Пепел родного очага - Александр Никонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он откинул тяжелую полу тулупа в сторону, согнул ноги в коленях и попытался встать, но тут же снова рухнул на жесткую лежанку. Еще подумал: «Что это со мной?» А потом увидел свои исхудавшие руки, покрытые курчавыми черными волосами, и чуть не заплакал. Он попытался поднять ноги, но ослабевшие мускулы тоже не слушались его. Он потрогал лицо и ощутил руками колючую бороду и усы. Хункарпаша навзничь упал на подушку, бессильно откинул правую руку в сторону и сбил с табуретки кружку. Она со звоном прокатилась по полу. Дверь заскрипела, и Хункарпаша увидел заглянувшее в проем немолодое женское лицо. Женщина увидела его открытые глаза, улыбнулась и сказала:
– Слава Богу, очнулся, касатик. – Она вошла в помещение, сложила руки на груди. – А мы уж и не чаяли, что ты отойдешь. Вон как тебя хворь-то скрутила. Ты, почитай, уж неделю пластом лежишь. Надьке спасибо скажешь, она тебя все выхаживала. Как с работы придет – так к тебе, как с работы придет – так к тебе. А ты чего молчишь-то? Подай голос-то. Мы ведь его и не слышали. Расскажи, откуда, куда. По виду-то ты не русскай. Грузин, небось, аль армянин.
Хункарпаша набрал в грудь побольше воздуха и хотел ответить, что он из Дагестана, но вместо слов из его горла вырвался лишь хрип. Женщина замахала руками.
– Ой, молчи уж, молчи! Забыла я совсем, что говорок-то из тебя никудышний. Щас я кипяточку принесу, ополоснем твое горло, тогда и говорить зачнем.
Минут через десять она принесла в бокале горячего чаю. Женщина присела на табурет.
– Сам-то сможешь? А то Надька тебя все с ложечки поила. Давай-ка я тебе подмогну. А чай хороший, на травах, шибко пользительный чай-то. Им мы тебя и пользовали, медом да салом гусиным натирали. – Она засмеялась. – А ты все ругался, да все матом, да по-русски. Смешно так.
Наконец Хункарпаша осилил горячий чай, откинул голову на свернутую фуфайку и тяжело задышал. Почувствовал, как по лицу, по груди, по ногам разлился жар.
– Хорошо ли? – спросила хозяйка.
Он лишь кивнул головой, чувствуя, как все тело наливается истомой и невесомостью. Прошептал:
– Спасибо.
– Ну, вот и заговорил. Ты погоди, касатик, еще денек-другой и совсем забалякаешь.
Женщина говорила что-то еще, но он ее почти не слышал, потому что постепенно стал тонуть в парном тумане, точно таком же, какой разливался над речкой по жарким утрам в его родном ауле…
3
Проснулся он при ярком свете солнечного дня. Он так ослепил его, что еще несколько минут в глазах было темно. Когда Хункарпаша привык к свету, он увидел незнакомую молодую женщину, которая стояла, прислонясь спиной к печке и заведя руки за спину. Она была в вязаной серой кофточке, в юбке защитного цвета. Короткие и темные вьющиеся волосы обрамляли круглое бледное лицо с маленьким приподнятым носиком и полноватыми губами. Но больше всего его поразили глаза – цвета спелой вишни, слегка раскосые и широкие. Она смотрела на него, не моргая, с едва заметной улыбкой на лице и молчала.
– Вы кто? – спросил он.
– Я – Надя, – ответила она.
И ему показалось, что это говорит не человек, а заливается колокольчиком небольшой горный ручеек – до того чистым и звонким был ее голос.
– Надия, – повторил он невольно с акцентом, и снова услышал ее колокольчиковый смех. При этом глаза ее засияли еще ярче, словно на них упал солнечный лучик. Она смеялась так открыто и заразительно, что он не успел обидеться на нее, потому что в первые мгновения даже не понимал, почему она смеется, и засмеялся сам – хрипло и редко, словно выхаркивал из себя этот смех. Услышав его, она сразу посерьезнела и сказала с виноватой полуулыбкой:
– Вы извините меня. Я не удержалась. Вы так ласково и непривычно назвали меня – Надия. Мне очень нравится. Вам тяжело говорить?
– Бывало и больнее. А вы кто здесь – хозяйка?
– Нет, я живу у своей родственницы. Зовут ее тетя Поля.
– А как я попал к вам, Надия? Я ничего не помню.
– В таком состоянии, в каком вы находились, человек не способен что-то помнить, – ответила просто девушка. – Я работаю кассиром на вокзале. Демобилизовалась в июле, кое-как устроилась на работу, тетя помогла.
– Так вы тоже на фронте были?
– Да.
– На каком?
– Первый украинский. А вы?
– На Западном. А жалко, что мы вместе не воевали.
– Почему?
– Мы могли бы там встретиться.
Надя поджала губы и сразу стала серьезной, отчего ее густые брови опустились на глаза. Она ответила:
– Нет, уж лучше здесь.
– Почему?
– Потому что я была медсестрой при полевом госпитале. А в нем больше умирали, чем выживали.
