Революция - Никита Аверин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грузный согласно кивнул и аккуратно поднял Ричарда. Альбинос быстро собрал содержимое сумки обратно, не оставив без внимания даже клочка от использованных упаковок. Перекинув сумку через плечо, он подхватил ценный груз с другой стороны и все трое исчезли в лесной чаще.
Никто не стал свидетелем этой сцены, лишь деревья, камни и вода…
…Альбинос встряхнулся, словно пес, сбрасывая с себя нахлынувшие воспоминания.
Тогда он еще не знал, что спасаемый ими агент будет завербован лично им. А когда Альбинос прочел личное дело Ричарда Годэ и узнал о том, что при исполнении очередного задания тот слетит с катушек и попытается убить свою собственную дочь, то не смог сдержать улыбки, восхищаясь очередным виражом хитрющей судьбы.
Агент надел на палец Ричарду-Дэниелу хроноперстень и усмехнулся.
— Нам пора отправляться домой, Ричард. Тебе предстоит еще немало работы.
Рассмеявшись, он активировал перстень, который доставил их в парижский офис корпорации «Хронос».
Часть третья
Эндшпиль
Хотя это и может показаться вам немного абсурдным,Я здесь, чтобы объявить о конце света.Это случится где-то в промежутке между сейчас и полднемЭто не даст вам достаточно времени, потому что это произойдет очень скоро.Это начнется с детского плача и завершится огромным треском.Это оставит большую дыру там, где мы могли бы петь.
Это конец.Конец света.На протяжении пяти тысяч летВы наверняка об этом слышали.Нострадамус, и Иисус, и Будда, и Я,Все мы говорили, что это случится,Просто подождите и посмотрите, что будет.
Люди на улицах смотрят наверх, на небо.Это последний раз, когда вам машут на прощаньеВы считали это само собой разумеющимся, вы думали, что это было бесплатно.Попрощайтесь с листьями деревьев и морями.Не было ничего более бесполезного, чем машина, которая не заводится,Но это еще более бесполезно, когда наступает конец света.
Bob Geldof, «The End Of The World»Пролог
п. 3.3, пп. 1. В центральных офисах корпорации установлены стационарные машины для перемещения во времени, или попросту МАШИНЫ, основной принцип работы которых построен на проекционном эффекте.
п. 3.4, пп. 76. Для бесперебойной работы филиалов корпорации необходимо иметь по десять-пятнадцать функционирующих МАШИН-ретрансляторов в каждом временном отрезке в сто — сто десять лет.
п. 3–4, пп. 77. Вывод из строя нескольких МАШИН-ретрансляторов не способен вызвать критических сбоев в работе филиалов корпорации. Но техническому отделу строго надлежит следить за тем, чтобы в каждом веке оставалась как минимум одна функционирующая МАШИНА-ретранслятор.
п. 5.7, пп. 10. Перемещения во времени осуществляются при помощи хроноперстней, каждый из них программируется индивидуально, в зависимости от конкретной задачи. Активировав перстень, агент перемещается в прошлое или будущее. Но прыжок во времени может привести к весьма печальным последствиям, если не заданы конкретные координаты приземления. За десятки или сотни лет на месте высотного здания может появиться пустырь или озеро. Также был случай, когда агент появился прямо посреди оживленного шоссе. Для того чтоб подобное не происходило, мы используем магнитные разломы и аномалии, находящиеся, как правило, в отдалении от человеческих поселений. Местоположение таких магнитных полей, или, как мы их именуем — «маяков», где б они ни находились, в прошлом или в будущем, можно просчитать. Главное, знать точные координаты, направление и скорость перемещения «маяка» в настоящем.
п. 11, пп. 39. Защита МАШИНЫ-ретранслятора является первоочередной задачей каждого филиала корпорации:
— Строжайше запрещается допуск посторонних лиц в место расположения МАШИНЫ. Допуск к ней имеют лишь сотрудники технического отдела…
п.29, пп. 109. Дежурным сотрудникам отдела надлежит иметь при себе табельное оружие. Для поддержания профессиональных навыков каждому сотруднику технического отдела, носящему табельное оружие, надлежит ежегодно проходить переаттестацию по навыкам владения оружия и учебные стрельбы в тире.
