Шах и мат - Марк Максим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мисс Хорлэй присела на скамью отдохнуть, незнакомец также присел рядом и добродушно сказал:
– Жарко сегодня!
– Да! – коротко сказала мисс Хорлэй, отодвигаясь.
Незнакомец добавил, любуясь окружающей зеленью:
– Но здесь хорошо, прохладно. Вы служите где-нибудь?
«Должно быть, техник какой-нибудь», – подумала мисс Хорлэй.
Она ответила:
– Да. Горничной у фабриканта Этли. А вы?
– Я техник с хорлэевских заводов, – добродушно улыбаясь, сказал человек в кожаной куртке…
Мисс Этель решительно поднялась:
– Пора идти, – сказала она.
Техник с хорлэевских заводов вежливо приподнял фуражку, и они расстались.
Техник пошел в противоположную мисс Хорлэй сторону и исчез за поворотом дороги.
Мисс Этель собралась продолжить свой путь. Она нащупала то, что несла под платочком, побледнела как мел, слабо вскрикнула и пошатнулась: то, что она несла – исчезло. Мисс Этель еще раз слабо вскрикнула и упала в обморок на песок аллеи…
Глава 26. Тайна несгораемого шкафа фирмы «Хорлэй»
На седьмом этаже темного и сумрачного дома по тридцать второй улице в Северном Нью-Йорке происходило небольшое совещание. В комнате, напоминающей лабораторию, уже известной читателю, сидел человек в синих очках и внимательно слушал доклад человека в кожаной тужурке, того самого, который беседовал в парке о погоде с мисс Этель Хорлэй.
«Шофер или механик», – подумал бы всякий взглянувший на еще одного, присутствовавшего в комнате.
Но уже второй взгляд самого легкомысленного зрителя мог бы установить, что дело здесь идет не о простом шофере, не о рядовом механике: глаза третьего участника беседы выражали такую огромную волю, такую силу, такой огромный ум, что не оставалось никакого сомнения в том, что это исключительно одаренный человек, человек способный на большую работу, человек способный сделать все, что он задумал. Он слушал, слегка нахмуря брови и посасывая погасшую трубку.
Человек в кожаной тужурке закончил краткий доклад и заявил:
– Все документы здесь, у меня в кармане.
Сквозь синие очки блеснули глаза:
– Дайте сюда.
Все трое наклонились над небольшой пачкой документов, той самой пачкой, исчезновение которой заставило упасть в обморок мисс Хорлэй.
Через минуту молчания, во время которой все трое внимательно просматривали документы, человек в синих очках сказал спокойным голосом:
– Я так и предполагал. А ты, Джон?
Тот, к кому это было обращено, ответил, не выпуская изо рта трубки:
– Здесь хорошая порция разоблачений. Здесь великолепная штука: эти документы раскрывают все махинации с концессиями, с подкупами. Наконец-то рабочие массы Америки увидят, что ими правят бандиты и шулера. Здесь достаточно материала для того, чтобы увидеть, с кем имеешь дело!
Сквозь синие очки снова блеснули глаза:
– Да! Десять сенаторов, миллиардер, крупнейшая капиталистическая фирма: материал недурной. Но кроме того…
Глаза за синими очками уставились на двух собеседников проницательным острым взглядом:
– Кроме того, мы знаем, кто убийца Хорлэя, мы знаем, кто его убийца, и знаем, кто убийца несчастного Тома Грэди.
Двое кивнули головами.
Человек с трубкой во рту, по имени Джон, сказал медленно:
– Хорлэй был убит…
Его прервали:
– Не говори этого вслух: еще рано. А кроме того…
Синие очки снова блеснули:
– Эти документы снова разыскивают. Вся полиция поставлена уже на ноги. Надо подумать…
Его слова были прерваны отчаянным стуком в дверь. Все трое вскочили, прислушиваясь.
– Возьми документы и сейчас отправляйся, – шепнул человек в синих очках.
Его товарищ в кожаной тужурке схватил пачку, спрятал ее в карман и, быстро вскочив на подоконник, скрылся за окном.
В открытую дверь ворвались пять сыщиков с браунингами наготове.
– Руки вверх!
Человек в синих очках на требование назвать себя ответил спокойно:
– Инженер Паули. Занимаюсь изысканиями в области радиотелефона. Мое имя хорошо известно в ученых кругах Европы и Америки. Чему обязан вашим визитом?
Один из сыщиков ответил:
– Прошу прощения, сэр. Следы привели нас…
Он запнулся и спросил:
– А этот мистер, кто он такой?
– Мой знакомый, – ответил ровным голосом мистер Паули. – Механик автомобильного завода. Интересуется радиографией.
Сыщик снова извинился:
– Прошу прощения, сэр. Нам придется сделать обыск.
Мистер Паули пожал плечами:
– Пожалуйста. Только прошу осторожней, не повредите моих аппаратов.
– Слушаю, сэр.
Сыщики приступили к работе. Два часа безрезультатного обыска утомили их. Вытирая пот со лба, старший сказал:
– Еще раз прошу прощения, сэр. Ничего подозрительного не найдено.
Он приподнял шляпу:
– В случае необходимости вы будете поставлены в известность, если понадобится ваш допрос.
Сыщики удалились. Когда их шаги замолкли на лестнице, в комнате было сказано всего несколько слов.
– Ты начнешь действовать, Джон?
– Конечно.
– Ладно. Я сейчас поговорю с Генуей.
– Я подожду.
Мистер Паули взял в руку трубку:
– Хэллтон.
Он в коротких словах обрисовал положение, потом положил трубку на место и улыбнулся.
– Хорошая штука мой радиотелефон?
Второй, собираясь уходить, пробормотал:
– Те лучи, над которыми ты работаешь, еще лучше.
За синими очками снова блеснули глаза.
– Я почти добился… Один словом, когда рабочие массы Америки выступят, мои изобретения будут к их услугам. И думаю, что они им