Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Русская правда. Устав. Поучение - Владимир Мономах

Русская правда. Устав. Поучение - Владимир Мономах

Читать онлайн Русская правда. Устав. Поучение - Владимир Мономах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 146
Перейти на страницу:

Максимейко отметил, что списки Карамзинского типа (которые предпочел Владимирский-Буданов) пропустили союз «или» перед словом «князю» и сделали статью «неузнаваемой»: 1) «выпало представление о закупе, как о лице, ищущем на стороне денег для расплаты с хозяином»; 2) неуплата закупу денег выделена от обид господина, точно она – не обида; 3) почему денежная претензия подсудна только князю, а иск об обидах – судьям; 4) к судьям можно было «бежать», а к князю только «явлено ходить» [55; с. 29].

Сергеевич: «Искать кун – занять денег» [80; с. 194].

Дебольский: «Он [закуп] может открыто идти требовать своих денег судом от господина, и тогда суд должен разобрать дело». «Мы не видим здесь никакого намека на заем… [Закуп] может и не брать платы вперед. И тогда хозяин обязан их ему платить, в противном случае закуп имеет право искать их по суду» [29; с. 91].

Гётц: Закуп, «как и свободный, имеет право заключать договоры с другим господином, как и со своим, чтобы расторгнуть свои закупнические отношения» [2; т. III, с. 273].

Мрочек-Дроздовский: «Хозяин не отпускает закупа искать кун: значит, этот иск ему нежелателен; с др. стороны – такой нежелательный хозяину иск закупа возникает, очевидно, из закупнических отношений, вне которых закуп свободен и помимо которых хозяин не мог иметь никакого повода домогаться порабощения истца; следовательно, это – иск закупа на хозяине закупных денег или договорной платы» [61; с. 81–82].

«Явлено ходить»

Сергеевич: «Т. е. не убежал тайком, а явно пошел; это выражение опять показывает, что закуп живет во дворе нанимателя» [80; с. 194].

Ясинский дал справку: в Актах Виленской археографической комиссии (XVII, № 80) издано судебное дело по жалобе истцов на своих «мужиков непохожих», «купленных», что они «тых часов ночным обычаем от нас прочь пошли из статками своими»; ответчики утверждали, что они «люди господарские похожие, а не… жадные их невольницы». Истцы, однако, объяснили, что их отец «закупил матку тых людей и 3-х дочек ее, сестр тых людей у 2 копах грошей… которые у нас уже выробилися; а тых двух [бежавших] [первый господин] продал их отцу нашему за 2 копе грошей не за паробков, але за койминцев[252], иж мели не у дворе у нас мешкати, але у домех своих под нами, якоже и мешкали служачи нам тым обычаем». Суд постановил, чтобы ответчики истцам «служили и под ними у домех своих мешкали сами из статками своими по-старому; а естли бы ся им кривда в чом видела и они ся нехай з ними правом обходят, а украдком от них не отходят» [96; с. 454].

Павлов-Сильванский: «“Идет ли искать кун, а явлено ходить” относится также к специальному улучаю самовольной отлучки с формальным заявлением господину (явлено ходит), что закуп идет искать кун чтобы выкупиться» [65; с. 226, примеч.].

Максимейко видел здесь не просто «открытый образ действий», а «предварительное уведомление хозяина», притом не просто «явочный порядок», а получение от хозяина «отпуска», причем «предполагалось, что хозяин не будет препятствовать временной его отлучке» (для «расплаты» с хозяином же) [56, с. 29].

«Бежить обиды деля»

Сергеевич: «Здесь употреблено выражение бежит, т. к. от обид господина, напр. побоев, действительно надо было бежать» [80; с. 199].

«Закупный человек»

Максимейко объяснял появление термина «закупный» и «закупный человек» в Карамзинском списке и остальных пяти списках того же разряда тем, что «в той местности и в ту эпоху, к которым принадлежат назв. списки, слово закуп употреблялось не в смысле запродавшегося бедняка, а в ином значении» (закупень Псковск. Судной гр. – торговец; то же в московских грамотах XVI–XVII вв. = иностранные купцы; закуп = заклад: «земли… ни променити, ни в закупи не поставити»). Переписчики и «сочли нужным пояснить… что под закупом Русской Правды следует разуметь закупленного человека, а не скупщика или закладную сделку» [80; с. 28].

«Госпо́да»

А. И. Соболевский: «Это – современное русское господа́. Старый русский язык употреблял это слово как собирательное женского рода и склонял его в ед. числе» («на господу вадити», в договоре Новгорода с тверским князем 1270 г.; «кланяемся вам, господе своей, обороните нас», Новгородская I летопись под 1342 и 1398 гг.) [83; 376].

Мрочек-Дроздовский предложил три значения:

1) власть;

2) жилище, домашний семейный очаг господы – домовладыки: домой = в господу;

3) дом – в смысле домового хозяйства. «Для домочадца, слуги, раба обязательно находиться при господском дворе-доме, и этот дом-двор для него есть господа, в состав которой он входит, для него быть в господе = быть у господина-господаря» [61; с. 35].

Максимейко возразил Соболевскому, что тут же хозяин закупа назван не господою, а господином, и предложил (ср. Мрочек-Дроздовский) придать господе «значение, которое она имеет в украинском яз., т. е. …двора или усадьбы». Замену «господы» «господином» в Карамзинском списке Максимейко объяснял только тем, что переписчики «сошлись с ак. Соболевским», а не «местом и эпохой», к которой относятся эти списки (см. выше: «Закупный человек») [55; с. 28].

57.

О закупе же. Аже у господина ролейный закуп, а погубить войский конь, то не платити ему; но еже дал ему господин плуг и борону, от него же купу емлеть, то то погубивше платити; аже ли господин его отслеть на свое орудье, а погибнеть без него, то того ему не платити.

Перевод И. В. Платонова

Если у господина будет наемный земледелец и потеряет собственную лошадь, то ему не за что ответствовать, а ежели утратит плуг и борону, данные ему господином, от которого он получает плату, то он должен за сию потерю заплатить господину. Если же сии вещи пропали в его отсутствие, когда он послан был за господским делом, то в сем случае наемник не обязан платить.

Перевод В. Н. Сторожева

Если у господина живет земледельческий закуп, а погубит своего военного коня, то ему за то не обязан платить. Но если господин, от которого он получает ссуду, даст ему плуг и борону, то за пропажу их он должен заплатить; но он не платит за хозяйскую вещь, им взятую, если она пропадет без него, когда господин пошлет его на свою работу.

Комментарии

Полевой, назвав ст. 57 «темной», дал ее пересказ совместно со ст. 58, по-видимому, основным и объединяющим предметом всего житейского казуса, считая утрату коня: «Если закуп утратит своего коня в поле, господин ему ничего не платит; но за коня, соху и борону хозяйскую, если потерялись в поле и конь не был введен во двор и конюшню хозяйские, закуп обязан платить, кроме того, если он отлучился от них, будучи послан на другую работу хозяином. Если же конь был введен в хлев и орудия земледельческие положены на место, закуп не отвечает» [69; c. 179].

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русская правда. Устав. Поучение - Владимир Мономах торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит