Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вальс любви - Хортенз Кэлшиер

Вальс любви - Хортенз Кэлшиер

Читать онлайн Вальс любви - Хортенз Кэлшиер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

— Нет, платье.

Мэри, пухленькая и веселая жена Стива, так и выпучила глаза:

— Что-о-о?

— Покажи, где они у тебя висят. Не спрашивай о размере, я его не знаю, и не пялься на меня, словно я спятила.

— Ну, Дорис, ты же ни разу не покупала у меня платья.

— Не платья, Мэри. Только одно. Свадебное.

— Энди Хаммел сделал тебе предложение? — Можно было подумать, что глаза ее вылезут из орбит.

— Женится дед, а не я. — Дорис нетерпеливо застучала сапогом по полу. — Энди никогда не женится на мне.

Наконец лицо Мэри вновь обрело осмысленное выражение.

— Так док Шорт не привирал? Джек и вправду женится? Я спросила Стива, а он говорит: почему бы и нет? А Джеффри вмешался и говорит, что он для венчания выбрал бы Лас-Вегас, который он и в глаза не видел.

К счастью, произнося свою тираду, Мэри направилась к секции, увешанной многоцветными платьями с кружевами и оборками, при виде которых Дорис уже не сомневалась, что на свадьбе Джека меньше всего она будет похожа на себя.

Рассматривая платья, она забыла об Энди. Интересно, может поэтому женщины не вылезают из магазинов до тех пор, пока не валятся с ног? Может, это единственный способ забыть некоторых мужчин?

— Лучше всего тебе вот это голубое, — говорила Мэри, снимая с вешалки одно платье за другим. — Ярко-розовое — слишком кричащее. Эти зеленые польстят твоим глазам. Белое не пойдет. Желтое… нет, не думаю. В этом оттенке слишком много горчицы.

Когда Мэри завела ее в кабинку с зеркалами, Дорис вдруг представила, что чувствуют животные, когда их загоняют в стойла.

— Тебе понадобится еще и нижняя юбка, — продолжала Мэри, закрывая дверь кабинки. — И колготки…

— У меня уже есть пара нейлоновых чулок, — прервала ее Дорис, подумав, что жена Стива никогда не говорила с таким красноречием о джинсах.

— Одна пара? А если петля спустится? — тревожилась Мэри за дверью кабинки. — Мэгги клянется, что новые чулки до паха не пузырятся на коленях. Конечно, других таких ног, как у нее, я не встречала.

Дорис шлепнулась в примерочной на табурет и заткнула уши, мечтая об одном — скорее выбраться отсюда, хотя бы с платьем. Она уже целую вечность в этом магазине.

Когда Мэри заговорила о модном платье цвета морской пены, Дорис поклялась в верности только магазину «Все для ранчо» с его хозяйственными товарами.

И все же она вынуждена была признать очевидное: нежно-зеленый цвет платья удивительно высветил ее глаза. Кроме того, его лиф позволял обойтись без бюстгальтера, а широкий подол юбки не сдерживал шаг. Он струился свободно и красиво, обвивая ноги, казавшиеся длиннее и стройнее в босоножках на среднем каблуке.

Мэри подобрала ей нитку переливчатого пресноводного жемчуга и такие же сережки.

По пути домой Дорис чувствовала себя совершенно без сил. Пасти бычков и навешивать проволочную изгородь было не так утомительно, как готовиться к свадьбе деда.

О будущем она старалась не думать. Ясно, что, когда на ранчо обоснуются новобрачные, она станет третьей лишней. Будет уже совсем не то, что раньше, хотя Джек и счастлив с Салли. Впрочем, самое важное именно это: они отличная пара.

Радио в пикапе опять передало штормовое предупреждение. Дорис надеялась, что доберется домой еще до грозы. В такую погоду она всегда заводила лошадей в конюшню. Особенно пугался грома и молний Снейк.

Сил у нее совсем нет, вся энергия ушла на две сумки с покупками, которые она вывезла на тележке из магазина. Слава Богу, с этим покончено. Неизвестно только, жива ли она еще.

Крупные капли упали из густых темных туч, когда она завернула на подъездную дорожку. Забросив сумки в свою комнату, Дорис поспешила к лошадям.

Она привязывала Снейка в его стойле, поздравляя себя с тем, что вовремя починила крышу, когда с громким треском раскололось небо. Жеребец вздрогнул и завращал глазами. Как-то ранней весной он уже довольно спокойно перенес сильную грозу, так что у Дорис не было особенных оснований для беспокойства о нем. Остальные лошади отличались ровным нравом и, запертые в знакомых стойлах, вели себя спокойно — было бы корма и воды в достатке. Мулатка ухитрялась дремать во время грозы. Андрус тоже казался невозмутимым.

В сопровождении Боя и Тоя Дорис вышла из конюшни. На полпути к дому ее остановила вспышка молнии столь яркая, что она инстинктивно прикрыла глаза рукой. Над ее головой треснули и оторвались от ствола три ветки, и ее осыпал дождь колючих сосновых иголок.

— Бой! Той! — крикнула она, показывая на их дверцу в задней двери дома. — Вперед!

Они помедлили, поджав хвосты, пока ветки не обрушились на землю рядом с ними.

— Вперед!

Бой первым помчался к дверце, за ним последовал Той. Оглушительно прогрохотал гром, и Дорис заткнула уши. Пошатываясь, заспешила она к двери, но споткнулась и упала.

Прямо перед ней, блокируя путь, шлепнулась здоровенная ветка. Она с трудом поднялась, увидела вспышку пламени и услышала, как сзади нее на землю посыпались другие сломанные ветки.

Новая молния расколола небо, и оно снова загрохотало.

— Энди! — услышала она свой вопль. Как глупо — он же уехал. Уехал совсем. Она осталась одна. Дорис сделала один шаг, услышала, как сломалась еще одна сосновая ветка, и увидела, что сейчас она упадет на нее.

— Энди! — крикнула она опять, и все вдруг потемнело.

XI

— Дорис?

Далекий голос повторял ее имя, и она попыталась открыть глаза. Казалось, на веках у нее тяжелые грузила. Чья-то рука похлопывала ее по щеке, потом сжала плечо. До нее донесся запах горящего дерева и сосновой смолы. Одежда на ней была мокрая.

— Дорис, ты слышишь меня? — умоляющий голос стал яснее, громче… женский голос…

— Покупать ничего не буду… — пробормотала она… — Нет… больше не надо чулок до паха.

— Дорис, открой глаза, если можешь.

— Никаких украшений… — Дорис безуспешно пыталась открыть глаза. — Никаких лифов… — В голове у нее вспыхивали фейерверки.

— Я с тобой, Дорис. Все будет в порядке. Доктор Шорт уже выехал сюда.

Веки у Дорис дрогнули, и она открыла глаза. Рядом шумно дышали Бой и Той, над нею склонилось знакомое пухлое, кругленькое лицо. Мэри! Она-то как здесь?

— О! Слава Богу! — улыбнулась Мэри дрожащими губами.

Собаки заскулили, и Дорис схватилась за голову — так ей стало больно.

— Что… случилось?

— Молния ударила в большую сосну.

— Где… я? — Оглядевшись, Дорис обнаружила, что лежит в кухне на полу, укрытая стеганым одеялом. Под головой у нее была подушка. Мэри стояла над ней на коленях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вальс любви - Хортенз Кэлшиер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит