Избранные комедии - "Аристофан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, прикинь: если столько грозы и громов в животишке твоем, так подумай,
Как чудовищно воздух безмерно большой и бурчит, и гремит, и грохочет.
СтрепсиадВсе понятно теперь; так от ветра, от туч говорят у нас: ходим до ветра.
Ну, а молнии ярко горящий огонь, объясни мне, откуда берется?
Попадет и живого до смерти спалит или кожу, одежду обуглит.
Ну, не ясно ль, что молнии мечет в нас Зевс в наказанье за лживые клятвы.
СократОб одном бы подумал, глупец, стародум, стародедовским верящий басням!
Если мстит за присягу подложную Зевс, почему ж не сожжен еще Симон?
400Почему не сожжен Клеоним и Феор 133? Ведь они ж — из лгунишек лгунишки!
Почему он сжигает свой собственный храм, и предгорье афинское — Суний,
И вершины высоких дубов? Для чего? Ведь лгунов средь дубов не бывает.
СтрепсиадЧто ответить, не знаю. Пожалуй, ты прав. Расскажи же, в чем молнии тайна!
СократЕсли воздух горячий, поднявшись с земли, залетает к заоблачным высям,
Изнутри он вздувает огромный пузырь, а затем, под давлением силы,
Разорвавши пузырь, клокоча и свистя, вылетает и в тренье сгорает,
От полета, от стрепета в пламенный столб обращаясь и в пыль разрушаясь.
СтрепсиадЗевс свидетель мне, то же случилось со мной на Диасиях 134нынешних. Помню,
Колбасу кровяную я жарить взялся для родных, да забыл ее взрезать.
410Тут надулась она, стала круглой, как шар, и внезапно возьми да и лопни!
Все глаза залепила начинкою мне и сожгла, словно молнией, щеки.
Сократ(торжественно поднимается)
Человек! Пожелал ты достигнуть у нас озарения мудрости высшей.
О, как счастлив, как славен ты станешь тогда среди эллинов всех и афинян,
Если тщателен будешь, прилежен в труде, если есть в тебе сила терпенья,
И, не зная усталости, знанья в себя ты вбирать будешь, стоя и лежа,
Холодая, не будешь стонать и дрожать, голодая, еды не попросишь.
От пирушек уйдешь, от гимнасий сбежишь, не пойдешь по пути безрассудства;
И за высшее счастье одно будешь чтить, как и следует людям разумным:
Силой речи своей побеждать на судах, на собраньях, в советах и в спорах.
Стрепсиад420Что терпенья касается, твердой души и бессонных раздумий в постели,
Воздержанья во всем, в животе пустоты, на воде и на хлебе сиденья, —
Будь уверен во мне! Чтоб до цели дойти, на себя дам ковать я подковы.
СократИ не будешь иных ты богов почитать, кроме тех, кого сами мы славим?
Безграничного Воздуха ширь, Облака и Язык — вот священная троица!
СтрепсиадИ словечка другим я теперь не скажу, не признаю, на улице встретив.
Им молиться не буду, вина не пролью, фимиама ни крошки не кину.
Предводительница ОблаковГовори же скорее, что надо от нас! Не робей, не получит отказа
Тот, кто нас почитает и молится нам и мыслителем сделаться хочет.
СтрепсиадО почтенные женщины! Надо от вас мне немногое, чуточку, крошку!
430Стадий на десять всех, кто в Элладе живет, превзойти я хочу в разговоре.
Предводительница ОблаковМы исполнить согласны желанье твое. С этих пор на собраньях народных
Чаще всех ты сумеешь решенья свои проводить, побеждая речами.
СтрепсиадЯ решений больших проводить не хочу, и совсем мне не этого надо.
Я закон обвернуть вокруг пальца хочу, обмануть одолживших мне деньги.
Предводительница ОблаковИсполненья дождешься стремлений своих. Старичок, ты немногого просишь.
Передай же себя, ничего не страшась, нашим верным, испытанным слугам.
СтрепсиадТак и сделаю. Вам доверяюсь во всем. Не охота, нужда меня гонит
Жеребцы вороные, кобылы с клеймом и женитьба меня разорили.
Как хотите, со мной поступайте теперь.
Я согласен на все.
440Вам вверяю я тело и душу свою.
Колотите, дерите, держите без сна,
Рвите заживо, трите, морите меня!
Мне бы только словчить и долгов не платить.
А потом пусть народ называет меня
Негодяем, нахалом, шутом, наглецом,
Шарлатаном, буяном, судейским крючком,
Надувалой, громилой, бузилой, шпиком,
Срамником, скопидомом, сутягой, лгуном,
Забиякой, задирой, бахвалом, клещом,
Подлипалой, прожженным, паршой, подлецом,
450Приживалом, плутом!
Пусть прохожие так окликают меня,
Как хотят, так пускай и поносят меня,
Пусть меня, если надо, Деметрой клянусь,
Изотрут в колбасу
И на ужин дадут мудролюбцам!
СократЧто решил, решил он крепко,
Не робея, пламенея.
Твердо знай:
Нашу науку осилив, до неба прославлен
460Меж людей ты будешь.
СтрепсиадЧто ж делать мне?
СократСо мной проводи свои дни!
Завиднейшей жизнью
Жить начнешь отныне.
СтрепсиадБудет успех? Счастье, удачу увижу?
СократБудут теперь тесниться у двери твоей
Пришельцев толпы,
470Мудрость твою вопрошая, дружбы с тобой ожидая,
В путаных тяжбах своих, в делах опасных
Лишь от тебя добиваясь помощь добыть и совет.
Предводительница ОблаковТак начни ж, как обычно: возьми старика и предварительное обученье,
Испытай его разум, сноровку узнай, остроумие, память изведай!
СократНачнем же! Опиши мне самого себя,
Чтоб, нрав твой изучивши, мог надежнее
480Уловками поближе приступить к тебе.
СтрепсиадТы на меня готовишь приступ! Зевс-отец!
Сократ