Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Двойной соблазн - Карен Бут

Двойной соблазн - Карен Бут

Читать онлайн Двойной соблазн - Карен Бут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
нее не было времени сбавить скорость и посмотреть, что ее окружает. Возможно, то, что она была движущейся мишенью, делало ее менее уязвимой.

Что же касается Гранта… Он определенно был ей ближе, чем любой другой из тех, кого она знала. Но они провели так много времени в противостоянии друг другу, что было трудно понять, что означали хорошие времена. Не было ли это просто попыткой отдохнуть от напряжения в офисе? Или он действительно хотел большего? Она и сама этого хотела, но ей нужны были гарантии. Гарантия, что если она его впустит, то он останется. Что если он действительно ее любит, то будет любить всегда. Еще одной потери она просто не вынесет.

Астрид постучала в дверь ее кабинета и помахала факсом.

– Не думаю, что Сэнди болела всю неделю.

– Почему ты так считаешь?

– Прочти. – Астрид положила на ее стол факс. Это было заявление об уходе без объяснения причины.

– Я что‑то сделала не так? – Если подобное происходит в начале дня, не может ли это быть знаком того, что настало время выбросить белый флаг.

Астрид покачала головой:

– Не думаю. Возможно, она просто нашла другую работу.

– Может быть. – Что‑то в этом объяснении не устраивало Тэру, но ей нужно было сосредоточиться на предстоящей задаче. После чего она может подумать, как ей быть с Грантом. – Но не будем сейчас об этом. Давай закончим со сборами, заберем Клэя и поедем.

Потребовалось около получаса, чтобы загрузить модель и презентационные доски в фирменный фургон «Стерлинг энтерпрайзис». Еще через четверть часа они подъехали к зданию отеля неподалеку от морского порта, в котором город арендовал зал для презентации. Когда они прибыли, внутри уже царила суматоха. Трудно было не смотреть на модели конкурирующих фирм. Трудно было не испугаться всего этого. Там присутствовало немало тяжеловесов – людей, которые, как она знала, часто присутствовали на подобных мероприятиях. Многие из них были генеральными директорами или президентами своих компаний. Что только подчеркивало отсутствие у Гранта доверия к их проекту. Он так и не захотел присоединиться к ним сегодня, иначе бы предупредил.

Они вошли внутрь, установили свой макет и вышли в коридор. Конкурирующие фирмы не допускались в зал, когда какая‑то команда представляла свой проект. Тэра нервно мерила шагами пол.

– Ради бога, перестань, – сказала Астрид. – Все будет хорошо.

Клэй с сомнением покачал головой:

– Как знать.

– Не будь таким паникером. Все, что мы можем сделать, – это попробовать.

Тэра перестала вышагивать по коридору, но, прислонясь к стене, начала постукивать каблуком. Черт, как бы ей хотелось, чтобы Грант был сейчас здесь. Как бы ей хотелось, чтобы он верил в то, что она делает.

Через несколько минут в зал пригласили их команду. Когда Тэра переступила порог и увидела длинный ряд чиновников, ожидающих, чтобы их поразили, у нее перехватило дыхание.

Вот оно. Сделай или умри.

– Леди и джентльмены, меня зовут Тэра Стерлинг, и я здесь, чтобы представить вам компанию «Стерлинг энтерпрайзис». Мы с большим энтузиазмом встретили возможность предложить наш проект для набережной морского порта. – И тут все встало на свои места – она и Клэй составили прекрасную команду, рассказывая об их проекте, представление о котором сначала родилось у Тэры, а потом, с помощью блестящего таланта Клэя, было воплощено в жизнь. Когда они закончили и вышли из зала, Астрид и обычно сдержанный Клэй были в восторге.

– Ладно. Признаю. Я ошибся. Все прошло как нельзя лучше, – сказал Клэй.

– Ну я же говорила! – воскликнула Астрид. – Теперь в понедельник будем ждать ответа от города.

Тэре пришлось заставить себя улыбнуться. Презентация действительно прошла на отлично, и все же она ощущала какую‑то пустоту.

Без Гранта все было не так. Это была не та победа, какую она себе представляла. Ей вдруг стало ясно, что самая большая ошибка, которую она допустила, заключалась не в неправильной ориентации зданий на плане, а в том, что она снова позволила работе определить ее курс. Сначала ей надо было уладить свои отношения с Грантом, а она снова сделала расстояние буфером.

– Давайте вернемся в офис, – сказала Тэра. – Я хочу дать Гранту полный отчет. – Ее пульс участился. Пришло время поставить все на карту, но только для него. И будь все проклято, если он не сможет дать ей гарантий. Без него все в ее жизни будет казаться таким же пустым, как сейчас.

Они уже были на стоянке, когда зазвонил ее телефон. Она посмотрела на экран и увидела, что звонят из главного офиса «Стерлинга». Обычно Грант разговаривал с ней по своему мобильному, но, возможно, сейчас он решил воспользоваться телефоном на своем столе.

– Грант? Я так рада, что ты позвонил. Нам надо поговорить. Прямо сейчас.

– Мисс Стерлинг, это Роз, его секретарша. С мистером Синглтоном произошел несчастный случай.

О нет. Она почувствовала, как к ее горлу подступила тошнота.

– Что случилось? Где он? Пожалуйста, скажите… он жив?

– Да, он жив. Его сбила машина.

– Сбила машина? – Ее сердце замерло.

– Сейчас он в центральной больнице, – продолжала Роз. – Если вы все еще на презентации, то оттуда это всего в пяти кварталах.

– Я скоро буду. – Тэра нажала отбой и бросила телефон в сумку.

– Грант в больнице. И я туда иду.

– В больнице? Что случилось? – На лице Астрид отразился ужас.

– Сбила машина.

– Я отвезу тебя. – Клэй загремел ключами от фургона.

– Дольше простоим в пробках. Пешком быстрее.

– Только не на таких каблуках, – возразила Астрид.

– Без разницы.

– Может, нам пойти с тобой? – предложил Клэй.

– Езжайте на машине, и там встретимся, – сказала она и ушла, не дожидаясь их возражений.

Через пару минут она сняла туфли и побежала босиком. Ее глаза застили слезы.

– Если ты умрешь, Грант Синглтон, я никогда, никогда тебе этого не прощу, – бормотала она, с нетерпением ожидая зеленого сигнала на переходе.

Она попыталась представить свою жизнь без Гранта. Это было немыслимо. Ее надежды на «Стерлинг» рухнули. Она не сможет туда приходить, не думая о нем. Его отсутствие будет преследовать ее так, как никогда не преследовало отсутствие Джонатана. Несмотря на их разногласия, он был единственным человеком, с кем ей хотелось бы разделить как свои победы, так и свои неудачи.

Она подбежала к двери в отделение скорой помощи.

Джонатан. Ее отец. Ее мама. Люди, которых она любила. И все они ушли.

Она не вынесет, если это опять случится.

Она бросилась к сестринскому посту.

– Грант Синглтон? – Она едва успела произнести его имя, как из ее глаз потекли слезы. Это было на нее не похоже.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Двойной соблазн - Карен Бут торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит