Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Фанфик » Прикладная крапология - Верчик

Прикладная крапология - Верчик

Читать онлайн Прикладная крапология - Верчик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67
Перейти на страницу:

И заправила за ухо выпавший из прически локон, обдав Скорпиуса сладким запахом цветочных духов.

Всё мужское нутро Скорпиуса сделало в этот момент стойку - эта женщина была бы весьма не прочь оказаться объектом его охоты. Вот только охотничий пыл она пока что совершенно не разжигала. Скорпиус мысленно вздохнул, послал Поттеру ментальный пинок и, широко улыбнувшись, чарующе пропел:

- Приходите в понедельник, я посмотрю, что можно будет сделать с моим графиком.

- Я обязательно приду, - девушка еще раз стрельнула глазами, и улыбнулась, демонстрируя очаровательные ямочки на щеках. - Даже если у меня получится с мячиком, - закончила она почти шепотом, заливаясь румянцем. - До свидания! - поспешно попрощалась и со странно прямой спиной вышла из Отдела, оставив за собой шлейф духов.

Скорпиус украдкой принюхался и, встретившись с осуждающим взглядом Айи, пожал плечами: ничего особенно этот запах в нём не всколыхнул. Тут впору было на себя рассердиться: всё же таки мисс Лерой была очень и очень привлекательной девушкой, а мысли - ты гляди ж! - всё равно занимал чертов Поттер. Но Скорпиус за эти пару недель настолько смирился с этой несправедливостью, что решил не заморачиваться. Сегодня пусть будет Поттер. А потом… Потом посмотрим.

Глава 5

У Каридона оказалось великолепное чувство времени. До того мирно посапывающий под огромным столом, за минуту до пяти, когда заканчивался рабочий день в Аврорате, подскочил, и, стуча хвостами по полированным боковинам, положил голову Гарри на колено, привлекая внимание.

Признаться честно, Гарри сегодня тоже пристально следил за часами. Ему очень не хотелось задерживаться, потому он спешил разобраться с кипой документов. Еще большей катастрофой был бы экстренный вызов.

- Уже идем, - он потрепал скульнувшего крапа. - Только по пути в одно место зайдем, ладно?

Каридон не ответил, но сворачивать в противоположный от Крапологического отдела коридор отчаянно не хотел. Гарри пришлось даже скомандовать «Рядом», чтобы он подчинился. Пока они дошли до кабинета заместителя Главного аврора, он в отместку несколько раз наступил Гарри на ногу и не переставал раздраженно хлестать по ногам хвостами.

- Рид, так нельзя, - рассердился Гарри. - Чуть потерпи, хорошо? Я только документы передам секретарю.

Пристыженный крап притих, понуро шагая рядом. Но зато, когда они двинулись в направлении такого вожделенного для него Крапологического, он шел гордо и степенно, задрав хвосты кверху и насторожив уши.

- Успокойся, для нее ты неотразим, - не выдержав, рассмеялся Гарри. - Но если не будешь заниматься, она в тебе разочаруется! - добавил-таки нравоучительную нотку, хоть и понимал, что крап вряд ли сможет его понять.

Просто за шуткой он хотел скрыть собственное беспокойство. С одной стороны, до знакомой двери хотелось бежать, чтобы поскорее аппарировать со Скорпиусом к нему домой и уложить того в постель, но с другой, перспектива этой самой постели, такая желанная с утра, сейчас едва ли не наводила ужас. Сегодня вечером только от него будет зависеть, пройдет ли у Скорпиуса страх перед однополым сексом, и захочет ли он снова оказаться под ним.

Поспешно, словно боясь передумать, он дошел до двери и решительно дернул ее на себя.

Скорпиус обнаружился в уже знакомом ему здании с инвентарем и кормами. Он пересчитывал коробки, что-то раздраженно выговаривая молодому аврору с огромным свитком-описью в руках. У парнишки пылали не только щеки и уши, но даже и шея, а Скорпиус, читая этикетки, находил все новые и новые причины для недовольства.

- Простите, если мы не вовремя, - Гарри учтиво кивнул обоим головой. - Инструктор, вы просили зайти вечером, чтобы показать наши достижения, - он решил пока не афишировать того факта, что они вознамерились провести вместе пятничный вечер, вспомнив утреннее фырканье Скорпиуса по поводу объятий на улице.

- Да, конечно, - Скорпиус ожег его непонятным взглядом и, набрав в легкие побольше воздуха, гаркнул на непутевого мальчишку из хозблока: - В общем, ебись с этим сам, Коллинз! Но если я в понедельник снова увижу такой же бардак, скормлю тебя Хантеру, ясно?!

- Да, сэр! Так точно сэр! Как скажете, сэр! - пролепетал мальчишка, съежившись, и, выронив из рук свиток, начал поспешно перебирать коробки - совершенно бездумно, как показалось Гарри.

- Мистер Поттер, - тем временем Скорпиус повернулся к нему, - пойдемте скорее, пока я тут кого-нибудь не убил, - Коллинз странно крякнул и поспешно нырнул в самую гущу свертков и коробок.

