Bruises (ЛП) - "starsthatburn"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё не так плохо, — пробормотала Эмма, вылезая вслед за ней.
Она не сказала ей ни слова, пока они вместе шли по коридорам больницы, направляясь в палату Генри.
Сначала Реджина вошла в комнату, но потом так резко затормозила, что Эмма врезалась в её спину. Она сразу же отшатнулась, а её лицо вспыхнуло при внезапном телесном контакте.
— Реджина, какого чёрта? — спросила она.
Реджина продолжала смотреть через всю комнату.
— Где же он? — ахнула она.
Эмма посмотрела на кровать Генри и поняла, что она пуста.
— О, — сказала она, оглядывая комнату, как будто он мог прятаться в каком-то углу. — Может быть, он пошёл в туалет?
— Мисс Свон, он прикован к постели, — сказала Реджина, и её голос звучал на грани, что Эмма не смогла сдержаться; она протянула руку и нежно коснулась руки Реджины.
— Реджина, пожалуйста. Я уверена, что он…
— Мам!
Тихий голос раздался из-за спины, и Эмма тотчас же так крепко схватила её за руку, что кожа Реджины покраснела. Она почувствовала, как её лицо стало пунцовым.
Обе женщины повернулись к Генри, который находился в коридоре позади них, а рядом с ним стояла медсестра. Реджина чуть не заплакала; это был первый раз, когда она увидела его вне этой проклятой кровати за целых три недели.
Она вышла из палаты и заключила его в свои объятия, уткнувшись лицом в его волосы, чтобы он не видел облегчения на её лице.
— Ты встал, — наконец, вымолвила она, отстраняясь, чтобы обхватить сына за плечи. Она уставилась на его улыбающееся лицо и почувствовала, как её тело наполняется теплом. — О, Генри. Ты выглядишь намного лучше.
— Я чувствую себя лучше, — сказал он. — Доктор Вэйл сказал, что я должен попытаться прогуляться, чтобы посмотреть, как далеко я смогу зайти, так что сестра Грин сопроводила меня.
— Правда? — спросила Реджина, кивнув в знак благодарности медсестре. Затем она обняла сына за плечи и завела его обратно в свою палату. — И как далеко ты зашёл?
— До сада и обратно, — взволнованно сказал Генри. — Я действительно чувствую себя намного лучше. Привет, Эмма!
— Привет, пацан, — ответила Эмма, когда они проходили мимо неё. Она наблюдала за тем, как Реджина помогла ему вернуться в постель, хотя, честно говоря, казалось, что ему больше не нужна была помощь. Она видела здоровый румянец на его щеках, и его густые волосы больше не прилипали ко лбу. Она подошла к кровати. — Ты выглядишь… намного лучше.
Генри улыбнулся ей.
— Я знаю. Это странно, не правда ли? Как только ты приехала в город, я перестал болеть.
Эмма ухмыльнулась ему в ответ, но прежде, чем она успела что-то сказать, она взяла паузу. Реджина склонилась над кроватью, поправляя простыни, но краем глаза Эмма увидела, что выражение её лица помрачнело.
— Странное совпадение, — сказала Эмма, пытаясь рассмеяться. — Должно быть, это те магические силы, о которых я тебе не рассказывала.
Так или иначе, это только ухудшило ситуацию. Генри улыбнулся ещё шире, но выражение лица Реджины стало только грустнее.
Эмма откашлялась и отвернулась от них, схватив ближайший стул и перетащив его к кровати. Она села на противоположную сторону от Реджины, которая всё ещё поправляла простыни, поджав губы.
Её карие глаза метнулись, чтобы посмотреть на Эмму, но та снова избегала её взгляда. Стиснув зубы, Реджина, наконец, села.
Эмма знала, что это была её прерогатива — вести разговор, но её мозг внезапно истощился от каждой детали, которую она могла сказать. Она не привыкла быть рядом с детьми — конечно, не с её собственными — и потребуется более двух 15-минутных посещений, чтобы она начала чувствовать себя более комфортно. Она хотела посмотреть на Реджину, молча умоляя о помощи — она знала, что даже тогда Реджина поможет ей в одно мгновение. Но по какой-то причине, несмотря на то, что она ощущала, как тёмные глаза Реджины сверлят её, она не смогла этого сделать.
Как только она открыла рот, готовясь сказать, она не ожидала, что будет спасена другим человеком в комнате.
— Мам, — сказал Генри, глядя на Реджину. — Ты ведь помнишь, что Арчи придёт ко мне сегодня?
— Конечно, — ответила Реджина, сжимая его руку. — Я как раз говорила про это мисс Свон перед нашим приездом. Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы заглянули после его ухода?
Она посмотрела через кровать, когда говорила, но Эмма решительно смотрела куда угодно, только не на неё.
Генри пожал плечами.
— Думаю, можете, если хотите. Но сегодня вечер активности, я, возможно, присоединюсь к остальным.
— Уверена, что так и будет, — улыбнулась ему Реджина. — Тогда мы не будем отрывать тебя от этого. Я уверена, что мисс Свон и мне удастся не убить друг друга за один вечер.
Генри рассмеялся, но тотчас же заметил, что его вторая мать не присоединилась к смеху. Эмма смотрела на колени, её пальцы сплелись воедино, а на лице появилась слабая, но натянутая улыбка. Генри сделал паузу. Он взглянул на Реджину, чтобы убедиться, что она не выглядела так, будто тоже собиралась расплакаться.
Реджина взглянула на него в ответ, и всё, что она могла сделать, — это предложить ему извиняющуюся улыбку.
— Мадам Мэр?
Все трое повернулись лицом к двери, откуда раздался голос. Доктор Вэйл стоял там, зажав карту пациента под рукой. Он кивнул Эмме, но не обратился к ней.
— Доброе утро, — сказала Реджина, не вставая. — Какие-то проблемы?
— Нет проблем, — ответил он, входя в палату. — Я уверен, Вы видите, что состояние Генри продолжает улучшаться. Я подумал, что у Вас найдётся время обсудить это?
Реджина остановилась, ещё раз оглядываясь на Эмму. Что-то подсказало ей, что она не должна была участвовать в этом разговоре.
— Конечно, — сказала Реджина, расправляя складки на брюках. — Дайте мне пять минут, и я приду и найду Вас.
— Хорошо, — сказал он и вышел за дверь.
Эмма смотрела, как он уходит. Когда она повернулась к кровати, Генри смотрел на неё.
— Ты собираешься остаться здесь со мной сегодня? — спросил он, вгоняя её в ступор.
— Я… Я не знаю, — сказала она. Она взглянула на Реджину, готовясь спросить разрешения, но когда она увидела, что два тёмных глаза терпеливо наблюдают за ней, она сразу же снова отвела свой взгляд. — Думаю, да? Если ты этого хочешь.
— Ты не против, мам? — задал вопрос Генри, обращаясь к Реджине, который Эмма была слишком труслива, чтобы задать самостоятельно.
— Конечно, нет, — ответила Реджина, многозначительно глядя на женщину по другую сторону кровати, внутренне крича, чтобы она просто, чёрт возьми, взглянула на неё. — Будет здорово, если вы познакомитесь друг с другом получше.
Эмма улыбнулась тогда, но только себе самой. Её руки были зажаты между коленями, и чем дольше она оставалась на этом стуле, тем больше её тело, казалось, сворачивалось само по себе.
Реджина наблюдала за ней с тяжестью в груди, наполовину с жалостью и наполовину с чистым раздражением. Наконец, она встала.
— Надеюсь, у тебя сегодня будет хороший день, Генри, — сказала она, наклоняясь, чтобы поцеловать сына в лоб. — Ты позвонишь мне, если что-нибудь понадобится?
— Конечно, — сказал Генри, глядя на неё.
— И ты скажешь доктору Хопперу связаться со мной сегодня, если понадобится?
— Ну, конечно.
— Отлично, — сказала она, протягивая руку к его щеке. — Хороший мальчик.
Она поправила своё пальто и повернулась к Эмме. Она как раз собиралась напомнить ей, чтобы та забрала её в 17:30, или тоже пожелать ей хорошего дня, но Эмма по-прежнему смотрела на свои руки, её плечи напряглись, а её губы плотно сомкнулись. Терпение Реджины внезапно лопнуло.
— Мисс Свон, — потребовала она, и скорее от шока, чем чего-либо другого, Эмма, наконец, подняла глаза.
— …да?
— На одно слово в коридор, пожалуйста, — сказала Режжина и, не дожидаясь, когда она последует за ней, вышла из комнаты.
Она ждала в коридоре одна целую минуту, прежде чем услышала шаги Эммы, волочащей ноги к двери. В тот момент, когда Эмма присоединилась к ней и посмотрела на неё несколько выжидательно и наполовину, будучи переполненной страхом, Реджина схватила её за локоть, отводя её так далеко от палаты их сына, как только могла.