Аргентинское танго - Джанет Дейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О да, у вас, аргентинцев, без сомнения, лучшая команда по поло в мире, — признал Роб почти ворчливо. — И доказательством служит то, что вы наголову разбили американцев в соревнованиях на кубок Америки. Будет, вероятно, просто замечательно брать уроки у таких мастеров. Ну и, кроме того, я смогу узнать из первых рук о методах, которые ваши гаучо используют при тренировке лошадей.
— Настоящие гаучо исчезли давным-давно, так же как и ваши ковбои. Остались одни только мифы, — сухо сообщил Рауль. — Вернее всего, вы сможете отыскать сегодняшних гаучо за рулем трактора.
— Или на соревнованиях по поло, — предположила Триша.
Темная бровь на мгновение изогнулась дугой.
— Да. Или на соревнованиях по поло… — Рауль откинулся назад на спинку стула, рассеянно поглаживая пальцами ручку пивной кружки. — Гаучо былых дней мало заботился о чем-либо. Единственное, что ему было нужно, — это конь, и обычно у него был табун в тридцать или более голов, чтобы он мог путешествовать далеко и быстро. Его спутницей была опасность, и он любил ее. О гаучо говорили, что он желает только немногого и того, без чего нельзя обойтись. Постелью его было седло. И он ел ножом, потому что, когда берешь вилку, тебе требуется тарелка, а тарелка требует стола, а стол должен стоять в жилище с крышей и стенами.
— Но почти то же самое можно сказать и о профессиональных игроках в поло. — Тришу заинтриговало это подмеченное ею сходство. Оно заставило девушку задуматься, насколько отношение Рауля к жизни уходит корнями в далекое прошлое, как много он унаследовал от своих предков.
— Я помню, как Джейк говорил, что единственное лекарство от поло — это бедность, — припомнил Роб с полуусмешкой. — Да и то это средство не всегда действует.
— Поло входит человеку в кровь и оставляет мало места для чего-либо другого, — согласился Рауль.
— Звучит не слишком вдохновляюще, — запротестовала Триша.
— А это и не должно вдохновлять никого из тех, кто сам не играет, — сказал Рауль.
У Триши так и зачесался язык сказать ему что-нибудь колкое, но она сдержалась и поспешила переменить тему.
— Вы ведь никогда не остаетесь слишком долго на одном месте… Куда вы направляетесь после Англии?
— На следующей неделе я уезжаю во Францию.
— Какое совпадение! Мы, кажется, едем по тому же самому маршруту. На следующей неделе мы тоже будем в Париже.
Триша не могла нарадоваться такой удаче.
— Я буду во Франции, но не в Париже, — с нажимом уточнил Рауль. — Остановлюсь в деревне, в шато одного своего друга… играющего в поло.
— Но мы наверняка сможем каким-то образом с вами связаться, пока вы будете там, — проговорила Триша.
— Зачем?
Девушка посмотрела на брата, который опустил свой стакан на стол и вытирал портер с верхней губы.
— Раз уж Роб заинтересовался вашими лошадьми или хочет записаться в вашу школу поло, нам нужно как-то поддерживать с вами контакт.
— Вот, пожалуйста, — Рауль достал из кармана визитную карточку и протянул ее Робу. — Мой адрес в Аргентине. Эктор Герреро предоставит вам любую информацию или подготовит все, что вам может понадобиться. И он знает, где и как со мной связаться, если в том будет необходимость.
Вскоре после десяти к ним подошла официантка и предупредила, что паб закрывается через четверть часа, так что настало время заказать выпивку в последний раз и рассчитаться с ней. Собравшиеся начали неспешно вставать со своих мест.
— Можем мы с Робом вас подвезти? — предложила Триша.
— Нет. У меня есть машина.
— Тогда почему бы вам не отвезти меня в Севен-Оукс? — Она склонила голову набок, вызывающе глядя на него.
Рауль заколебался. Видимо, он прикидывал, чем может обернуться для него просьба настойчивой девицы.
— Возможно, вам это не по пути… — добровольно вмешался Роб, начавший извиняться за назойливость сестры. Триша с удовольствием треснула бы его кулаком, но оказалось, что в этом нет необходимости.
— Это совершенно неважно, — прервал юношу Рауль. — Я доставлю вашу сестру домой в полной безопасности.
— Спокойной ночи, дорогой братец. — Триша многозначительно дала ему знак исчезнуть с глаз долой.
Роб нерешительно посмотрел на сестру, затем понял намек и двинулся из паба, не дожидаясь Тришу и Рауля.
Они задержались еще на несколько минут, пока Рауль прощался со своими товарищами. Триша подождала, когда Рауль распахнет дверь и пропустит ее вперед, затем вышла наружу. Воздух на улице был чистым и прохладным. Шаги их отдавались эхом в узкой безмолвной улочке. Триша исподтишка глянула на Рауля.
— Вы на меня сердитесь? — спросила она беспечным тоном.
— Потому что мои друзья подумают, что я растлеваю младенцев. Так это, кажется, называется, не так ли? — Его испанский акцент казался немного более явным. Вероятно, из-за раздражения.
Говоря честно, Тришу и саму смущало, что она своими уловками вынудила его везти ее домой, но она постаралась подавить смущение.
— Если они обратили на это внимание, то, вернее всего, только позавидовали. А коли вы считаете себя настолько старым, чтобы сгодиться мне в папочки, то вам сперва следовало бы увидеть женщину, на которой мой отец собирается жениться.
Триша ждала, что Рауль скажет, что он — не ее отец, но ее спутник ничего не ответил.
Они подошли к машине.
— «Астон-Мартин». — Пока Рауль отпирал дверь с левой, пассажирской стороны, Триша провела кончиками пальцев по гладкому боку автомобиля, оценивая по достоинству его элегантную мощь и красоту.
— Это не мой. Одного из товарищей. — Рауль усадил девушку на переднее сиденье, затем обошел кругом и уселся за руль.
— Когда-нибудь я заведу себе такой же, а не «Роллс», — Триша погладила обшивку сиденья, наслаждаясь благородством мягкой кожи. — Теперь я знаю, какую вторую вещь собираюсь купить на свое наследство. Представляете, каково это будет — прокатиться на такой машинке вокруг кампуса.
Она засмеялась, но ее смех тут же заглушил рокот мотора, ожившего, когда Рауль повернул ключ зажигания.
Свет фар осветил вымощенную камнем улочку и старые дома, смутно вырисовывавшиеся во мраке по обеим ее сторонам. Автомобиль мощно рванулся вперед, мягко, как кошка, обогнул угол, сворачивая в переулок, и вырвался на основную дорогу. За окнами царила такая тьма, что невозможно было различить ничего, кроме бегущей им навстречу ленты дороги. Триша слегка повернулась и стала разглядывать Рауля в слабом свечении, исходившем от приборной доски.
— Где вы так хорошо научились говорить по-английски? Вы здесь учились?