Новый старт - Жаклин Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотела тоже положить монетку, чтобы девушка покружилась еще, но не решилась тратить бабушкины деньги. Я накупила на всех напитки, хотя сама не понимала, как я все это донесу. Если я кого-нибудь оболью горячим кофе, бабушка сразу перестанет называть меня умницей! К счастью, в кафе мне дали картонный подносик.
Третий час тянулся значительно медленнее. Идея насчет напитков оказалась не очень удачной. Бабушке пришлось отвести Виту с Максиком в туалет на втором этаже книжного магазина. Я бы и сама пошла, если бы не боялась, что бабушке не захочется возвращаться в очередь и она потащит нас всех домой.
Появилась красивая мама Молли вместе с ее старшими сестрами, Джесси и Фиби. Они ходили по магазинам одежды. Они постояли немного с Молли, пока ее папа ходил размять ноги.
— Ты только ненадолго, пап! — с тревогой попросила она.
— Вернусь через десять минут максимум, — сказал ей папа.
И вернулся ровно через десять минут — я засекла время. Молли не смотрела на часы. Видно, и так ему верила.
— Папа! — сказала она, блестя голубыми глазами.
Она прислонилась к нему, а он сцепил руки, обхватив ее за шею, и пощекотал ей подбородок.
«Мне бы такого папу», — подумала я.
И загадала изо всех сил, чтобы у меня тоже был папа, который возвращается через десять минут максимум.
Вита с Максиком наверняка думали о том же. Они очень долго были смирными и послушными, а тут вдруг начали капризничать, хныкать и вертеться.
— Ничего не выйдет, Эм, им больше не вытерпеть, — сказала бабушка. — Да и я уже больше не могу, золотко. У меня все болит. Мне необходимо посидеть, иначе я просто рухну.
— Ой, бабушка! Пожалуйста, постоим еще немножко. Столько уже отстояли! Обидно уходить. Мы почти у самой двери.
У входа стоял симпатичный, приветливый человек с кудряшками, он всем помогал раскрыть книжки на нужной странице.
— Долго простояли? — сочувственно спросил он бабушку. — Мы сожалеем, что очередь такая длинная.
— Просто безумие какое-то, — сказала бабушка. — Но для вашего магазина это, вероятно, очень выгодно.
— О, я не работаю в магазине, — сказал он. — Я Боб, шофер Дженны. Просто мне нравится помогать читателям, если есть возможность.
— Значит, вы знакомы с Дженной Уильямс? — спросила Молли.
— Безусловно, барышня. О чем вы хотели бы спросить?
— М-м-м… Знаю! Я спрошу, есть ли у нее домашние животные, — сказала Молли.
— А я попрошу ее вставить в свою следующую книжку девочку по имени Вита, — сказала Вита и кокетливо улыбнулась.
— Я тоже! Я хочу, чтобы она вставила в свою следующую книжку девочку по имени Максик, — сбивчиво выговорил Максик.
Мы все засмеялись, и он страшно покраснел.
— Да ладно, Максик, про тебя и так написано в книге «Где водятся дикие чудовища», — сказала я.
— Максик, ты дикое чудовище? — спросил Боб. — Ай-ай, надеюсь, ты не очень страшный?
Он задрожал и попятился, притворяясь, будто ужасно испугался. Максик радостно захихикал.
Боб обратился ко мне:
— В этом громадном рюкзаке книги Дженны Уильямс? Мамочки! Видно, ты ее большая поклонница.
— Непременно захотела притащить сюда все эти книги, — сказала бабушка. — Частично они принадлежат ее подругам. Я ей говорила, что не нужно столько брать, но Эмили и слушать ничего не стала.
— А о чем ты хочешь спросить Дженну Уильямс? — спросил Боб, помогая мне вытаскивать книги из рюкзака.
— Не знаю, — смутилась я.
— По-моему, тебе нужно попросить у нее совета о том, как пишутся книги, — сказал папа Молли. — Эмили очень хорошо придумывает разные истории. Она развлекала ими малышей, пока мы стояли в очереди.
— Это же замечательно! — сказал Боб, помогая мне удерживать в равновесии стопку раскрытых книг. — По-моему, у тебя в рюкзаке осталась еще одна книжка. Давай-ка я ее достану.
— Ой, да это так, ничего, — заторопилась я, заталкивая красную тетрадку обратно.
— Это, случайно, не сказка про оленей? — спросил папа Молли.
— Ну… вроде того, — застеснялась я.
— Можно взглянуть?
— Ой, нет, она такая глупая. Не знаю, зачем я ее сюда притащила, — сказала я.
— А можно, я посмотрю? — попросила Молли.
Пришлось дать.
Ее мама и папа заглядывали дочке через плечо.
— О, Эмили, это просто чудесно! Я думаю, ты станешь соперницей Дженны Уильямс, когда вырастешь! — сказала мама Молли.
— Обязательно покажи ее Дженне Уильямс, — сказал папа Молли.
— Нет, ни за что! — перепугалась я.
— Ей наверняка будет интересно, — сказал Боб.
— Очередь опять двигается! — сказала Молли.
Очередь действительно продвинулась, и мы наконец-то оказались внутри магазина. Там было очень жарко и шумно, дети болтали, хохотали и галдели. Некоторым подарили воздушные шарики в виде животных, они ужасно пищали. То и дело кто-нибудь из малышей слишком сильно сжимал свой шарик, и тот лопался с громким «бум!».
— Мне здесь не нравится! — заныл Максик. — Я хочу выйти!
— Пожалуйста, Максик, постарайся еще совсем чуть-чуть вести себя хорошо, — умоляла я. — Мы уже почти пришли!
— Я стараюсь, но мне здесь все равно не нравится! — горестно ответил Максик.
— Мне тоже не нравится, — сказала Вита. — Все толкаются и пихаются, жарко и опять хочется пить.
— Ну, мы точно почти совсем пришли. Потерпите еще самую чуточку, я вас прошу!
Тут очередь снова дернулась вперед, мы завернули за угол, и оказалось, что мы действительно почти совсем пришли.
— Смотрите! — Папа поднял Молли на руки, чтобы ей было видно. — Вон она, Дженна Уильямс, — там, в уголке.
Я встала на цыпочки и вытянула шею.
Я увидела большой изумрудно-зеленый транспарант, тоже украшенный мигающими лампочками, стул, стол, накрытый переливчатой зеленой скатертью, и худенькую, коротко остриженную женщину, которая улыбалась всем подряд и подписывала книжку за книжкой. На ней были юбка и топ точно такого же оттенка, как и мое зеленое платье! И много-много колец на пальцах. «Интересно, — подумала я, — в этих кольцах у нее настоящие изумруды?»
Я сняла со своей руки Балерину и покрутила на пальце колечко.
— Боже мой, какое чудесное кольцо! — сказала мама Молли.
— С изумрудом, — сказала я. — То есть я так думаю.
— Самое подходящее кольцо для сегодняшней встречи, — сказала мама Молли. — Уже недолго осталось! Ну как, девочки, волнуетесь?
Молли-то, конечно, волновалась, она так и повисла на своем папе. Старшие сестры, Джесси и Фиби, тоже, по-моему, нервничали. Они прочли много книг Дженны Уильямс, когда были помладше. Теперь они передали свои книги Молли, но каждая сохранила у себя по одной, самой любимой, и теперь они принесли эти книги, чтобы Дженна их подписала.
Я покрепче ухватила свои книжки и книжки Дженни, зажала под мышкой Балерину, а рюкзак повесила на плечо. Я была сама не своя от волнения. Зря я не сходила в туалет, пока была возможность. Я старалась придумать хоть один умный вопрос. Хорошо бы выучить его наизусть, чтобы не опозориться. До чего же глупо, я всю жизнь мечтала познакомиться с Дженной Уильямс, я простояла несколько часов в очереди, лишь бы ее увидеть… И вот теперь струсила, непонятно почему.
А вдруг я не смогу выдавить из себя ни одного слова? Буду молча стоять и краснеть, как идиотка? А вдруг я уроню книги Дженни? Господи, что я буду делать, если Дженна Уильямс спросит, как меня зовут, а потом напишет «Эмили, с наилучшими пожеланиями» на книжках Дженни?
Несколько девочек, толпившихся вокруг Дженны Уильямс, вдруг направились к выходу, махая руками и улыбаясь. Молли с мамой, папой и сестрами подошли к столику. Они долго там простояли. Молли совершенно не стеснялась. Она все время что-то говорила, смешила Дженну Уильямс, а вся ее семья смотрела на нее с нежностью.
Папа Молли купил по экземпляру «Изумрудных сестер» для Молли, для Джесс и для Фиби. Вообще-то Молли была для такой книжки еще маленькая, а Джесс и Фиби — уже слишком большие. Потом он взял из блестящей зеленой стопки четвертую книжку.
— Это тебе, Эмили. Иди сюда, попроси ее подписать!
Я споткнулась, чуть было не уронила неустойчивую башню из книг. Вита прошмыгнула мимо меня и первая подскочила к столику.
— Привет, Дженна, меня зовут Вита! Я обожаю ваши книжки! — затараторила она. — А вы напишете в какой-нибудь книжке про девочку по имени Вита?
— Может, и напишу, — сказала Дженна Уильямс. — Вита — очень красивое имя.
— А я Максик. Мое имя уже есть в книжке про дикие чудовища, — сказал Максик.
— Знаю. Я люблю эту книжку, — сказала Дженна Уильямс.
Бабушка толкнула меня в спину.
— Иди тоже что-нибудь скажи, Эм!
Но я все топталась на месте, умирая от смущения.
— Господи ты боже мой, ты что, язык проглотила? Зря мы, выходит, мучились в этой ужасной очереди? — сказала бабушка и, покачав головой, обратилась к Дженне Уильямс: — А ведь она у нас ваша поклонница номер один!
Дженна Уильямс улыбнулась мне: