Смерть в шато - Йен Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг Ричарда осенило, что при всем происходящем им еще предстоит докопаться до сути или, откровенно говоря, хотя бы до причины того, как его бывшая жена взяла и появилась в замке Валансе верхом на мотоцикле мадам Таблье в обнимку с известной голливудской кинозвездой. Как обычно, все становилось чуточку слишком.
– Кто-нибудь желает аперитив? – поинтересовался Ричард, малость перебрав с рвением. Он знал, что энтузиазм – не его сильная сторона, но умел смешивать приличный напиток, и ему самому определенно не помешало бы выпить.
– Вынуждены отказаться, старина, – протянул Мартин с разочарованием. – У меня сегодня смена на скорой. А судя по вашим темпам, – он усмехнулся, – она может выдаться плотной!
– Ох, Мартин! – упрекнула его Дженни. – В любом случае нам нужно устроить Алена, верно? Предоставить ему комнату.
Все устало попрощались с ними, затем Мартин так же плавно вывел лимузин за ворота. Именно тогда до Ричарда и дошел весь ужас затруднительного положения, в котором он оказался. Они все стояли у дверей гостиной: Валери, сжимавшая Паспарту, нахмурившаяся Клер, Лионель, Дженнифер, мадам Таблье и Ричард. Он чувствовал себя дохлым кроликом во время кормежки змей в зоопарке. Аперитива понадобится много.
– Какое у вас тут очаровательное место, – восхитилась Дженнифер Дэвис, как всегда слегка переигрывая. – Чувствуются позитивные вибрации.
– Да, спасибо, – сдержанно ответила Клер, прежде чем открыть двери.
Она перевела взгляд с Валери на двух актрис, затем на Ричарда.
– Итак, – сказала Клер, – «Виагра». Ричард, что происходит?
Они все последовали за ней внутрь. Ричард отстал, колеблясь, а мадам Таблье с досадой цыкнула, явно недовольная, что ее не включили в состав участников расследования по «Виагре».
– Не знаю, кто вы, – обратилась к Клер Дженнифер с ноткой агрессии, – но поскольку вы, очевидно, близки с Домиником, то должны знать, что происходит. Он все выбалтывает во сне.
– Откуда бы мне это знать, моя дорогая? – холодно ответила Клер. – Я познакомилась с мистером Бердеттом только сегодня. У моего мужа сломалась машина, и не в первый раз. – Она бросила на Ричарда неприязненный взгляд. – И тут мимо на мотоцикле проехал мужчина в парике. Разумеется, я его узнала.
– Вашего мужа?
Дэвис произнесла слово «муж» так, словно это мифический зверь, редко встречающийся за пределами произведений в жанре фэнтези.
– Тогда кто же вы? – спросила она Валери.
– Деловой партнер, – последовал нетерпеливый ответ. – А Лионель – моя клиентка.
– Деловой партнер? Точно! – Дэвис рассмеялась. – У вас тут больше действа, чем на съемочной площадке!
– А я, видимо, просто никто, – бросила мадам Таблье через плечо, направляясь к лестнице. – Подготовлю вам комнату, значит. Этим же никто и занимаются…
Клер покачала головой.
– Необыкновенная женщина, – пробормотала она. – Ричард, что там с напитками?
– А, точно-точно. Пойду принесу…
– И не исчезай со своими дамами, нам нужно поговорить.
– С какими дамами? – спросила Дэвис. – У него еще есть дамы?
– С курами, дорогая. Он не настолько занимателен, как вы думаете. Правда, Ричард?
– О нет. О боже, нет.
Ричард был более чем счастлив признаться в этом и выскользнуть за дверь в поисках чего-нибудь прохладительного и успокаивающего нервы. Он немного задержался в подвале, надеясь, что за время его отсутствия пробелы будут заполнены и точки над «и» расставлены, но один взгляд на лица собравшихся поведал совсем иную историю. Перед ним словно воплотился стоп-кадр с воюющими кланами из «Вестсайдской истории».
– Тогда принесу бокалы, – произнес Ричард, напустив на себя раздраженный вид. – Все пьют шампанское? Ну конечно.
– Я – нет, – ответила Дженнифер. – Прошу прощения, но я больше не пью.
Она оглядела всех, на ее усталом лице отразилась ненужная вина.
– Вам не за что извиняться, мадам, – тепло сказала Валери. – Думаю, я тоже обойдусь без бокала. Хочу трезво мыслить.
Она посмотрела на Ричарда. Если этим она и пыталась намекнуть ему на то же самое, получилось недостаточно пристально, чтобы произвести желаемый эффект. Вышло на самом деле с точностью до наоборот.
– Ну а мне нужно выпить, – произнес Ричард, избегая взгляда Валери. – У охранного бизнеса нынче выдались тяжелые деньки.
Он откупорил бутылку и наполнил несколько бокалов, а Валери раздобыла для себя и Дженнифер сок.
– Ты, Ричард? Ты в охранном бизнесе? – Клер рассмеялась, но вышло больше похоже на ржание испуганной лошади.
– Мы, – поправила Валери, быстро пресекая ее истошный хохот.
– И как у вас дела? – спросила Клер, отчего воцарилась тишина, столь тяжелая, будто женщина, беременная тройняшками.
– У нас уже две смерти, – сообщила Дженнифер. – Пока что.
– Ну да, – прервал ее Ричард. – Статистически. Но первым нас покинул старик…
– Ему было сто два года, – пришла на выручку Валери. – По естественным причинам.
– А второй скончался из-за несчастного случая…
– Рид Тернбулл, – драматично произнесла Дженнифер, и Клер широко распахнула глаза.
– Он принял сердечные препараты одновременно с «Виагрой». – Голос Ричарда звучал неуверенно. – Случайно.
Первой за добавкой протянула бокал Лионель. С тех пор как они вернулись, она молчала и была особенно бледна.
– Как я и говорила, – продолжила Дженнифер, – со мной он в этом никогда не нуждался.
– Да, но вы не были с ним уже много лет! – молодая актриса теряла терпение.
– Были, на прошлой неделе, милая! – Дженнифер проглотила сок будто бурбон. – Трудно искоренить старые привычки. Без обид. – Она глубоко вздохнула. – И не думайте, что вы чем-то лучше меня, юная леди, потому что если вы тут надолго, то вот оно, ваше будущее.
– Комната готова.
Мадам Таблье выбрала идеальный момент, и Дженнифер отозвалась елейным «О, благодарствую», но уже у подножия лестницы вновь обернулась:
– Как я и сказала, Рид никогда не нуждался в подобном, во всяком случае, со мной. И вообще, это не я трахалась с ним перед вчерашним ужином. Я была с более юным Жильбертином. Куда более юным.
И Дженнифер удалилась вверх по ступенькам.
– Она мне не нравится, – заявила мадам Таблье, подходя к остальным. – Мне что-нибудь осталось?
– Знаете что, – в голосе Ричарда зазвучала тоска, – похоже, она отлично выработала навык самоустраняться оттуда, куда ее даже не то чтобы включали.
– Но она лжет, – произнесла Лионель почти шепотом. Судя по выражению лица Валери, та подозревала, что вот-вот услышит из уст племянницы неприятные откровения. – Я знаю Жильбертина с тех пор, как нам было по двенадцать, мы вместе учились в театральной школе. Он ни за