Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » Грехи маленького городка - Кен Джаворовски

Грехи маленького городка - Кен Джаворовски

Читать онлайн Грехи маленького городка - Кен Джаворовски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:
истории. Когда вы сможете мне ее рассказать?

– Нам надо ехать дальше. Мы и так сильно отстали от графика.

– Не обязательно сейчас. Мы могли бы… ну, знаете… как-нибудь поужинать вместе. Если вы не против.

Я не поразилась бы сильнее, даже если бы потолок вдруг обрушился или выяснилось, что бар забит маленькими зелеными инопланетянами. Синапсы в моем идиотском мозгу никогда раньше так себя не вели, и мне потребовалось полминуты молчания, чтобы сообразить: меня пригласили на свидание.

Потом я поняла, что самое время сказать что-нибудь по-настоящему доверительное, или кокетливое, или остроумное.

– Э-э… я…

Остальные слова застряли. Я по-прежнему пребывала в ступоре. А потом заметила, как Пол делает почти незаметный жест в сторону своего пустого рукава.

– Ничего, – сказал он. – Извините, что спросил.

Меня словно током ударило.

– Нет! В смысле, буду рада с вами поужинать. Предложение на самом деле потрясающее. Серьезно.

– Точно?

– Точно! Вот только я ведь живу в Локсбурге. Ехать далековато.

– Ничего страшного, я люблю водить машину. Знаете, радио включил и вперед.

Я кивнула, Пол тоже, а когда песня подошла к концу, он сделал знак певцу, который в ответ снова затянул медленную мелодию. Потом Пол посмотрел на меня, и пришла его очередь краснеть.

– Может, теперь у меня минутное умопомрачение, но… вы же согласились, да? Поужинать.

– Конечно. Согласилась. Я буду рада поужинать. С вами.

– Я просто хотел убедиться, что у вас нет мужа или бойфренда и так далее.

Я чуть не расхохоталась от его искренних слов.

– У меня?!

Он посмотрел мне в глаза.

– Да, у вас.

– Меня не так часто зовут на свидания. Я, знаете ли, не похожа на Мэрилин Монро. Парни таких побаиваются.

– Вы вроде как шутите, но мне кажется, что любой парень захотел бы с вами встречаться.

– Ясно. В том смысле, что я не собираюсь… ладно, чего ходить вокруг да около. В детстве мне сделали операцию. То есть вы же сами видите. И люди…

– Поверьте, я знаю, каково это, когда на тебя пялятся.

– Ясно.

– Вот и еще одна тема для долгого разговора.

– Заметано.

– Я отведу вас в лучший ресторан Локсбурга.

– Особенно не надейтесь. Локсбург не славится кулинарией.

– Чем же он тогда славится? Если не считать милых людей вроде вас.

– Там есть несколько на самом деле живописных тупиков.

– Ладно, еда – не самое главное. Меня больше интересует приятное общество.

Потом мы крепче прижались друг к другу, я опустила голову ему на плечо и поглубже вдохнула. От Пола пахло теплой хлопковой тканью и мылом, и я старалась запомнить этот запах, пока мы покачивались под музыку.

Танец закончился. Точно не помню, как я снова оказалась возле столика. Хотя нет, помню. Пол взял меня за руку и отвел туда, а когда мы сели, мне было жаль выпускать его ладонь. Габриэлла сжала мне колено и сделала большие глаза. Мне хотелось строго посмотреть на нее, но я не смогла. И вообще словно находилась под гипнозом.

Пол вытащил свою трубку.

– Дадите мне свой телефон?

Я продиктовала номер очень медленно и очень отчетливо, параллельно терзаясь, что веду себя как шестнадцатилетняя соплюха, которая боится, что ее неправильно поймут. Стоило мне закрыть рот, как моя трубка завибрировала. Я глянула на экран, и там высветился номер телефона и сообщение: «Предвкушаю ужин» – и смайлик.

– Спасибо за ключ, – пробормотала я, – и за танец. Очень не хочется уходить, но нам правда пора.

– Ничего страшного, – был ответ, – потом обо всем расскажете. Я бы вернулся с вами в магазин, но в этой группе играет мой двоюродный брат. У него первый концерт, и он очень волнуется. Я пообещал помочь загрузить инструменты в мой грузовичок, а до конца выступления всего пять минут.

– Не проблема, все в порядке. Передайте от меня брату, что группа у него крутая. Еще поболтаем, и скоро.

– А еще нужно ее обнять, – провозгласила Габриэлла.

– Это я могу, – сказал Пол и обнял меня, и я снова почувствовала его запах. Голова пошла кругом. Потом его обняла Габриэлла, а он улыбался мне поверх ее головы. Я улыбнулась в ответ.

Мы слишком долго прощались, повторяя бесконечные «до свидания», «увидимся» и «поговорим позже», а затем мы с Габриэллой стали пробираться сквозь толпу к выходу.

– Еще чуть-чуть, и ты в обморок упадешь, – нараспев протянула моя спутница приторно-сладким голоском.

– Еще чуть-чуть, и придется заставить тебя заткнуться, – тем же тоном парировала я. Впрочем, она была права. Я словно опьянела и никак не могла прогнать с лица улыбку.

Она исчезла сама по себе, когда мы вышли из бара и увидели пустое место там, где я оставила машину.

Энди

Я медленно спустился с крыльца церкви, изо всех сил стараясь не выдать страх, потом свернул за угол и пробежал трусцой ярдов пятьдесят, после чего нырнул за минивэн. Священник появился не сразу, через несколько минут. Проследить за ним оказалось легко: он миновал всего полтора квартала, свернул к одному из домов и исчез внутри. Я немного подождал и прошел мимо этого дома.

Ну мать же его за ногу и об пол!

Это был тот самый дом, возле которого я стащил альбом, с припаркованной тут же машиной. Во время своих поисков я наверняка побывал тут хотя бы разок, но даже ничего не заподозрил. Однако на трезвую голову дом вполне можно было узнать. Я мысленно нарисовал маршрут, которым добрался сюда после визита в винный магазин. Теперь предстояло сообразить, куда меня понесло с украденным дипломатом.

Я поставил себя на место пьяного дурня – то есть самого себя, каким был в ту ночь, – который только-только совершил кражу. Куда бы я пошел? Наверняка поспешил бы к первому же повороту, чтобы меня не было видно из окон. А потом следовало бы шмыгнуть на улицу с односторонним движением и двигаться против шерсти, чтобы избежать преследования на автомобиле. Я так и сделал и всего несколько минут спустя стоял перед тем самым заброшенным домом.

Доски деревянной лестницы скрипели под ногами, когда я взлетел в ближайшую ко входу спальню. Там на полу валялся дипломат со взломанными замками и два фотоальбома. Альбомы я запихал обратно в дипломат и спрятал его поглубже в единственный шкаф. Даже притрагиваться к ним было мерзко, не говоря уже о том, чтобы таскаться с ними по городу или держать у себя дома.

Теперь, когда я знал, где хранится компромат, пора было валить. Прежде чем спланировать следующий шаг, требовалось как следует выспаться. Я закрыл дверь спальни

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Грехи маленького городка - Кен Джаворовски торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит