Самый лучший папа - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну… хорошо.
— Она восхищалась вами.
— Вас это удивляет? — резко спросила Лиза.
— Нет, конечно, нет.
— Хорошо. Послушайте, что я вам скажу. Я сама восхищаюсь Ноэлем. Все это свалилось на него как гром среди ясного неба. И он оказался очень сильным. И я не позволю никому оговаривать его — вы слышите? Никому.
Лиза сейчас была похожа на тигрицу, защищающую своего детеныша.
Мойра покивала головой, демонстрируя, что поняла и полностью согласна с Лизой.
Следующий визит она нанесла семье, в которой престарелого отца пытались представить слабоумным. Мойра считала, что Джеральд в здравом уме. Одинокий и ранимый — да. Но не сумасшедший.
Его дочь и зять добивались признания недееспособности и хотели, чтобы он переписал на них имущество, после чего они могли благополучно пристроить его в дом престарелых.
Мойра была на стороне старика. Джеральд хотел доживать последние дни в собственном доме, и соцработник стала его спасительницей. После одной из бесед с зятем Мойра заподозрила, что у того крупные карточные долги, поэтому мужчине было на руку поскорее отделаться от тестя. Тогда они смогут продать старый дом и купить жилье поменьше.
Но Мойра этого не допустит. Она сделала пометки и напишет письма в соответствующие инстанции. Замыслы зятя рушились, как карточный домик. Старик с признательностью смотрел на гостью.
— С вами безопаснее, чем с телохранителем, — пролепетал Джеральд инспектору.
Мойра была польщена. Она тоже так считала. Она похлопала его по руке.
— Я пришлю к вам социального работника, который будет ухаживать и присматривать за вами. Вы сможете рассказывать ей, если кто-то попытается снова нарушить ваши права. Я также свяжусь с вашим доктором. Кажется, это доктор Кэрролл?
— Раньше я наблюдался у доктора Хэта, — проворчал Джеральд. — Доктор Кэрролл, конечно, отличный парень, но годится мне во внуки. Понимаете, о чем я? Доктор Хэт по возрасту ближе к моему поколению.
— А где он теперь? — спросила Мойра.
— Он время от времени подрабатывает в больнице, когда не хватает персонала, — грустно ответил старик. — Мне его не хватает.
— Я найду его, — пообещала Мойра и отправилась прямиком в медицинский центр, который находился в конце Сент-Иарлаф-Крещент.
Там она застала доктора Кэрролла и заговорила с ним о Джеральде.
— Мне кажется, он вполне здоров и адекватен.
— Его семья считает иначе. — Мойра была немногословна.
— Да, похоже, что так. Его зять готов на все, чтобы прибрать к рукам дом.
— Я того же мнения, — согласилась Мойра. — Я хотела спросить — доктор Хэт практикует выезды на дом?
— Не думаю. Он ушел на пенсию, но по-прежнему помогает нам, когда не хватает рук. А почему вы спрашиваете?
Впервые в жизни Мойра потрудилась подобрать правильные слова.
— Джеральд очень высоко оценивает ваш профессионализм и отношение, доктор. И говорил мне об этом не раз. Но мне кажется, что доктор… э-э-э… Хэт больше подходит ему по возрасту.
— Он же лет на пятнадцать старше Хэта!
— Да, но у вас с ним разница в пятьдесят лет, доктор.
— Хэт очень хороший человек. Думаю, он мог бы навещать вашего Джеральда время от времени. Я попрошу его.
— А если я попрошу?
Мойра привыкла иметь дело с людьми, которые всегда искренне обещали что-то, но почему-то этого не делали.
— Пожалуйста. Я дам его адрес.
Для Деклана Кэрролла так даже проще. Эта Тирни старательно выполняет свои обязанности и очень настойчива. Как жаль, что она ополчилась против бедняжки Ноэля, который из кожи вон лезет, чтобы доказать свое право быть отцом.
Доктор Хэт действительно носил головной убор — на нем была кепка с козырьком. Он приветливо пригласил Мойру войти и предложил ей чашку горячего шоколада.
— Вы даже не подозреваете, зачем я пришла, — осторожно начала инспектор.
Неизвестно, как он воспримет ее просьбу, может, рассердится… Поэтому она решила взять быка за рога.
— Почему же? Я все знаю. Звонил Деклан и предупредил.
— Как мило с его стороны, — пробормотала Мойра, хотя сама хотела заняться этим вопросом.
— Мне нравится Джеральд. С удовольствием буду навещать его. Мы могли бы играть в шахматы. Я люблю шахматы.
Мойра расслабилась. Теперь можно и горячего шоколаду выпить. Иногда решить проблему легко. Не всегда, но иногда… Как сейчас…
Не успела Мойра вернуться к себе, как из Лискуана позвонил брат. Обычно Пэт не звонил, поэтому она сразу насторожилась. Она знала, что торопить его не стоит. Сначала прозвучит долгая предыстория. Наконец Пэт добрался до главного.
