Тяжесть грехов. Том 1 - sector play
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Криос, я понимаю тебя. — Проговорил Джозеф. — Я знаю каково это когда тебя используют, лишь для выгоды. Сам знаешь что делали Аргар и его супруга, дабы добиться своих целей.
— Ты не считаешь их своими родителями, уже?
— Нет и больше никогда не признаю, особенно после того что они сделали.
— Что же?
— Это случилось после того как меня изгнали. У меня была девушка, еë звали Тереза, я познакомился с ней ещё в торговом городе до того как Аргар отлучил меня от своего рода. Потом я сам того не замечая полюбил еë и мы начали обмениваться друг с другом письмами, только тайно, чтобы Аргар о ней не узнал. После изгнания я сразу направился в Мирэст, дабы попросить у неë помощи и временное убежище. У меня уже тогда был план как вытащить Нирелию и твою дочь, но мне нужно было время для подготовки к этому. Тереза предоставила мне убежище и доже помогла мне устроиться на работу, а также предложила свою помощь в целях освобождения сестры и племянницы. Вот только не долго моë счастье длилось. В один из дней на нас ночью совершили нападение. Это были убийцы посланные Аргаром за моей головой. Мне удалось отбиться, вот только один из убийц тяжело ранил Терезу. Я пытался позвать на помощь, но никто не отзывался, но когда помощь пришла было уже поздно, Тереза умерла прямо на моих руках. Я еë похоронил, а затем спустя несколько дней на меня напал ещё один убийца. От его предсмертных слов я узнал, что именно я навëл его мёртвых коллег на Терезу, ибо по приказу Аргара они хотели еë убить, якобы она чём-то мешала ему. Надеюсь ты понимаешь что я тогда испытал, верно?
— Да, Джозеф, тебя неосознанно для себя самого, использовали, мне это знакомо.
И ведь действительно я его понимал, Тзинч уже не раз отыгрывался на мне таким образом. Затем я вспомнил о своих собственных вопросах, которые я решил задать ему.
— Кстати, Джозеф как ты объяснишь, что Ирея оказалась в рабстве.
— Ты об этом, что ж это не очень приятная история.
— Слушаю.
— Всë началось когда я проник в особняк Аргара с целью забрать Нирелию и Ирею. Мой план был прост, найти их и с помощью телепортации переместить их как можно дальше оттуда с помощью кристалла телепортации, пока Аргар и Миранда с слугами разбирались с вторженцами. Вот только всë пошло совершенно не по плану с самого начала.
— И что произошло?
— Первоначально всë шло хорошо, сначала я нашëл Ирею, а после я принялся искать сестру, но вот когда я еë нашëл, то произошло то, чего я совершенно не ожидал.
— И что же?
— Нирелия, она, она напала на меня.
Я слегка поднял брови вверх от удивления на секунду, ибо такое было точно неожиданно для меня. А затем моë удивление сменилось на тревогу.
— Она хотела тебя убить?
— Да. — Подтвердил слова Джозеф. — Ты можешь это видеть по шраму на моей щеке, это она его оставила своим клинком, ты знаешь, она искусно владела мечом, а я ей уступал.
— Ты пытался узнать, почему она на тебя напала?
— Естественно, только как бы я не старался он не хотела мне отвечать, также пока мы дрались друг с другом, я кое-что ещё заметил.
— Что именно?
— Когда она дралась со мной, то еë движения, они, как бы объяснить, были неестественными, было такое чувство что я бился не с человеком, а с куклой на нитях из какого-то театра. Более того, когда она со мной билась, она не показывала эмоций, вообще никаких, словно с ней что-то сделали в моë отсутствие.
Эти слова мне очень сильно не понравились. Очевидно Аргар что-то сделал с Нирелией, после изгнания Джозефа. Судя по тому что оно описал, это заклинание ментального воздействия, какого точно неизвестно, этот ублюдок мог просто внушить ей что, подчинить разум, переписать воспоминания и всë в таком духе.
— Тут твоя догадка верна, Аргар скорее всего как-то воздействовал на еë разум. Если это так, то как только мы еë найдëм, я лично займусь удалением этой гадости из еë разума.
— А ты сможешь?
— Да, мне уже доводилось работать с такими случаями в том мире.
Это было правда, за девятьсот я в совершенстве овладел телепатией, ибо получать эти знания, Изменяющий Пути мне практически не мешал. Так что я уверен, что мне удастся помочь Нирелии.
— Понятно.
— Ты кстати не объяснил как именно Ирея оказалась в рабстве.
— А точно, сейчас. — После он продолжил рассказ. — Как только у нас завязался бой, я всеми силами отбивал еë удары, поскольку я не хотел ранить сестру, то мог лишь только отбиваться. Пока мы бились я начал замечать что к нам медленно но верно шли солдаты королевства. По этой причине я решил что придëтся отступить. Как больно мне не было, но мне пришлось оставить Нирелию там. Ибо не хотел подвергать опасности племянницу. По этой причине я взял Ирею на руки и побежал прочь. Как только я скрылся от сестры, то я уже хотел применить кристалл телепортации, вот только Нирелия нашла нас раньше, прежде чем я успел его применить. Когда она напала, то она несла удар по кристаллу, в момент его применения.
— И в результате повреждения кристалла в момент использования вас с Иреей раскидало в разные места.
— Всë так.
Теперь понятно что случилось в этом мире всем известно что при повреждении магического кристалла телепортации, он начинает переносить не туда куда хочет сам пользователь. А в случае если пользователь не один, то они оказываются в разных местах, что случилось с Джозефом и Иреей.
— После того случая я принялся искать Ирею. Полгода я потратил чтобы найти еë, даже в подполье для этого залез, что кстати мне очень сильно помогло, ибо один из посредников Чëрной Длани, что торгуют информацию указал мне на разбойников у которых и был она. Во время этих путешествий я кстати и встретил твою наставницу, вместе с которой мы искали не только еë, но и тебя. Позднее мы узнали что Ирея, в попытке сбежать, сорвалась вниз с водопада в реку, которая вела к столице.
— А дальше попав Дарзагол, вы начали искать информацию о ней и наткнулись на информацию о красноволосой девочке с авантюристом.
— Да, кстати а как ты узнал что у тебя есть дочь.
В