Анатомия Меланхолии - Роберт Бёртон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2111
Plus mentis paedagogico supercilio abstulit, quam unquam praeceptis suis sapientiae instillavit.
2112
Ter. Adel. 3, 3. [Теренций. Братья, III, 3 <390–391>.]
2113
Idem, Act. I, sc. 2. [Там же. Акт I, сц. 2. <На самом деле Бертоном соединены здесь разные реплики — две реплики Микиона из комедии «Братья» (117–118, 120–121) и — со слов «Пусть он что угодно делает…» — реплика Менедема из другой комедии Теренция — «Самоистязатель» (464–465, пер. А. Артюшкова).>]
2114
Camerarius, Emb. 77, cent. 2 [Камерарий, Эмблемы, 77, цент. 2] изящно выразил это символом: Perdit amando etc. [Чрезмерная любовь и т. д.]
2115
Prov. XIII, 24. [Притч. 13, 24.] Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына.
2116
Lib. de consol. [<Кардано.> De consolatione.] Tam stulte pueros diligimus ut odisse potius videamur; illos non ad virtutem sed ad injuriam, non ad eruditionem sed ad luxum, non ad virtutem sed voluptatem educantes.
2117
Lib. I, cap. 3. [Кн. I, гл. 3.] Educatio altera natura, alterat animos et voluntatem, atque utinam (inquit) liberorum nostrorum mores non ipsi perderemus, quum infantiam statim deliciis solvimus: mollior ista educatio, quam indulgentiam vocamus, nervos omnes, et mentis et corporis frangit; fit ex his consuetudo, inde natura.
2118
Perinde agit ac siquis de calceo sit sollicitus, pedem nihil curet. [Плутарх. О воспитании детей.] Juven. Nil patri minus est quam filius. [Ювенал. Нет ничего такого, что стоило бы отцу дешевле, чем воспитание сына. <Сатиры, VII, 187–188; в русском переводе Д. Недовича и Ф. Петровского: «Сын для отца дешевле всего».>]
2119
Lib. 3. De sapientia. [Кардано. О мудрости, кн. III.] Qui avaris paedagogis pueros alendos dant, vel clausos in coenobiis jejunare simul et sapere, nihil aliud agunt, nisi ut sint vel non sine stultitia eruditi, vel non integra vita sapientes
2120
Terror et metus, maxime ex improviso accedentes, ita animum commovent, ut spiritus nunquam recuperent, gravioremque melancholiam terror facit, quam quae ab interna causa fit. Impressio tam fortis in spiritubus humoribusque cerebri, ut extracta tota sanguinea massa, aegre exprimatur, et haec horrenda species melancholiae frequenter oblata mihi, omnes exercens, viros, juvenes, senes. <Платер. Praxeos… tractatus.>
2121
Tract. de melan. cap. 7 et 8. [<Геркулес Саксонский.> Трактат о меланхолии, гл. 7 и 8.] Non ab intemperie, sed agitatione, dilatatione, contractione, motu spirituum.
2122
Lib. de fort<itudine> et virtut<i> Alex<andri>. [Кн. о мужестве и доблести Александра <Великого>.] Praesertim ineunte periculo, ubi res prope adsunt terribiles.
2123
Fit a visione horrenda, revera apparente, vel per insomnia. — Platerus. [Платер. <Praxeos… tractatus.>]
2124
Жена художника в Базеле в 1600 году somniavit filium bello mortuum, inde melancholica consolari noluit [увидела во сне, что ее сын погиб в сражении, и впала вследствие этого в такую меланхолию, что не воспринимала никаких утешений].
2125
Senec. Herc. Oet. [Сенека. Геркулес Этейский.]
2126
Quarta pars comment. de statu religionis in Gallia sub Carolo 9, 1572. [Четыре вида комментариев к положению дел в религии при Карле IX в 1572 году.]
2127
Ex occursu daemonium aliqui furore corripiuntur, et experientia notum est.
2128
Lib. 8, in Arcad. [<Павсаний. Описание Эллады.> Кн. VIII, в Аркадии.]
2129
Lucret. [Лукреций. <О природе вещей, II, 55–56, пер. Ф. Петровского.>]
2130
Puellae extra urbem in prato concurrentes, etc.; maesta et melancholica domum rediit per dies aliquot vexata, dum mortua est. — Platerus. [Платер. <Observationes; следующие примеры заимстовованы из этой же книги.>]
2131
Altera trans-Rhenana ingressa sepulchrum recens apertum, vidit cadaver, et domum subito reversa putavit eam vocare; post paucos dies obiit, proximo sepulchro collocata. Altera patibulum sero praeteriens, metuebat ne urbe exclusa illic pernoctaret, unde melancholica facta, per multos annos laboravit. — Platerus. [Другая, проходя поздним вечером мимо виселицы, напуганная мыслью о том, что если городские ворота заперты, то ей придется провести здесь всю ночь, впала по этому случаю в меланхолию, от которой страдала в течение многих лет. — Платер.]
2132
Subitus occursus, inopinata lectio. [Внезапный приступ, случающийся от чего-либо неожиданно прочитанного.]
2133
Lib. de auditione, [Кн. о молве.]
2134
Theod. Prodromus, lib. 7 Amorum. [Феодор Продром, кн. VII, Любовь.]
2135
Effuso cernens fugientes admine turmas, Quis mea nunc inflat cornua? Faunus ait. — Alciat. embl. 122. [<Андреа> Альциати. Эмблемы, 122.]
2136
Judges, VII, 19. [Суд. 15, 19.]
2137
Plutarchus, vita ejus. [Плутарх. Жизнеописания. <См. прим. 951.>]
2138
In furorem cum sociis versus. [В неистовстве от воздействия стихов.]
2139
Subitarius terrae motus. [От внезапного содрогания земли. <Филипп Бероальдо. О землетрясении.>]
2140
Coepit inde desipere cum dispendio sanitatis, inde adeo dementans, ut sibi ipsi mortem inferret.
2141
Historico relatio de rebus Japonicis, tract. 2, de legat. Regis Chinensis, a Lodovico Frois