Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Тартюф - Жан-Батист Мольер

Тартюф - Жан-Батист Мольер

Читать онлайн Тартюф - Жан-Батист Мольер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Явление I

Оргон, Мариана.

ОргонА, дочь моя!

МарианаОтец!

ОргонМне надо, дочь моя,Вам кое-что сказать.

Мариана(Оргону, который заглядывает в соседнюю комнатку)

Что ищете вы?

ОргонЯ смотрю, нет ли кого случайно в гардеробной;Чтобы подслушивать, здесь уголок удобный.Ну вот, все хорошо. Вы, Мариана, мнеВсегда казалися смиренною вполне,Поэтому я вас всегда любил сердечно.

МарианаОтцовская любовь ценна мне бесконечно.

ОргонОтлично сказано; и чтоб ее стяжать,Вам надобно отца всемерно ублажать.

МарианаЯ больше всех заслуг стремлюсь к такой заслуге.

ОргонТак. Что вы скажете о нашем новом друге?

МарианаКто? Я?

ОргонВы. Но к своим прислушайтесь словам.

МарианаЧто ж, я о нем скажу все, что угодно вам.

Явление II

Оргон, Мариана, Дорина (входит неслышно и становится позади Оргона так, что тот ее не замечает).

ОргонОтвет разумнейший. Скажите же, что, мол, онОт головы до ног достоинств редких полон,Что вы пленились им и вам милей всегоПовиноваться мне и выйти за него.А?

МарианаА?

ОргонНу?

МарианаКак?

ОргонНу что?

МарианаМне непонятно это.

ОргонКак?

МарианаЭто вы о ком желаете ответа,Что я пленилась им и мне милей всегоПовиноваться вам и выйти за него?

ОргонДа о Тартюфе.

МарианаНет, отец, я лгать не стану.Что за охота вам склонять меня к обману?

ОргонЯ лжи не требую. То правдой быть должно.Довольно с вас того, что это решено.

МарианаКак? Вы хотите…

ОргонДа, мне нечего таиться:Я через вас хочу с Тартюфом породниться.На вас он женится, вот только и всего;И так как сами вы, конечно…

(Заметив Дорину.)

Вам чего?Уж очень, милая, вы любопытны, видно,Что так подслушивать являетесь бесстыдно.

ДоринаНе знаю и сама, по правде говоря,Откуда слух такой – должно быть, просто зря, —Но слышала и я про эту свадьбу тоже,Да только это все на выдумку похоже.

ОргонКак? Вам не верится?

ДоринаНастолько, что сейчасНе верю и тому, что слышала от вас.

ОргонЕсть способ у меня уверить вас на деле.

ДоринаНу да! Вы попросту нас посмешить хотели.

ОргонЯ говорю лишь то, о чем решен вопрос.

ДоринаОставьте!

ОргонДочь моя, я говорю всерьез.

ДоринаАх, полно, барышня, не верьте вы папаше:Смеется он.

ОргонЯ вас…

ДоринаДа бросьте шутки вашиМы не поверим вам.

ОргонПрошу к моим словам…

ДоринаНу, ладно, верим мы; и тем стыднее вам.Как, сударь? Мыслимо ль, чтоб в этакие годыПочтенный человек, почти седобородый,Таким безумцем был чтоб…

ОргонМилая моя,У вас есть вольности в речах, которых яНе потерплю; я вас предупреждаю строго.

ДоринаДавайте говорить спокойно, ради бога.Вы просто, может быть, позлить людей не прочь?Да и на что нужна святоше ваша дочь?Он должен помышлять насчет других занятий.И что вам за корысть была бы в этом зяте?Где ж это видано, чтоб от таких деньжищИскали нищего?

ОргонМолчите! Коль он нищ,То он становится для нас еще почтенней.Такая нищета всех кладов драгоценней:Превыше роскоши он ею вознесен,Затем что сам себя дал обездолить онСвоей беспечностью к богатствам быстротечнымИ нерушимою любовью к благам вечным.Но с помощью моей, я знаю наперед,Он выйдет из нужды и свой удел вернет:Земля его отцов слыла весьма доходной;Ведь он хоть оскудел, а крови благородной.

ДоринаДа, так он говорит; но человек святойНе должен тешиться подобной суетой.Тому, кто одержим благочестивым рвеньем,Кичиться не к чему своим происхожденьем,И кто смирению душой отдался весь,Тот должен угасить в себе мирскую спесь.Что в ней?.. Ну вот, опять я чую вашу злобу:Оставим род его, возьмем его особу.Ужель, по-вашему, быть может отданаТакому вот, как он, такая, как она?Да вы подумайте хотя б о доброй славеИ о последствиях, которых ждать вы вправе!Ведь если девушку к венцу насильно весть,То может пострадать супружеская честь:Ее желание быть мужу верным другомЗависит от того, кто будет ей супругом,И те, кому перстом повсюду тычут в лоб,Те сами сделали из жен таких особ.Довольно мудрено – об этом нет и спора – —Быть верными мужьям известного разбора;И кто приводит дочь насильственно к венцу,За все ее грехи ответствует творцу.Какой себе удел вы строите жестокий!

ОргонСмотрите, у кого я должен брать уроки!

ДоринаА вам не вредно бы учиться у меня.

ОргонОставим, дочь моя, все это – болтовня.Я ваш отец, и вам я не хочу дурного.Вы скажете, я дал уже Валеру слово?Но сверх того, что он, как говорят, игрок,В нем вольномыслия сидит еще порок:Я замечал, что он гнушается церквами.

ДоринаВам надо, чтобы он бежал туда за вамиИ выставлял свое усердье напоказ?

ОргонОб этом, милая, не спрашивают вас.А у Тартюфа все по части неба гладко,И это всякого полезнее достатка.Для вас же этот брак-ну просто будет клад:Сплетение утех и всяческих услад.Вы с милым другом все забудете на свете,Как пара голубков, как маленькие дети;Он вас убережет от всяких передряг,А вы им будете вертеть и так и сяк.

ДоринаОна? Она ему наставит нос, поверьте.

ОргонВот речи!

ДоринаДа его вы только к ней примерьте:С ним вашей дочери не уберечься зла,Как добродетельна она бы ни была.

ОргонМолчите! Вы сказать и слова не даете,Перебиваете и всюду нос суете!

ДоринаВедь я о вашем же покое хлопочу.

(Перебивает его всякий раз, как он оборачивается к дочери)

ОргонЗабота лишняя. Я слушать не хочу.

ДоринаЯ б не любила вас…

ОргонПрошу вас, не любите.

ДоринаА я вот вас люблю – хотите, не хотите.

ОргонО!

ДоринаЯ не потерплю, чтоб вашу честь таскалС порога на порог досужий зубоскал.

ОргонДа замолчите вы?

ДоринаДать сбыться их союзу – —Ведь это, право же, на совесть брать обузу.

ОргонУмолкнешь ли, змея, чей дерзновенный зев…

ДоринаЧто это? Богомол-и вдруг приходит в гнев?

ОргонДа, у меня вся желчь кипит от этой чуши!Прошу тебя, молчи и не терзай мне уши.

ДоринаМолчу. Но думаю при этом про себя.

ОргонИ думай, бог с тобой, но только не трубяОб этом вслух, не то – смотри!..

(Обращаясь к дочери.)

Как муж совета,Я зрело взвесил все.

Дорина(в сторону)

Мне молча слушать это!Да я взбешусь!

Чуть только он поворачивает голову, она умолкает.

ОргонТартюф красавцем не слывет.Но все же он таков…

Дорина(в сторону)

Он попросту урод.

Оргон…что если бы тебе и были безразличныИные качества…

Дорина(в сторону)

Да, муженек отличный!

Оргон поворачивается к Дорине и слушает ее, скрестив руки и смотря ей в лицо.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тартюф - Жан-Батист Мольер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит