Последний синклит - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доул хотел что-то ответить, но Симура сразу поднялся со своего места.
— Вы правы, мистер Хашаб, — вежливо кивнул он. — Я вызываю самые большие подозрения. И я даже готов покинуть ваше собрание и не принимать в нем участия до тех пор, пока не будет установлена моя невиновность.
Он поклонился и хотел выйти, когда Доул остановил его.
— Подождите, мистер Симура, — предложил он. — Никто не сомневается в вашей честности. Мистер Хашаб изложил лишь свою точку зрения. Прошу вас остаться.
— Нет, — твердо ответил Симура. — Если так подумал мистер Хашаб, так же могут подумать и остальные. Я обязан уйти. Извините меня, господа, надеюсь, вы правильно поймете мои мотивы.
Он поклонился всем экспертам еще раз и вышел из конференц-зала.
Когда они остались вшестером, комиссар, взглянув на Хашаба, раздраженно заметил:
— Вы могли бы хоть иногда себя сдерживать. Никто же не обвиняет вас в том, что именно вы находились рядом с Важевским перед его смертью. Я думаю, вам нужно будет извиниться перед господином Симурой.
— Я ничего оскорбительного не сказал, — пожал плечами расстроенный Хашаб. — Японцы слишком обидчивый народ. Это в нем говорит древний дух самураев.
— Ну хватит! — отмахнулся Доул. — Вы ведете себя неразумно, мистер Хашаб. Я думаю, что нам придется вернуться к этой беседе еще раз после завершения нашего расследования.
— Вы всерьез считаете, что удастся что-либо сделать? — спросил Хашаб. — Неужели вы не понимаете, что нам никогда не раскрыть этих преступлений? Дело не в убийствах, совсем не в них. Дело в том, что убийц двое. Вернее, один убийца, а его сообщник — организатор преступления. И этот организатор находится среди нас. Может быть, это вы, а может быть, я или ушедший Симура. Невозможно вычислить убийцу, имеющего такое прикрытие. Невозможно! Нужно позвонить в полицию и пригласить их экспертов. Нам здесь уже нечего делать.
— Вы всегда так быстро сдаетесь? — спросил Доул.
— Я не сдаюсь, — обиделся Хашаб, — я предлагаю оптимальный выход. Уже темнеет. Сегодня все запрутся в своих номерах, и никто не выйдет оттуда до завтрашнего утра. Ни один человек не придет на ужин. Неужели вы этого не понимаете? Теперь здесь царствует страх.
— Перестаньте, — хмуро прервал его Квернер. — Вы еще заставите нас верить в разные мистические чудеса. Это у вас на Востоке верят в подобные вещи, а здесь прагматичная Англия. Убийца находится здесь, и нам нужно его вычислить.
— Мы уже два дня пытаемся что-то сделать, — напомнил резко Хашаб, — и пока безрезультатно. Дошло до того, что убийца решил убрать одного из нас. Он смеется над нами!
— Не кричите, Хашаб, — попросил его Хеккет. — Значит, убийца считает себя умнее нас. Постараемся ему доказать, что это не так.
— Давайте успокоимся и еще раз вспомним все, что произошло, — предложил комиссар Брюлей. — Сегодня утром мы разделились на пары. И пара Важевский — Симура должна была говорить с мистером Чапменом, сэром Энтони и Альмой. Что такого они могли узнать, что Важевского решили убить?
— Почему именно Важевского, а не Симуру? — спросил Доул. — Ведь все успели узнать, что Тиллих скрыл от своих хозяев встречу с человеком, похожим на Симуру. Если бы убийца хотел направить нас по ложному следу, он бы убрал обязательно Симуру, чтобы подозрение пало на Тиллиха. Но убийца выбрал Важевского. Почему?
— Возможно, его убрали за то, что они узнали нечто важное, — предположил Дронго. — Но все же почему его, а не более опытного Симуру? Может быть, потому, что он должен был с кем-то разговаривать?
— С кем они должны были разговаривать? — спросил Хеккет.
— С Тиллихом, — ответил Дронго. Наступило неприятное молчание.
— Все время возвращаемся к Тиллиху, — осторожно сказал Квернер.
— Я подозревал его с самого начала! — вспыхнул Хашаб.
— Не будем торопиться, — предложил Доул. — У нас пока нет конкретных доказательств. Давайте позовем Тиллиха.
— Без Симуры? — удивился Дронго.
— Мы расскажем ему о нашем допросе, — отмахнулся Хеккет.
Дронго вышел из помещения. Женщин уже не было в холле — они поднялись в свои номера. Полынов сидел у входа, глядя на стоявших вокруг охранников. Это были представители частного агентства, не подчинявшиеся ему и даже не знавшие его в лицо. Тиллих сидел у столика, время от времени наливая себе минеральную воду. Линда приносила бутылки из бара. Арчибальд увел Альму на кухню, чтобы готовить ужин.
— Мистер Тиллих, — позвал несчастного помощника Дронго. Тот вздрогнул, едва не поперхнувшись водой. — Идемте со мной, — предложил Дронго.