— Отец переехал. Он продает дом и все вещи.
— Куда?
— К миссис Кеннеди. Он не собирается возвращаться.
— А ты что? Не можешь его заставить?
— Я пытался, но ему это не понравилось, — сказал Пэт. — Ты можешь что-нибудь сделать, Мойра?
— О Боже, Пэт! Я в трех тысячах километров от вас. Вы должны самостоятельно решить этот вопрос с отцом. Отправляйся к миссис Кеннеди, постарайся выяснить, что он задумал. Я приеду на следующих выходных, чтобы разобраться во всем.
— Но мне что делать? — спросил Пэт. — Если он начнет все распродавать, я останусь без крыши над головой.
— Но зачем ему продавать ферму? — озабоченно спросила Мойра.
— Ты не знаешь всех подробностей, — вещал Пэт.
Мойра какое-то время сидела в кресле, размышляя, что предпринять. Она знала, как решать чужие проблемы, но со своей жизнью справиться не могла. Наконец она собралась с мыслями и взяла телефон. Номер миссис Кеннеди она когда-то внесла в свою толстую записную книжку, чтобы иметь возможность связаться с отцом, который много времени проводил в доме соседки, помогая ей с мужской работой. Мойра попросила отца к трубке, и когда тот подошел, Мойра поняла, что он сильно разозлен.
— Почему ты достаешь меня? — проворчал он.
— Я приеду в эти выходные. Нужно увидеться с тобой, па. Нужно все обговорить.
И она повесила трубку прежде, чем услышать очередные «лестные» слова отца в свой адрес.
Клара Кейси стала для нее скорее другом. Кардиолог даже пригласила Мойру вместе пообедать. В центре социальной помощи такое не было принято. Главный инспектор никогда бы не пригласила подчиненную на обед.
Мойра удивилась и обрадовалась одновременно. А еще больше она воодушевилась, когда оказалось, что они обедают в «Квентинз». Мойра думала, что они пойдут в какую-то кафешку.
В ресторане Клару все хорошо знали. Мойра была здесь впервые. Изысканный интерьер, приятная атмосфера. Хозяйка заведения Бренда Бреннан порекомендовала морского ангела под шафрановым соусом.
— Кажется, этому ресторану кризис нипочем, — сказала Клара Бренде.
— Ну что вы, это совсем не так. Все затягивают пояса сейчас. К тому же у нас появился конкурент. Антон Моран переманивает наших клиентов.
— Да, я читала о его ресторане в газетах. Неужели этот Антон Моран настолько хорош? — спросила Клара.
— Очень. У него хороший вкус.
— Вы знаете его?
— Да, он когда-то работал у нас, а потом приходил помогать, если мы не справлялись. Настоящий ловелас — половина дублинских женщин готовы плясать под его дудку, если ему будет нужно.
Мойра задумалась. Это ведь молодой человек, с которым встречается Лиза Келли? Она не могла ошибиться — Лиза упоминала его имя несколько раз. Мойра довольно улыбнулась. Кажется, Лиза попалась.
Клара была приятной компанией. Она расспрашивала Мойру о ее жизни и даже предложила помочь:
— Если вам надо остаться дома в понедельник утром, мы можем перенести ваш визит на другой день — никаких проблем, — сказала она.
Мойре не хотелось возвращаться на работу после обеда с Кларой. Она бы с удовольствием выпила бутылочку вина и поболтала бы с кардиологом, расспросила ее о других работниках больницы, о ее отношениях с Фрэнком Эннисом. Но сегодня обычный рабочий день. Они выпили по бокалу вина с минеральной водой, долго не засиживались.
Тирни удалось кое-что узнать о Кейси: врач в разводе, у нее две замужние дочери: одна работает в экологической миссии в Южной Америке, а вторая держит большой магазин мультимедийных товаров. В начале работы в кардиологическом центре она устроилась на должность его руководителя временно, на год, но сейчас считала центр своим детищем и не позволит никому, особенно таким людям, как Фрэнк Эннис, ущемлять интересы отделения.
Мойра рассказала, что ее мать умерла, и Клара сочувственно отнеслась к этому. У нее самой была сумасбродная мать, но она знала, что не у всех так. Вот Хилари, например, долго не могла пережить смерть матери. А Мойре сейчас непременно нужно заняться решением своих семейных проблем.
Мойра приехала в Лискуан. Все оказалось не так-то просто. Но она и не ожидала легкого разрешения. Пэт окончательно сломался. Он не доил коров, не кормил кур и все постоянно что-то бормотал по поводу решения отца продать дом и переехать к миссис Кеннеди. Мойре хотелось надеяться, что все устроится. Она решила спросить отца напрямую.