Хункарпаша воздел глаза.
– Я бы поклонился вам, сестра, но не могу этого сделать, и благодарю Бога, что он оставил вас жить. Такая же девчонка, как вы, вытащила меня из когтей смерти. Я бы всем медсестрам поставил огромный памятник, высотой с Казбек, чтобы все видели, кто спас половину солдат на войне.
– Сейчас не до этого, людям есть нечего. Может быть, когда-нибудь. Да и зачем нам памятник, самое главное, что мы живые. Жить надо. А вам поправляться надо, – уже веселее добавила она. – Есть хотите? Ой, что я спрашиваю! Сейчас мы сготовим вам суп из бараньих костей.
У самой двери ее догнал вопрос:
– А почему вы не спрашиваете, как зовут меня?
– А я знаю, я документы ваши посмотрела. Только имя у вас очень сложное, я никак не могу его запомнить.
– Тогда зовите просто Паша. Меня на фронте все так звали.
– Хорошо, Паша.
Хункарпаша одолел всего с десяток ложек горячего супа с домашней лапшой и почувствовал, как его снова повело. Но скоро головокружение прошло, он отер полотенцем мокрое лицо и виновато сказал:
– Никогда не думал, что буду как новорожденный ягненок: сил нет встать, даже есть тяжело.
Надя снова засмеялась:
– На новорожденного ягненка вы совсем не похожи, скорее, на породистого бычка. Через денек – другой на ноги встанете, тогда вас уж ничем не удержишь. – После паузы почему-то осторожно спросила: – Дома ждут?
– Да, очень ждут. Они даже не знают, где я сейчас нахожусь. Так обидно. Обещал к Новому Году быть дома. Сколько же я у вас пролежал?
– Сегодня пятый день. До Нового Года еще целая неделя, так что успеете до праздника увидеть своих родных.
Хункарпаша уловил в ее голосе грустинку. Не зная, что с ней происходит, попытался подбодрить не то себя, не то ее:
– Ничего, все будет хорошо, Надия. А где живут ваши родственники?
Он не заметил, как вмиг потухли ее глаза, и лишь голос, с трещинкой, приглушенный, насторожил его:
– У меня, кроме тети Полины, никого и не осталось… – Хункарпаша мысленно выругал себя самыми последними словами и уже хотел перед ней извиниться, но Надежда продолжала: – Отец еще в финскую погиб, мать в оккупации где-то сгинула, старшего брата убили под Смоленском, совсем недалеко от нашей деревни, где мы жили. От деревни ничего не осталось, мне и возвращаться было некуда. У меня есть еще младший братишка, Коленька. По разговорам, его угнали в Австрию, и до сих пор от него никаких известий. Писала запросы, искала – никто ничего не может ответить.
– Тетя Поля тоже одна?
– Нет, у нее сын живой. Он военный, служит сейчас в Германии.
После долгой, неловкой паузы Хункарпаша спросил:
– Вы так и не рассказали мне, как же я очутился у вас.
– Да все просто. – Девушка села на табуретку, прогладив под собой юбку, и облокотилась правой рукой об стол, подперев ею щеку. – Когда вас выгрузили из эшелона, комендант позвонил в нашу больницу. Там сказали, что больница закрыта, а врач уехал по вызову в какую-то деревню, там женщина рожает.
– А почему больницу закрывают? Разве так можно? – спросил Хункарпаша.
– Время такое – ворья много развелось, крадут все, что попадет под руку: что нужно и что не нужно. А потом на рынке продают. Ну и вот… А я как раз сменялась. Виктор Палыч, это комендант наш, упросил меня приютить вас до утра. Ты, говорит, – медсестра, справишься как-нибудь, а утречком в больницу отправим. Утром врач пришел, укольчики тебе сделал, таблеток дал и сказал, что машины пока нет – сломалась. Так вот и остался ты у нас…
Хункарпаша вдруг почувствовал, что ему до зарезу надо сходить по нужде. Мочевой пузырь готов был вот-вот лопнуть, а сам он чувствовал, как краска стыда заливает его лицо. Только сейчас он понял, что совершенно чужая молодая женщина все эти дни меняла ему белье и постель и выгребала из-под него дерьмо. Он мысленно представил, как это происходило, и чувство неловкости еще больше смутило его. Он вспомнил про госпиталь, где тяжелораненых и больных обслуживали молодые медсестры: они меняли испачканное кровью, калом и мочой белье, мыли и переодевали раненых, поили их и кормили, если надо, писали и читали письма. Для раненных солдат медсестры были вторыми матерями. Но тогда, на фронте, иногда в невыносимых условиях, это воспринималось как обязанность. И Хункарпаша не испытывал ни неловкости, ни стыда, а только благодарность к этим милым созданиям, созданным для украшения и продолжения человеческого рода. Сейчас же он был настолько слаб, что не смог сам встать с лежанки, а попросить о помощи ему не позволяла уязвленная мужская гордость. Но что-то, видимо, было написано в его глазах, потому что Надя внимательно посмотрела на него и, вставая, сказала: