Вторая жена господина дознавателя. Часть 1 - Катя Лакруа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула. Понятно, почему моя предшественница на посту невесты вдруг так легко уступила и согласилась примерить платье. Она и не собиралась выходить замуж. Зато это предстоит мне… В голове зазвучала старая песенка: «Я буду вместо, вместо, вместо неё…» Да уж. Прямо мой случай.
— Как же вам идёт розовый, госпожа! А уж свадебное платье-то какое шикарное будет! Господин ваш жених уж точно глаз от вас оторвать не сможет.
— Спасибо, Иси. — Я улыбнулась служанке. — Ты умеешь поддержать.
— Так ведь я только это и могу, госпожа, что добрым словом помочь. — Иси вздохнула, застегнув последний крючок. — А теперь давайте-ка займёмся причёской. Ваша сестра, думаю, будет здесь с минуты на минуту.
И как раз в этот момент внизу раздался громкий звук дверного колокольчика. Вернее, здесь это скорее напоминало церковный колокол. Я даже слегка вздрогнула. Но Иси поняла это по-своему.
— Не волнуйтесь, госпожа. Вам можно выйти позже, главное, не опоздать на ужин. Никто ничего не заподозрит, — тут же уточнила она. — Родители знают, что вы не жаждете встречи с сестрой.
— И всё же лучше поторопиться. Не хочу давать лишний повод для косых взглядов. — Я величественно выпрямила спину, и Иси начала быстро и ловко сооружать причёску. Она помалкивала, я тоже больше не задавала вопросов и старалась настроиться на предстоящую встречу.
У меня нет ни братьев, ни сестёр, и я всегда об этом жалела, но вот Ксюша, у которой есть младшая сестрёнка — сейчас она уже студентка, — всегда внушала, что одной быть лучше.
— Не знаю, Полька, по-моему, повезло тебе, что родители больше никого не «подарили», — как-то раз призналась она. — Мне все говорили: «Вот подарят тебе сестрёнку, будешь с ней играть, станете подружками». Ага, подарили, блин! Родилась Ленка, и все кругом начали: «То нельзя, это нельзя. Не шуми, Леночка спит. Не нужна тебе сто первая кукла, а вот без памперсов Ленусе не обойтись».
Леночка подрастала, и жалобы Ксюхи только множились. Сестра отбирала у неё игрушки, портила первую косметику, а став старше, начала ябедничать. С возрастом их отношения, конечно, стали чуть теплее, но особой сестринской любви не наблюдается. У Элиноры с Элианной отношения похожие, но непонятно, кто из них кого невзлюбил первым. И как мне вести себя? Быть собой или попытаться, припомнив рассказ Иси, вести себя надменно и холодно? Вроде бы у меня это даже получается… Ладно, посмотрю, как всё пойдёт.
Иси, между тем, управилась с причёской и взялась за кисточки и пуховки. И тут я вспомнила, что хотела уточнить один момент. Чтобы не попасть впросак, как было с целителем Иверсом.
— Иси, скажи, а как мы с Элинорой обращаемся друг к другу? Понимаю, вопрос дурацкий, но…
— Ах, госпожа, да что вы оправдываетесь! Вы ж не помните ничего, понимаю я. Это вы ещё хорошо держитесь, стараетесь что-то вспомнить. А будь я на вашем месте, уж поверьте, легла бы на кровать, да и не вставала бы, пока не вспомню хоть что-то или не помру. Такая уж я… Да что ж я всё про себя, да про себя! Вы сестру по имени зовёте, а супруга её господином Лорентисом. Ну племянничков, конечно, тоже по именам, а они вас тётушкой.
— Я так и подумала. А… Элинора знает про Максимилиуса?
— Нет, госпожа, — бодро ответила Иси, но в зеркале я успела заметить, как она мимолётно отвела глаза. — Ваша сестрица живёт в пяти часах езды отсюда, в Сатерсе. Это ближе к южным границам Элизариса, так что гостья она здесь нечастая после свадьбы да рождения деток. Ну и сами понимаете, чем меньше народу знает о вашей… истории, тем спокойнее вашим родителям.
— Хоть что-то хорошее, — пробормотала я.
— Вы не волнуйтесь, госпожа. Знают только ваши родители, целитель Иверс, я да ваш жених. И тот-то по долгу службы: обычно такие вещи не разглашаются будущему супругу. Но сами понимаете, — Иси понизила голос до шёпота, — Дарриену грозит тюрьма или каторга за связь с женщиной выше по положению. Что решит суд, зависит от всякого разного, но, скажу я вам, уж лучше тюрьма, чем каторга. На рудниках люди долго не выдерживают, если не подготовлены.
Я в который раз содрогнулась, но Иси, к счастью, поспешила перевести тему.