Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд

Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд

Читать онлайн Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

В конце концов любой червь — это просто длинная кишка, завернутая в тонкую эластичную кожу.

Но в конце его поджидала стена.

И у него катастрофически заканчивался воздух. Минуту назад он сделал последний вдох и ринулся вдоль по червю в сторону заднего его конца.

Он вслепую ощупал препятствие лапами. Прямо перед ним кишка сужалась, а вокруг все словно было залито бетоном.

Кольцо! Он достиг червиного хвоста, но на хвост-то было надето волшебное кольцо, которое и преграждало выход.

Всем своим мышиным весом Бен налег на кольцо прямо сквозь слой шкуры и мышц, рыча и пихая его плечом.

Еще один шаг!.. Один маленький шаг, и он будет снаружи!

* * *

Полоз Норный в свою очередь достиг конца тоннеля, открывавшегося в полость прямо над жерлом вулкана. Внизу, под ним, земля корчилась и стонала. Огненная магма фонтанами била высоко в воздух, пятная стенки кратера.

Грозный Слизень извивался на краю, глухо стеная и содрогаясь. Рта у него по-прежнему не было — ни сказать, ни закричать, ни заплакать.

Но глаза его, полные боли, были достаточно красноречивы.

Он глядел вверх, туда, где по крошечным тропинкам, прорытым в стенах, мыши разбегались во все стороны, пища и радуясь свободе.

Его солдаты дезертировали! Его рабы бежали! Грозный Слизень в отчаянии наблюдал за их бегством.

— Отец! — позвал Полоз Норный голосом тихим и ласковым.

Грозный обернулся к нему, подскочив, словно его разбудили. На морде у него отразилась отчаянная надежда.

— Что ты здесь делаешь, отец? — нежно спросил его Полоз. — Мне пришлось заканчивать битву одному. И я победил.

Надежда разгорелась ярче.

— Но ты-то нет, — продолжал Полоз Норный. — Все, что тебе удалось, это заработать мое презрение. А теперь отдай мне волшебное кольцо!

Морда Грозного Слизня исказилась от гнева.

Полоз понимал, что им придется сразиться друг с другом. Но в сложившихся обстоятельствах у Грозного Слизня не было никаких преимуществ. Полоз произнес небольшое заклинание и сплюнул. Сгустки зеленой слизи брызнули у него изо рта — то была сильная кислота, проедающая любую плоть. С ужасающим чавком они шлепнулись на кожу его отца и, шипя и дымясь, тут же начали тонуть в ней.

Грозный Слизень сжался, готовясь напасть, но Полоз уже летел к нему как распрямившаяся пружина. Два червя тяжело и влажно столкнулись, и Полоз поднырнул под отца, толкая его тушу вверх и отрывая от земли.

Всего пара метров, и он полетит в кипящую лаву!

Полоз вложил в толчок все свои силы, и, к его огромному удивлению, тело отца подалось. Полоз поднажал, и противник заизвивался в воздухе, кренясь в сторону гостеприимно распахнувшейся рядом бездны.

* * *

Бен снова ткнулся плечом в незримое в темноте препятствие, покрепче уперся большими задними лапами, вонзив их когти в стенку червиной кишки, и еще раз как следует поднажал.

Невероятно, но он почувствовал, как кольцо соскочило, и Бен вылетел из бока червя, прорвав мягкие ткани, словно пробка из бутылки, и примерно с таким же звуком.

Бен покатился по земле, жадно хватая ртом воздух. Над ним два великанских черных, как смоль, червя сплелись в объятиях, опасно балансируя на самом краю огненной пропасти.

Полоз Норный упорно подталкивал отца к краю дышащей пламенем бездны, но Грозный Слизень мертвой хваткой держался за сына, обвивая его хвостом.

На полу пещеры прямо перед Беном лежало черное кольцо, обильно вымазанное слизью. Он и сам был липким, словно новорожденный младенец.

— Умри, проклятый старик! — раздался истошный вопль.

Бен снова посмотрел на танцевавших на краю кратера червей. Кто бы из них ни выиграл, он, Бен, при этом все равно проиграет.

Черви боролись, ревя и хлеща хвостами, обвивая друг друга, балансируя и чудом удерживаясь на самом краю.

— Кияяяяяяяя!! — завопил Бен, бросаясь к ним.

Противники были так заняты собой, что не обратили на него никакого внимания. Бен взмыл в воздух и нанес Грозному Слизню жестокий удар с оборота, который показывал им на занятиях преподаватель школьной секции по карате.

Этого оказалось достаточно. Грозный Слизень закачался на ребре утеса, перевел удивленный взгляд на Бена, потом перевалился через край и исчез.

Полоз Норный взвился высоко в воздух, торжествуя победу.

— Я победил! — Голос его гулким эхом прокатился по пещере.

Ликование его продолжалось ровно до тех пор, пока он не почувствовал рывок и не понял… что папа до сих пор висит у него на хвосте.

Еще рывок. Край скалы, сотня метров вниз, вниз… Ужасный крик.

С могучим всплеском оба червя рухнули в лаву. Вулкан взревел и содрогнулся до основания, радостно принимая чудовищ в свою пылающую утробу.

Бен подбежал к обрыву и посмотрел вниз. Грозного Слизня нигде не было видно. Полоз Норный был еще там, в магме, плавал, будто угорь, и пытался держать голову над булькающей поверхностью расплавленного камня.

— Жжется! — кричал он. — Помогите, оно жжется!

Рядом на земле лежало волшебное кольцо. Бен кинулся к нему и схватил. Оно было тяжелым, пожалуй, даже слишком тяжелым для мыши, однако Бен сумел поставить его на ребро, подкатить к краю пропасти и, из последних сил подняв над головой, швырнуть вниз.

Вращаясь, как летающая тарелка, оно устремилось в пламя и дым и — дзынь! — отскочило от головы Полоза и погрузилось в магму.

Оглушенный, червь мгновенно ушел в глубину.

Долго Бен вперял слезящиеся от напряжения глаза в мельтешение света и тьмы, в ужасе ожидая, что один из червей вдруг с плеском вознесется над огненным озером.

Земля под ним всколыхнулась, словно поворачиваясь на другой бок, и едва не сбросила его вслед за кольцом. Закачавшись на краю, он поймал равновесие, выпрямился… и с ужасом увидел, что в кратере, кипя, начался прилив.

Вулкан медленно, но неотвратимо устремился к выходу, а он стоял как раз у него на пути!

Глава двадцать четвертая

ВЛАСТЕЛИН ПОЛЕЙ И БОЛОТ

Смысл жизни — в том, чтобы радоваться, и если ты проживешь ее правильно, радость же станет тебе наградой.

Ячменная Борода

Во сне Янтарка оказалась на Бескрайнем Лугу. Он был совсем такой, как ей рассказывали в детстве: огромные ромашки покачивались высоко над головой, сияя, словно солнце; кругом пышно разрослись душистые травы и овес, бородатый ячмень и овсяница.

И чтобы набить наконец животик, довольно было потрясти какой-нибудь стебель, и громадные спелые зерна посыплются тебе прямо в лапы — только подставляй.

Над тропинкой свисали плети дикого горошка, словно протягивая к ней толстые стручки, полные сладких горошин, а белые и розовые гирлянды цветов источали нежный аромат.

Ниже по склону холма, на берегу сверкавшего серебром ручья, краснела земляника, да такая огромная, что мыши и обеими лапами не обхватить. Солнце ласково глядело с небес, навеки свободных от сов и ястребов.

Боль осталась в памяти лишь тенью — хруст сломанных костей, пламя хрупкой плоти, с которой обошлись слишком жестоко…

— Приди, — услышала она. — Твой труд завершен. Мыши, которых ты была послана освободить, торжествуют победу. Прими же заслуженную награду.

Янтарка знала этот голос. Он шел отовсюду и ниоткуда. Мир и покой были в нем. Громкий и невыразимо мягкий, он пронзил ее, словно кошачий зуб. То был голос Владыки Полей и Болот.

Янтарка благодарно оглянулась по сторонам и уже сделала было шаг вперед, но внезапно внутри у нее что-то оборвалось.

— Минуточку, — сказала она. — А Бен? Где он?

Голос ничего не ответил.

— Я… я не хочу уходить на Бесконечный Луг без моих друзей, — твердо заявила Янтарка.

— Ты уверена? — мягко спросил голос. — Ты заслужила свою награду, и со временем они все будут там с тобой.

— Но сейчас я не хочу оказаться там без них, — возразила Янтарка. Хотя на самом деле она думала прежде всего о Бене.

— Тогда, — прошептал голос, — ты сама сделала выбор.

И ужасная боль в правой задней лапе, в голове и боку тут же обрушилась на нее как удар молота. Великий червь практически убил ее.

Воздух вокруг ревел и удушающее пах серой.

— Янтарка, помоги! — кричал кто-то. Это был Терн.

Янтарка открыла глаза и огляделась. Скользкие гоблины истошно орали, склизкие пауки в смятении метались, не разбирая дороги. Бросив взгляд направо, Янтарка увидала спящего Бушмейстера.

— Проснись, Янтарка! — кричал где-то Терн. — Сейчас начнется извержение!

Пещера качалась, сталактиты гигантскими копьями сыпались с потолка. Янтарка хотела поднять лапы, но обнаружила, что приклеена к земле какой-то гадостью.

Мысленным ударом она разбила высохшие клеевые коконы и освободила себя и остальных.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит