Королева - Карен Линч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К этому придётся привыкнуть.
— Я знаю, — я натянула жизнерадостную улыбку. — Полагаю, это значит, что ты должен провести для меня большую экскурсию.
Он поклонился.
— Это будет честью для меня.
Нас прервало появление ещё одного фейри, одетого в такой же наряд, как и первый. Он заговорил с Конланом и остальными на фейском, и, судя по их тону, у них возникли разногласия. Лукас сказал мне, что язык придёт ко мне, как пришла моя магия, но было обидно не понимать, о чём говорят люди вокруг меня.
Фаолин заговорил резким тоном, и новый фейри отступил с небольшим поклоном. Он что-то сказал и поспешил прочь, даже не взглянув в мою сторону. Какая приветливая компания.
— Какие-то проблемы? — спросила я у них.
Фарис улыбнулся.
— Была некоторая путаница с твоими покоями, но всё улажено.
— Кстати об этом, — Конлан взял мою руку и положил её на свою. — Позволь нам показать твои покои. Мы оставим настоящую экскурсию на потом.
Вшестером мы вышли со двора через ту же дверь, которой воспользовался Лукас, и пошли по коридору. Пол и стены были гладкими, как мрамор, но казалось, что они высечены из природного камня. С потолка свисали стеклянные шары с такими же кристаллами, какие я видела в пентхаусе Давиана. Теперь я знала, что они называются кристаллами лаевик. Они излучали более мягкий свет, чем электрические лампы, к которым я привыкла, но хорошо освещали помещение.
Пройдя половину коридора, мы попали в большое открытое помещение со стеной из окон, что делало его похожим на крытую террасу. Здесь были высокие потолки с изящными светильниками, гобелены на стенах, цветущие растения и деревья, разбросанные по всей комнате. Диваны, стулья и маленькие столики были расставлены так, чтобы можно было вести беседы как наедине, так и в группе. Пространство было элегантным и в то же время по-домашнему уютным.
Конлан провёл меня к небольшому алькову слева от нас, который охраняли двое мужчин-фейри, обменявшиеся кивками с моим сопровождающим. Фейри были одеты в чёрное и носили на бёдрах мечи и кинжалы. Если не считать их краткого приветствия, они стояли наготове с серьёзным, настороженным выражением лица, от которого меня пробрала дрожь.
Мы вошли в альков, который мог вместить, наверное, четырёх человек, и я пошатнулась, когда пол зашевелился под моими ногами. Посмотрев вниз, я была потрясена тем, что пол представляет собой большой каменный диск, который, казалось, парил в воздухе.
— Ты можешь думать об этом как о нашей версии лифта, — сказал он. — Тут нет кнопок или дверей, тебе всего лишь надо подумать, на какой этаж ты хочешь попасть.
— У вас нет лестниц? — спросила я.
— Есть, и мы обычно пользуемся ими, только если не требуется подняться или спуститься на много этажей.
Пол начал опускаться, и я посмотрела на остальных, которые стояли за пределами алькова.
— Вы не пойдете?
— Мы встретимся с тобой там, — сказал Фарис и исчез из поля зрения.
Далеко мы не уехали. Лифт проехал один уровень и остановился на следующем. Мы вышли и пошли по другому широкому коридору мимо закрытых дверей, которые, по словам Конлана, были личными покоями, и замедлили шаг, когда оказались в большом внутреннем дворе. Здесь находились диваны и маленькие столики и, по меньшей мере, десять фейри, которые сидели в одиночестве или беседовали небольшими группами. Мужчина-слуга наливал напиток в несколько бокалов на приставном столике, и я узнала белокурые волосы и заостренные уши эльфа.
Я взглянула на собравшихся фейри. Мужчины носили штаны и туники или рубашки. Женщины носили штаны и топы, похожие на тот, что был на мне, или струящиеся платья. Они все были такими элегантными и утонченными, именно так я представляла фейри при королевском дворе, и я ощущала себя немного Элизой Дулиттл4 в её новом образе.
Разговоры во дворе смолкли, и все посмотрели на меня с нескрываемым любопытством. Полагаю, мне не за что винить их. Новые фейри появлялись редко, и я не была ребёнком, как остальные. Первые фейри, прибывшие в мой мир, подвергались более пристальному вниманию, чем это.
Пока большинство лиц выглядело заинтересованно, одно выражало нескрываемую неприязнь, граничащую с враждебностью. Блондинка показалось мне знакомой, и потребовалось всего мгновение, чтобы вспомнить, где я видела её раньше. Она была с Лукасом и Фаолином в вечер, когда я увидела их на другой стороне улицы на Манхэттене. Тогда она тоже не была рада меня видеть. Какова бы ни была причина её неприязни ко мне, это была её проблема, а не моя. Я встретилась с ней взглядом и не отводила его, пока она не отвернулась.
— Здесь есть много общих зон, как эта, — сказал Конлан, когда мы проходили через двор. — А также более вместительные комнаты на разных этажах для больших собраний.
Мы прошли ещё один коридор и миновали мужчину-фейри, который склонил голову перед Конланом. Только когда он ушел, я осознала, что именно он спорил с Конланом и остальными по поводу моей комнаты.
Конлан остановился перед дверью.
— Мы пришли.
Я посмотрела на дверь, на которой не было какой-либо отметки или номера, позволяющего отличить эту от множества других дверей, мимо которых мы прошли.
— Откуда ты знаешь? Они все выглядят одинаково.
— Для тебя они кажутся одинаковыми, но не для опытного взгляда.
Он указал на дверную перекладину, где в камне был выгравирован изящный узор. Я по ошибке приняла его за часть орнамента, но присмотревшись внимательнее, что это была надпись на языке фейри.
— Что тут написано? — спросила я его.
— Твоё имя на фейри. Пожалуйста, приложи свою руку к двери.
Я сделала так, как он сказал, ожидая почувствовать магию, но этого не произошло. Дверь просто щелкнула и приоткрылась внутрь на несколько сантиметров.
— Мило.
— Двери зачарованы для жильцов. Королевская стража может войти в любую комнату при дворе, но мы делаем это только в случае крайней необходимости, — он толкнул дверь, и она открылась полностью. — Добро пожаловать в твой новый