- До свидания, Коллинз, - вежливо попрощался с еще больше растерявшимся пареньком Гарри и поспешил за стремительно шагающим Скорпиусом.

Они шли по коридорам молча, не касаясь друг друга. Даже крапы, казалось, поняли правила маскировки - Каридон шел рядом с Гарри, не оборачиваясь по сторонам, а Айя летела за Скорпиусом. Только на аппарационной площадке, обнимая Скорпиуса за плечи, Гарри наконец улыбнулся.

Скорпиус аппарировал их поначалу не в дом, а в сад.

- Айя, гуляй, - сказал он крапихе и опустился на корточки перед Ридом, всматриваясь в глаза… И тут Гарри едва не потерял да речи: зрачки Скорпиуса отчетливо засветились зеленым, а Рид испуганно прянул ушами, но потом вдруг радостно тявкнул и замахал хвостами. Скорпиус рассмеялся и моргнул - свечение погасло, будто его и не было. - Ну все, гуляй! - весело скомандовал он, и крап помчался догонять Айю.

- Скорпиус, - осторожно спросил Гарри, - ты ему что-то сказал сейчас, да?

Признаться, ему было немного не по себе - хоть он и знал о его Даре, но все равно не был готов увидеть такое. Он думал, что Скорпиус просто шепчет что-то животному на ухо, но вот так, прожигая взглядом насквозь… Хотя теперь он начал понимать, почему все с недоверием, а некоторые с ужасом, относились к его способности понимать змей.

- Да, объяснил, что это мой дом, и они с Айей могут гулять по саду до тех пор, пока мы их не позовем. А еще что нельзя портить цветы и подниматься на второй этаж, как бы сильно не хотелось, - с улыбкой пояснил Скорпиус. - Он у тебя умный. Легко общаться.

- Спасибо, - улыбнулся Гарри.

Дом у Скорпиуса был небольшой, но добротный. Облицованный природным камнем, он словно бы рос из земли, являясь частью пейзажа. Покатая крыша, покрытая черепицей и огромные, панорамные окна, делали его светлым и каким-то очень приветливым. И он был непохож на Мэнор с его острыми шпилями и окнами-бойницами, как Нора была непохожа на здание Министерства.

- У тебя тут здорово! - выдохнул Гарри, и, поддавшись искушению, снял обувь, с наслаждением шагая на мягкую траву газона.

- Моя пещера, - хмыкнул Скорпиус. - Новейшая антиаппарационная многоуровневая защита, мини-ферма и генератор погоды. При желании я могу жить здесь до самой смерти, не выходя наружу.

- Это тогда уж не пещера, а бункер, - поправил его Гарри. - Но я все же очень надеюсь, что время, когда тебе придется тут окапываться, не наступит никогда.

Тут у него, опять забывшего про обед, громко заурчало в животе.

- Да, я тоже надеюсь, что до такой степени я веру в человечество все же не потеряю, - согласился Скорпиус. - Ладно, пойдем в теплицы, угощу тебя незабываемым салатом.

- Салатом? - несколько растерянно протянул Гарри. - Или может у тебя в теплицах и котлеты растут? Хотя, салат, конечно неплохо, - поспешил он успокоить Скорпиуса, - но просто я овощей уже наелся на две жизни вперед.

- Котлеты? - в свою очередь переспросил Скорпиус и растерянно почесал в затылке. - Ох черт, я как-то не подумал. Видишь ли, - признался немного виновато, - я ведь не ем мясо. Трудно есть тех, с кем можешь говорить на равных. Не поверишь, но мне однажды встретилась корова-философ. Я ее спросил, почему она не ест траву у ручья, она же сочнее и зеленее. И знаешь, что она ответила? Самым близким аналогом будет «Не все то полезней, что вкусней». И только много позже я узнал, что трава у воды может быть заражена паразитами. Но не переживай, - он улыбнулся. - Я пожарю тебе курицу. Птицы так тупы, что их можно резать хотя бы даже из жалости.

- Эх, ну зачем ты мне это сказал! - всплеснул руками Гарри. - Теперь я не смогу больше есть стейки с кровью. Ну да и не беда, - подумав, все же рассудил он. - И курица гораздо лучше морковных котлет. Ну так что там у тебя за салат? - как гарнир к зажаренной с аппетитной корочкой курятине он был более чем привлекателен. - Тебе со стряпней помочь?

- Со стряпней - нет, но можешь сорвать пару огурцов. Заодно потренируешься обращаться с продолговатыми предметами, - поддразнил его Скорпиус и махнул рукой в сторону чего-то, больше всего напоминающего виноградник. - Только срывай те, что хотя бы размером с член.

- Если буду мерить по своему, - в тон ему ответил Гарри, ныряя в листву, - то придется к кабачковой делянке обращаться, - он вытащил из гущи растений несколько крепких пупырчатых огурчиков длиной с указательный палец. - Ну и потом, - он ухмыльнулся, - мне тогда уж лучше на кочанном салате тренироваться - чтобы по листочку разобрать, и не поломать ни одного.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прикладная крапология - Верчик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит