Смерть лорда Эдвера - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пуаро ушел раньше, так как у него намечалась важная встреча: он расследовал дело о загадочном исчезновении ботинок одного посла. Мой друг попросил поблагодарить от его имени миссис Уидберн.
После завтрака гости окружили хозяйку. Прощаясь, каждый непременно начинал с "О, дорогая!.." Я терпеливо ждал своей очереди. В это время кто-то тронул меня за плечо.
Это был Росс.
- А разве мистер Пуаро уже ушел? - спросил он растерянно. - Я хотел поговорить с ним.
Присмотревшись к молодому человеку, я понял, что он, видимо, чем-то расстроен. Его лицо было бледным и напряженным, а взгляд - каким-то неуверенным.
- Зачем вы хотели видеть моего друга? - осведомился я.
- Я… не знаю, - ответил он медленно.
Услышав столь странный ответ, я в недоумении уставился на молодого человека. Росс покраснел.
- Я понимаю, что это звучит нелепо. Дело в том, что со мной произошла одна непонятная вещь, и я не могу разобраться в этом самостоятельно. Я… хотел бы посоветоваться с мистером Пуаро, потому что, видите ли… я не знаю, что делать… мне не хотелось бы его тревожить, но…
Росс был в таком замешательстве и выглядел таким несчастным, что я поспешил заверить его:
- У Пуаро важная встреча, но я знаю, что он хотел вернуться к пяти часам. Позвоните ему или заходите.
- Спасибо. Пожалуй, я так и сделаю. В пять часов?
- Лучше сначала позвоните, - посоветовал я, - чтобы знать наверняка, вернулся ли он.
- Хорошо, позвоню. Спасибо, Гастингс. Видите ли, я думаю, что это… может быть… очень важно.
Я кивнул и обернулся к миссис Уидберн, которая расточала медовые комплименты и некрепкие рукопожатия. Исполнив свой долг, я уже собирался уходить, когда кто-то взял меня под руку.
- Не бросайте меня, - послышался чей-то веселый голос.
Это была Дженни Драйвер. Выглядела она, между прочим, шикарно.
- Хелло, - приветствовал ее я. - Вы откуда здесь взялись?
- Я тоже была на завтраке. Сидела за соседним столиком.
- Я вас не заметил. Как дела?
- Спасибо, великолепно.
- Суповые тарелки по-прежнему пользуются спросом?
- Суповые тарелки, как вы нелестно называете наши шляпки, идут очень хорошо. Посмотрим, что вы запоете, когда мода на них пройдет и леди начнут носить какую-нибудь жуть с перышком на макушке.
- Вам, женщинам, видно, все равно, что носить, - заметил я.
- Вовсе нет. Хотя, я думаю, страусов надо спасать. При нынешней моде они обречены, - засмеялась девушка. - Ну, до свиданья. Сегодня после обеда я решила устроить себе небольшой отдых. Съезжу в деревню.
- Хорошо придумали, - одобрил я. - Сегодня в Лондоне дышать нечем.
Я вернулся домой около четырех часов. Пуаро еще не было. В двадцать минут пятого мой друг появился. Он был в отличном настроении, глаза его блестели.
- Я вижу, Холмс, что вы нашли ботинки посла, - заметил я.
- Преступники приспособили их для провоза через границу кокаина. Оригинальный способ. Целый час я просидел в салоне красоты. Там была одна девушка с каштановыми волосами. Вы бы сразу влюбились.
Пуаро почему-то считал, что я питаю слабость к женщинам с именно таким цветом волос, и я никогда не разубеждал его.
Зазвонил телефон.
- Это, наверное, Дональд Росс, - сказал я, подходя к аппарату.
- Дональд Росс? - переспросил Пуаро.
- Да. Молодой человек, с которым мы познакомились в доме сэра Монтегю. Он хотел видеть вас по какому-то делу.
Я снял трубку.
- Капитан Гастингс слушает.
- Это вы, Гастингс? - послышался голос Росса. - А мистер Пуаро уже вернулся?
- Да, он здесь. Хотите поговорить с ним или приедете?
- Нет, пожалуй, не приеду. Это же мелочь. Скажу ему по телефону.
- Хорошо, подождите минутку.
Пуаро подошел и взял у меня трубку. Я стоял так близко, что слышал, хотя и не совсем отчетливо, голос Росса.
- Мистер Пуаро? - нетерпеливо спросил молодой человек.
- Да, я.
- Мне очень не хотелось бы тревожить вас, но мне кажется странным одно обстоятельство, связанное со смертью лорда Эдвера.
Я заметил, как напрягся Пуаро.
- Продолжайте, продолжайте.
- Это может показаться вам бессмысленным…
- Нет, нет, все равно говорите.
- Сегодня на завтраке у Уидбернов заговорили о Парисе. И я сразу же…
Тут я услышал в трубке очень далекий звонок у входной двери.
- Одну минутку, - извинился Росс.
Послышался щелчок: он положил трубку на стол.
Мы ждали. Мой друг с трубкой в руке, я - рядом.
Прошло две минуты, три, четыре, пять…
Пуаро беспокойно переступил с ноги на ногу, посмотрел на часы.
Потом, подергав вверх-вниз рычаг аппарата, он вызвал телефонную станцию. Потом взглянул на меня.
- Телефонистка тоже не может дозвониться до квартиры Росса. Говорит, что трубка по-прежнему снята, но ее никто не берет. Гастингс, скорее посмотрите адрес Росса в телефонном справочнике. Надо немедленно ехать туда.
26. Париж или Парис?
Через несколько минут мы вскочили в такси. Лицо Пуаро было мрачным.
- Я боюсь, Гастингс, - сказала он. - Очень боюсь.
- Но вы не думаете… - начал я и замолчал.
- Преступник уже нанес два удара и не будет колебаться, чтобы ударить в третий раз. Он вертится, извивается, как крыса, пытаясь спасти свою жизнь. Росс представляет для него опасность - Росс должен быть уничтожен.
- А что такого может знать Росс? - спросил я недоверчиво. - Он же сам сказал, что это какая-то мелочь.
- Значит, он ошибался. Очевидно, он знает что-то весьма значительное.
- Но как об этом догадался преступник?
- Вы говорили, что Росс беседовал с вами в "Клариджез". Вокруг было много людей. Глупо, как глупо. Ну почему вы не взяли его с собой, не присмотрели за ним? Надо было не подпускать к нему никого, пока я не услышал бы, что он хочет сказать мне.
- Но я не думал… совсем не думал… - запинаясь начал оправдываться я.
Пуаро жестом остановил меня.
- Не переживайте. Действительно, откуда вы могли знать? Это я, я должен был предвидеть. Видите ли, Гастингс, убийца хитер и беспощаден, как тигр… Ну когда же мы в конце концов приедем?
Наконец мы подъехали к большой площади в Кенсингтоне, где находился нужный нам дом. Узкая карточка рядом с кнопкой звонка подсказала нам, что Росс живет на втором этаже. Дверь в дом была открыта. Широкая лестница вела наверх.
- Так легко войти. Ни души, - пробормотал Пуаро, взбегая по ступенькам.
Перегородка делила второй этаж пополам. Мы увидели дверь, в центре которой была карточка с фамилией Росса, и остановились. Стояла мертвая тишина.
Я толкнул дверь. К моему удивлению, она открылась. Мы вошли в небольшую прихожую. Дверь прямо вела, очевидно, в гостиную. Мы направились туда. Гостиная представляла из себя половину большой комнаты, разделенной перегородкой. Она была дешево, но уютно обставлена. На маленьком столике стоял телефон, трубка лежала рядом. В комнате никого не было. Пуаро быстро шагнул вперед, огляделся и покачал головой.
- Не здесь. Пойдемте, Гастингс.
Мы вернулись в прихожую и оттуда прошли в маленькую кухню. Росс лежал навалившись на стол и раскинув руки. Пуаро склонился над ним, потом выпрямился с побледневшим лицом:
- Он мертв. Убит ударом ножа в затылок.
***Все остальные события того дня слились для меня в один жуткий кошмарный сон. Я не мог побороть чувство, что в смерти молодого человека повинен я.
Вечером, когда мы вернулись домой и я начал бормотать упреки в собственный адрес, Пуаро быстро остановил меня:
- Нет, нет, это не ваша вина. Вы не могли этого предвидеть. Бог не наделил вас характером, который все ставит под сомнение.
- А вы бы заподозрили неладное?
- Я - другое дело. Видите ли, я всю жизнь ловлю убийц и знаю, что с каждым новым убийством тяга к следующему убийству становится у преступника все сильнее, пока наконец из-за какого-нибудь пустяка… - Пуаро не закончил.
С того момента, как мы обнаружили труп Росса, мой друг был очень немногословен. Во время всей этой ужасной рутины, сопровождающей подобные происшествия - прибытия полиции, опроса жильцов дома и еще сотни подобных вещей, - Пуаро хранил непонятное молчание. Он как бы отгородился от остального мира. Взгляд моего друга принял то отсутствующее выражение, которое всегда сопутствовало его напряженной мыслительной деятельности. И вот сейчас, когда он прервал на полуслове фразу, я снова увидел в его глазах это выражение.
- У нас нет времени упрекать себя да рассуждать, что было бы, если бы, - тихо начал Пуаро. - Молодой человек хотел сообщить нам что-то. И это "что-то" было чрезвычайно важным, иначе его не убили бы. Поскольку он уже никогда ничего не скажет, нам остается только гадать. Причем у нас всего лишь один маленький ключик.
- Париж, - сказал я.
- Да, Париж, - он встал и начал ходить по комнате. - Слово "Париж" фигурирует в этом деле несколько раз, но, к сожалению, в разных контекстах. "Париж" написано на золотой коробочке. Париж, ноябрь прошлого года. Тогда там находилась мисс Адамс, а может, и Росс тоже. Был ли там еще кто-нибудь, кого знал Росс? Кого он увидел с мисс Адамс и при каких особых обстоятельствах?