Тиллих поднялся с таким видом, словно собирался на эшафот. Полынов взглянул на него с некоторым презрением, но ничего не сказал. Тиллих вошел в помещение и даже не сел на предложенный стул, будто оставшиеся шестеро экспертов должны были решать его судьбу.
— Садитесь, — предложил ему комиссар, — и не нужно так нервничать.
Тиллих вздохнул и уселся на стул, глядя перед собой. Всем было заметно, что он находится в состоянии прострации.
— Мистер Тиллих, — мягко обратился к нему Доул, — мы хотели уточнить у вас обстоятельства смерти Важевского.
— Я ничего не видел, — пробормотал Тиллих, — я был в раздевалке.
— Мы еще ничего не спросили, — заметил Доул. Неужели вы не видели, как это случилось?
— Нет, ничего не видел, — выдавил Тиллих, — меня не было в бассейне. Я был в раздевалке.
— Вы не выходили оттуда? — спросил Хеккет. — Впрочем, я знаю, что не выходили. Иначе бы вас увидел Квернер. Но может, вы видели, кто был в джакузи до Хашаба и Важевского?
— Миссис Холдер и миссис Бердсли, — сообщил Тиллих, — а вы пошли в сауну. Я как раз хотел переодеться и ушел в мужскую раздевалку.
— Я догадался, что не в женскую, — зло пробормотал Хеккет.
— И больше вы ничего не видели? — уточнил комиссар.
— Нет, не видел, — сказал Тиллих. — Я вообще ничего не видел.
— Какие отношения у вас были с Важевским? — вдруг спросил Хашаб.
— Нормальные, — удивился Тиллих. — Я его впервые увидел здесь, в Дартфорде.
— А мистера Кодзи Симуру? — ласково улыбнулся Хашаб.
— Господи, ну сколько можно! — крикнул Тиллих. — Я же говорил вам, что она ошиблась. Я же вам объяснял…
Он готов был расплакаться.
— Достаточно! — резко сказал комиссар. — Вы опять срываете нам беседу, Хашаб. Я начинаю думать, что вы делаете это сознательно.
— Мне нужно знать…
— Мистер Тиллих, — строго прервал арабского эксперта Доул, — вы можете идти. До свидания.
Когда Тиллих вышел, Доул укоризненно взглянул на Хашаба.
— Так мы ничего не добьемся, — сказал он.
— Что я и говорил, — кивнул Хашаб. — Мы не сумеем раскрыть это преступление, пока не позвоним в полицию. Возможно, сэр Энтони сам придумал этот дьявольский план.
— Убив своего внука? — иронично спросил Дронго.
— Нет. Потеряв внука, он чуть не сошел с ума и решил отомстить. Восемь наших фамилий были ориентиром для него. Он пригласил нас сюда, придумав ложное покушение на правнука. Чапмен решил убить всех восьмерых, всех нас, чтобы отомстить таким образом. Тогда все сходится. Свет был замкнут на первом этаже. Сэру Энтони было безразлично, кто именно сядет в джакузи. Ему было важно открыть счет убийствам, начав с любого из нас. Своего рода ритуал, если хотите.
— У меня такое ощущение, что вы были соавтором сказок «Тысяча и одна ночь», — сказал Дронго. — Откуда такие дикие фантазии, Хашаб? И как тогда вы связываете убийство Алана Эндерса с этой историей?
— Наверное, он узнал о планах сэра Энтони, и тот решил его убрать раньше других. Все можно объяснить. Возможно, что убийство Важевского было лишь началом и сегодня за ужином отравят еще кого-нибудь из нас.
— Восточный менталитет, — пробормотал Хеккет, — дикая фантазия и необузданные эмоции.
— А у вас европейский сволочной рационализм! — разозлился Хашаб. — Хотите все разложить по полочкам, объяснить все явления — от полета пчелы до создания Вселенной.
— Хватит… — пробормотал комиссар, и в этот момент в конференц-зал вошел встревоженный Стивен Чапмен.
— У нас неприятности, господа, — сказал он, доставая свой мобильный телефон.
— Кажется, ваш отец приказал собрать все мобильные телефоны, — напомнил комиссар. — Верно, — сказал Стивен, — но это мой телефон.
— И вы пришли познакомить нас с новой моделью? — спросил Хеккет. — Или вы хотите, чтобы мы позвонили в полицию?
— Не шутите, Хеккет, сейчас не самое подходящее время, — прервал его Доул. — Что произошло, мистер Чапмен?
— Мой мобильный телефон фиксирует все разговоры, — показал на свой миниатюрный аппарат мистер Чапмен. — Последний раз я говорил с лондонским офисом. Сегодня воскресенье, и я продиктовал распоряжения на завтра. Лондонская биржа будет закрыта, но в Токио скоро начнется рабочий день, и мне нужно было дать указания. Я говорил по мобильному телефону около восьми минут, и все было зафиксировано в памяти. И говорил я сегодня утром. После этого оставил телефон в своем номере и никуда не звонил.