п. 45, пп. 17. Основная МАШИНА («ХРОНОС») установлена в «Шамбале», на основной базе корпорации в Тибете. «ХРОНОС» посылает энергетические сигналы МАШИНАМ-ретрансляторам. Эта энергия необходима для совершения перемещения во времени и обратно, аккумулируется в МАШИНАХ, от которых заряжаются хроноперстни. Хроноперстни, входящие в арсенал полевых агентов, могут совершать перемещение в пространстве, но не во времени. Таким образом, осуществляется бесперебойная подпитка энергией всего технического оборудования для путешествий во времени…
Должностная инструкция для руководителя технического отдела корпорации «Хронос Два». Совершенно секретно. Допуск не ниже 9-го (девятого) уровня.Глава первая
Со дня, в который вы родились, колеса завертелись,Обращаясь еще быстрее —Сыграть свою роль в большой машине.Устанавливается сцена, дорога выбрана,Ваша судьба предопределена.Мы следим за вами — на каждом этапе пути.
Никогда не бывает слишком поздно, чтобы стоять на своем, —Революция начинается.В вас —В меня —Революция!
Один раз проиграл —Проиграл в свою игруПсихическое нарушение теперь цепейОсвободиться,Кто они такие, чтобы указывать вам, что делать?Сцены не установлены, дорога не выбрана,Ваша судьба не предопределена.Они теряют контроль — на каждом этапе пути.
Это революция!
«Revolution Begins», гр. «Arch Enemy»Створки лифта распахнулись и в просторном холле, облицованном темно-зеленым мрамором и украшенном широкой золоченой табличкой: «Корпорация „Хронос“. Контрольно-полицейские функции в отношении путешествий во времени и истории», появился архивариус Кристофер Кельвин.
Невысокий старичок, обладатель окладистой бороды и твидового пиджака, Кельвин служил хранителем знаний и старинных сказаний в нью-йоркском офисе «Хроноса Два». Сегодня, как и всегда, он направлялся к своему приятелю-англичанину, владельцу частной чайной лавочки на пересечении восьмой авеню и сорок второй улицы.
Архивариус вышел на улицу и вдохнул полной грудью. Ему нравился стальной воздух этого города, хотя люди в его возрасте предпочитали ароматы сельской жизни и бодрящее дыхание моря.
Шагая по улице, Кельвин размышлял о том, что Нью-Йорк действительно являлся плавильным котлом мира: более тридцати процентов его жителей являются выходцами из других стран, в частности, это заметно в боро[38] Квинс. Считается, что город имеет наивысший уровень концентрации лингвистического разнообразия в сравнении со всем миром. Здесь встречаются даже самые редкие наречия, например, garifuna, гибрид африканских, Вест-Индии и диалекты коренных жителей Южной Америки.
Поскольку некоторые из этих языков находятся на грани исчезновения, Городской университет Нью-Йорка начал проект под названием «Endangered Language Alliance», предназначенный для сохранения таких редких языков, как Bukhari, Vhlaski и Ormuri. Кельвин лично участвовал в этом проекте, помогая конспектировать и собирать квинский фольклор.
Но больше всего архивариусу нравилось бывать в другом районе города, в Бруклине, где проживала почти половина населения многомиллионного Нью-Йорка. Причина любви крылась в ярко-зеленых попугаях, оккупировавших парки и скверы Бруклинита.[39] Кельвину безумно нравилось приходить и кормить этих удивительных созданий, неизвестно как очутившихся в каменных джунглях.[40]
Архивариус уверенно лавировал в потоке нью-йоркцев, он чувствовал себя среди них словно рыба в воде. Так же как и они, запросто переходил дорогу на красный свет. Не лез в чужие дела, пока его об этом не просили. И без проблем ориентировался в сабвее, несмотря на то что это было самое большое метро в мире, состоящее из четырех с половиной сотен станций.
А какие в Нью-Йорке рестораны! Кельвин никогда не ужинал в одном и том же ресторане дважды, поскольку стремился попробовать кухню всех народов мира. К тому же сервис в нью-йоркских ресторанах замечательный. В них не обсчитывают. Здесь можно попробовать плоть любого существа, не занесенного в Красную книгу. Порции огромные и недоеденное можно унести домой. Просто попросить официанта сделать доггибэг,[41] а на утро, не делясь с собакой, съесть все оставшееся от ужина самому.