Меч-птица (ЛП) - Нэнси Йи Фан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По ту сторону костра заговорила исполинская мухоловка по имени Скользун.
— Если только один из нас сбежит, у нас будет больше шансов. Местные лесные птицы могут нам помочь, если мы сможем передать им послание. Послышался ропот согласия.
— Ну, — сказал поползень, — Лесные птицы помогли бы нам, но как мы можем связаться с ними? Охранников неимоверно много, а этот надсмотрщик рабов, Жукоглаз, кажется, одновременно находится в нескольких местах. Это воистину небезопасно. Как любая птица может покинуть крепость для контакта с лесными птицами?
Бойкая щегол выпалила:
— Я знаю как! Обмануть капитана. Ты заставишь его думать, что помогаешь ему. Убедишь позволить каждый день собирать дрова за пределами крепости. Капитан будет доверять тебе через несколько дней. А за это время мы найдем лесную птицу, которая поможет!
— Хорошая идея! — сказал Тилосс.
Скользун покачал головой:
— Скорее всего, ни одна птица не разрешит выходить кому-то в одиночку. — заявил он. — Успех маловероятен, даже со всеми рисками и преградами. — Но все еще есть возможность, пусть и небольшая, так что мы должны попробовать, — пробормотал кто-то в толпе.
— Какая птица будет рисковать? — сказал Тилосс.
— Птица, которая мудра, убедительна и безвинна. Это правильные качества, — подхватила щегол, склонив голову набок.
Вокруг костра наступила гробовая тишина. Лишь ветка тихо потрескивала в огне. Кто сделает это? Ну кто же?
Этот вопрос завис в мыслях птиц.
— Я буду! — из толпы рабов донесся голос молодой малиновки. Головы повернулись, чтобы увидеть говорившего.
Хотя все птицы знали имя этой малиновки, другой информации о нем не было. Потому что он был тих, редко общался с сородичами.
На первый взгляд он казался довольно слабым для своего вида, но когда рабы внимательно присмотрелись к нему, они заметили, что его проворные ноги и поджарое телосложение выглядели сильными, способными выдержать опасное испытание. У него было красное пятнышко среди черных перьев на шее. Несмотря на его растрепанный, худощавый и грязный вид, в его больших сияющих глазах было что-то такое, что согревало сердца зрителей.
— Милтин?
Малиновка кивнула, и уголки его клюва изогнулись в улыбке. Он выглядел настолько убежденно, что все поняли, что именно его надо выбрать.
Скользун взглянул на малиновку и ухмыльнулся. — Милтин, у меня такое чувство, что тебе придется отправиться в настоящее путешествие.
Снаружи свистел ветер.
Тиран получает удовольствие от того,
как мучает других.
ИЗ КНИГИ БЕЗУМИЯ.
Глава 3. Крик, Крик, Крик
Турнатт сидел бок о бок со своим капитаном Слизеклювом, пил каштановое пиво и вино и разговаривал в недавно построенной комнате Мрачной Крепости. Великолепные клинки и древнее оружие блестели на стенах, мягкие подушки украшали стулья из красного кедра, а шелковые занавески занавешивали окна.
Лорд ястребов пристально посмотрел на капитана через край серебряного кубка.
— Лучше всего закончить постройку крепости за девять недель. — он пригрозил, — Или я сдеру с тебя перья и сделаю из них тряпку для пыли!
Слизеклюв съежился.
— Я… я боюсь, что закончить почти невозможно, милорд.
— Что? Пламя гнева, вырвавшееся из глаз Турнатта, казалось достаточно горячим, чтобы сжечь Слизеклюва дотла. — Ты помнишь, когда мы впервые пришли сюда, мы с тобой сели и поговорили? И ты тут же, хлопая клювом, как старым башмаком, сказал, что все будет закончено ранней весной. Ну что ж! Близится лето, а ты все еще ворчишь, что мне нужно больше времени. Что в мире полоумных капитанов является твоей причиной?
— Ну… у нас сейчас не хватает крыльев, милорд. Большинство рабов з-заболели. — голос Слизеклюва дрожал от страха, когда он заговорил. Вследствие того, что Турнатт знал, что это было правдой, его гнев немного утих. Он все еще слегка рычал, когда говорил.
— Блохоскрип скоро вернет еще рабов. Неподалеку находятся кардиналы и сойки. Из них получатся хорошие работники. Убей больных птиц, как только у нас появятся новые, — скомандовал он, поставив свой кубок. Серебро, из которого он был сделан, отразило свет восходящего солнца и стало кроваво-красным. — И скажи скауту, Призраку, чтобы он пришел.
— Да, милорд, да, милорд. Слизеклюв вышел пружинистыми, неловкими прыжками. Крылья капитана были неуклюже наклонены, когда он шел, и едкий запах спирта окружал его, как плотный туман.
Как только его шаги затихли, в здание скользнул Призрак. Он был поразительным вороном с янтарными глазами вместо черных. Турнатт рассказал ему о голубых сойках и кардиналах.
— Несколько кардиналов и соек, Ваше Высочество? Призрак уважительно склонил голову и закрыл свой янтарный глаз. Он, казалось, растаял во тьме, когда причудливо закрутил край своей черной мантии тонким костлявым когтем.
— Конечно, сэр, они к северу от нас, до них крылом подать. Мы своровали немного пищи из их жалких лагерей. Теперь каждый из них думает, что воры это другие. Скаут вновь открыл свой глаз и взглянул на ястреба. Турнатт одобрительно прорычал. Призрак засиял от счастья, когда ему предложили кружку пива, и он принял ее с большим чутьем, чем Слизеклюв. Тихо попивая, он ответил словами, которые могут быть приятными для Турнатта.
— Я буду проверять их сегодня еще раз и принесу немного белого винограда, чтобы приготовить прекрасное вино для вас, Ваше Высочество. Вы слишком достойны для такого напитка, как пиво, Ваше Высочество.
— Да, да, — настаивал Турнатт. Действие спиртного начинало клонить лорда ястреба в сон.
— Создай еще больше беспорядков и неразберихи для кардиналов и голубых соек. Чем больше, тем лучше! Тогда они будут слабее, когда мы нападем! Глаза ястреба слегка закрылись.
— Теперь иди, Призрак.
Ворон-скаут опустил хвост в знак прощания и ушел, его янтарные глаза светились от нетерпения. Перед уходом он произнес лестную речь:
— Вы могущественный захватчик, Ваше Высочество. Прощайте.
Как только скаут растворился в тени холла, Турнатт представил себе множество кардиналов и голубых соек в его власти. Да, он бы сам выпорол некоторых из них.
Может, он вырвет перья у голубой сойки чтобы сделать из них опахало или будет пытать огнем кардинала, смотря, как горят его перья… Все птицы будут под его контролем! Будут его рабами! Крик, крик, крик. И птицы будут молить о пощаде.
Турнатт громко захохотал.
«Крик, крик, крик…»
Он размышлял, разговаривая с