часов в своем кабинете, чтобы подготовиться к завтрашней проповеди.
— Я работал над ней всю прошедшую неделю, — объяснил он, — но мне нужно еще разок посмотреть свои записи. — Они стояли на крыльце небольшой, но очень уютной гостиницы, где он зарезервировал для нее комнату. Ее вещи уже были отнесены наверх добродушным человеком, который одновременно выполнял обязанности администратора и носильщика. — Ты не будешь возражать, если я оставлю тебя одну на пару часов?