Королева - Карен Линч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джесси.
Я резко развернулась на женский голос, но увидела лишь туман. Посчитав, что мне почудилось, я вернулась к работе над порталом. Он стал большим как дверь, и я смогла разглядеть нечёткие формы здания по другую сторону.
Завихрился туман, и мне показалось, я увидела приближавшуюся ко мне фигуру. Сердце заколотилось, и я потеряла концентрацию. Портал начал закрываться.
Нет. Я толкнула свою магию в портал. И как только он снова открылся, я заскочила в него.
Я едва не упала, когда мои ступни утонули в рыхлой земле вместо ровного асфальта. Страх скрутил желудок, я выпрямилась и осмотрелась.
Я стояла на пляже, лицом к океану, огромные волны которого вздымались и устремлялись к берегу в первых лучах солнца. Повернувшись, я увидела деревья и кусты и заметила несколько высоких пальм. В нескольких десятках метров от меня большая черепаха оставила след на песке, направляясь к воде.
Шум волн привлёк моё внимание к океану. Я прищурилась и на этот раз смогла увидеть тёмные очертания людей на досках. Серферы.
Я испытала облегчение. Если тут были люди, значит Калифорния, я не очутилась на каком-нибудь необитаемом острове. Потрясение немного ослабло, и я смогла оценить своё окружение. Тут было ветрено, но тепло, и, судя по небу, только недавно наступил рассвет. А это значит, что я перенеслась на запад, в более ранний часовой пояс. Может, Калифорния?
Я быстро пораскинула мозгами. В Калифорнии было на три часа позже, чем в Нью-Йорке, выходит, что там уже был полдень. А тут явно было раньше. Остаются… Гавайи. Я была на Гавайях. Вот только загвоздка в том, на каком именно острове?
Я потянулась за телефоном. Паниковать нет смысла. Позвоню Фаолину, и он отследит звонок. А потом кто-нибудь из них появится и заберёт меня.
Вот только телефона не оказалось в заднем кармане, куда я положила его перед выходом из комнаты. Я лихорадочно обхлопала все свои карманы, словно телефон мог магическим образом появиться в одном из них. Прошла целая минута, прежде чем я осознала, что случилось. Я вошла в портал, не оградив телефон чарами, как это делает Лукас, и магия мира фейри уничтожила его.
— Ладно, а вот теперь можно и паниковать.
Я окинула взглядом обе стороны пляжа. Я была одна. Те серферы откуда-то явились, поэтому я пробежалась вдоль пляжа, пока не натолкнулась на спортивную сумку и мужские сандалии. Я села на песок рядом с сумкой и стала ждать.
Спустя сорок пять минут из воды вышли двое серферов с досками под мышками и направились к тому месту, где я сидела. Приблизившись, мужчины замедлили шаг и подозрительно посмотрели на меня. На вид обоим было около двадцати лет, у них были тёмные волосы и загар, выдававший в них людей, которые проводят много времени на солнце.
— Мы можем тебе помочь? — спросил с опаской один из них.
Я встала и отряхнула песок с джинсов, которые выглядели здесь крайне неуместно.
— Я на это надеюсь. У кого-нибудь из вас есть телефон?
— Твой сломался? — спросил другой.
— Скорее, я на мели, — я поморщила нос. — Это длинная история.
— Ах, — первый ухмыльнулся и наклонился, чтобы расстегнуть молнию на сумке. — У меня есть несколько историй, которые я могу рассказать.
Он раскрыл серебристый телефон и протянул его мне.
— Спасибо.
Я набрала номер Конлана и выдохнула, когда пошли гудки. Я надеялась, что он не сбросит вызов с неизвестного номера.
— Алло? — сказал он голосом, полным напряжения.
Я содрогнулась при мысли о том, что он пережил за последний час.
— Это я.
— Джесси? О, слава богине! — раздался шелест и приглушённый звук. — Это она.
Следующий голос, который я услышала, принадлежал Лукасу. Я не могла понять, был ли он взбешен или обеспокоен, когда сказал:
— Где ты?
— Эм… Одну секунду, — я прижала телефон к груди и взглянула на двух мужчин, которые наблюдали за мной. — Где именно мы находимся?
Они переглянулись, а тот, что одолжил мне свой телефон, усмехнулся.
— У тебя была весьма весёлая ночка. Мы находимся в Пуаэна-Пойнт на северном берегу.
Я повторила это Лукасу, а он, в свою очередь, сказал это кому-то ещё. Я ждала неловкие тридцать секунд, прежде чем он сказал:
— Я уже в пути.
Я вернула телефон обратно его владельцу.
— Ты мой спаситель. Спасибо.
— Вау, — сказал он и распахнул глаза, уставившись на что-то позади меня.
Я повернулась и увидела Лукаса, выходящего из портала в нескольких десятках метров позади. Он выглядел рассерженным, готовым рвать и метать, пока шел в нашем направлении, но я не думаю, что когда-либо была так счастлива видеть его. Я побежала по песку, встретив на полпути, и обняла его.
Я была готова услышать крики и ругань и не собиралась жаловаться, ведь я заслужила это. Чего я не ожидала, так это того, что он обнимет меня и прижмёт к себе так крепко, словно я могу исчезнуть в любой момент.
Он пробормотал что-то на языке фейри, что я не смогла понять, но не нужен был переводчик, чтобы услышать тревогу в его голосе. Меня терзало чувство вины за безрассудный поступок, который заставил его и остальных волноваться.
— Мы понятия не имели, куда ты могла направиться, и не было способа отследить тебя.
— Мне жаль. Мне так жаль, — я прижалась к его груди, — я поступила глупо, мне никогда не следовало делать этого.
Лукас издал неровный вздох.
— Иногда, микалаех, я не знаю, как благословение или как испытание для моего рассудка послала тебя Аедна.
Я улыбнулась.
— Может, я и то, и другое.
Он опустил руки и обхватил моё лицо ладонями. Я запрокинула и встретилась взглядом с его голубыми глазами, и мой желудок перевернулся от вспышки тепла в его взгляде. Лукас опустил голову, и я затаила дыхание в предвкушении первого прикосновения его губ к моим.
Кто-то заулюлюкал рядом, и мгновение