В режиме отладки - Тимофей Печёрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да полноте, — неожиданно спокойно и даже с каким-то высокомерным холодком отвечал темноволосый, — во-первых, я и есть барон, а во-вторых, поднимать шум мне нет ни малейшего смысла. Поскольку… раз уж вы, милостивый сударь, смогли незаметно попасть в замок — значит, вероятнее всего, вы и есть тот, кто мне нужен. А теперь… уберите железяку, пожалуйста… если вас не затруднит.
— Но как? — удивленно воскликнул Эрвин, но собеседника все-таки выпустил.
Когда тот повернулся к некроманту лицом, Эрвин заметил, что оно, несмотря на молодость, было каким-то неестественно бледным и изможденным. И, тем не менее, на безумца, трепещущего перед лицом близкой смерти и ищущего способ обмануть ее, тот, кто назвался бароном, совсем не походил.
— Что — как? — вопрошал он недоуменно, — что вам непонятно? Непонятно, чем вы, некромант… а вы ведь некромант, так? Чем вы можете быть мне полезны? Это вам хотелось бы знать?
— И это тоже, — ответил обескураженный Эрвин, — но главное: зачем вам вся эта затея, с Эликсиром Жизни? Как хотите… ваша светлость, но вы не похожи на человека, которому грозит скорая смерть. И который готов на все, чтобы ее избежать… или прожить хоть еще немного.
— Эх, если бы нас волновали только мы сами, — с характерной дворянской ленцой пропел барон, — наша жизнь была бы гораздо легче. Меньше б в ней было несчастий… да только радости — тоже.
Этот беспечный тон раздражал некроманта: его собеседник вел себя так, будто жизни крестьян из Козьей Горы были не на его совести — если, конечно, таковая вообще имелась.
— …что касается Эликсира, то его я рассматривал просто как один из вариантов. Который, говоря начистоту, себя не оправдывает.
— Рад, что ваша светлость наконец-то уяснила это, — не удержался и съязвил Эрвин, — добавлю, что вы не первый, кто пытается выжать жизнь, словно сок из помидора; разлить по бутылочкам и принимать по ложке раз в день. Пытались многие — и рано… а может и поздно, но всегда понимали, что это невозможно. Жизнь — это, наверное, единственное, над чем мы, смертные, не властны.
— «Мы, смертные», — повторил барон, — мы. Но не вы. И я рад, что судьба свела меня с одним из представителей некромантского цеха.
— Не понимаю… — начал было Эрвин, но хозяин замка перебил его.
— А я вам объясню, сударь, — молвил он вкрадчиво, — вы, некроманты, упокоеваете нежить, поднявшуюся из могил. И вы же… вы можете провернуть этот процесс… в обратную сторону. Только не делаете этого; уставом цеха подобные действия запрещены. Но соль в том, сударь, что для человека, работающего за деньги, любой запрет тоже имеет цену. И вы назовете мне ее.
— Да ну! — недобро усмехнулся некромант, — а если я откажусь?
— Сколько бы вам ни предложили долдоны с Козьей Горы — я дам вдвое больше. Нет, в четверо! — воскликнул барон, блеснув глазами.
Эрвину очень не понравился этот блеск.
— Дело в другом. Простите, ваша светлость, но вы плохо представляете себе, кто такие некроманты. Нет, даже не так: вы плохо представляете, что это такое — быть некромантом. Возможно, вы думаете, что это великий дар… так вот, все не так. Стезя некроманта есть повинность и проклятье. Поясню на простом примере… сколько, по-вашему, мне лет?
Барон молча развел руками.
— Тридцать, — сам ответил на свой вопрос Эрвин, — возможно, я даже младше вас… а выгляжу как старик.
— Ну-ну, — поспешил возразить барон, — едва ли какой-нибудь старик мог перелезть через стену моего замка. А уж застать меня врасплох… Я уж молчу о том, что вы не просто так выбрали это ремесло. Значит, в нем есть не только недостатки, но и… положительные стороны.
— Выбрал, — передразнил его некромант, — не я выбрал — меня выбрали. Мастер Теодор… он подобрал меня на городских улицах: мальчишку-беспризорника. Которого в противном случае могла ждать смерть от голода, смерть на виселице… ну или от ножа другого обитателя трущоб и подворотен. Так что я мог и не дожить до этих дней… вот и весь выбор.
Теперь о так называемых положительных сторонах. Да, меня нарочно подготовили и вырастили таким образом, чтобы я как можно успешней боролся с мертвяками и призраками. В этом смысле любого из нас можно сравнить с мечом: его тоже затачивают и выковывают так тщательно, что никакой кухонный нож не сравнится. Вот только, со временем и с каждой новой схваткой любой меч все больше затупляется, ржавеет… а иногда может даже сломаться.
— Вот с последним — не вижу связи, — недовольно произнес барон.
— Потому что, как я уже говорил: вы плохо представляете себе суть некромантии. Ваша светлость… как, впрочем, и многие другие, думает, будто главное в нашей работе — это повторно убить тех, кто вроде как уже мертв. Но нет: по-настоящему дело считается завершенным, если некромант не только перебил беспокойную нежить, но и устранил то, что сделало ее беспокойной. Не дало покоя, проще говоря.
— И что же это?
— Тьма. Назовем ее так, — пояснил Эрвин, — сосредоточие злобы, страха и ненависти… а также многого другого, чему в людском языке нет названья. И она, в отличие от искомой вашей светлостью жизни, может существовать и в чистом виде. Малые скопища Тьмы досаждают только живым людям: исподволь и незаметно сея в них раздоры и болезни. Когда же Тьмы в каком-либо месте становится слишком много, она угнетает даже мертвых. Не дает им, так сказать, упокоиться с миром.
А уничтожить такое скопление можно только одним способом: вобрав его в себя. Раз за разом. И уж поверьте, ваша светлость, таскать эту сущность внутри — невеликое удовольствие. Из-за нее мы, некроманты, боимся солнца: под его светом Тьма сгорает, а вместе с ней медленно и мучительно горим и мы… пропитанные Тьмой насквозь. Но главное: из-за нее мы изнашиваемся, как изнашивается меч от множества ударов. Потому, в частности, и выглядим… не очень.
Теперь по поводу «обратной стороны»: мне ничего не стоит расстаться с некоторой долей Тьмы, которую я вынужден носить в себе. Но в чем это поможет вашей светлости? Лишиться вечного покоя по вине Тьмы — это совсем не то же самое, что воскреснуть. Это не жизнь! Не говоря уж о том, что я могу и не дождаться вашей кончины.
— О, Небо! — вздохнул барон и горько усмехнулся, — я же вроде сказал: если бы нас волновали только мы сами… В общем, идем со мной; простите… следовало бы показать вам ее с самого начала.
— Кого — ее? — беспомощно переспросил некромант, в то время как его собеседник уже стоял у двери.
Не получив ответа, Эрвин последовал за ним.
Выйдя из кабинета, барон и некромант прошли коридорами замка. Несмотря на поздний час, здесь было светло: горела большая часть факелов. Время от времени на пути попадались люди из прислуги и баронские ратники; последние были вооружены и недобро посматривали на некроманта. От вмешательства их останавливало только наличие хозяина… а также отсутствие приказов с его стороны.
Некромант и барон продвигались в недра замка все глубже, спускались все ниже — и все реже встречали людей и зажженные факелы. Кое-где пришлось пройти не один десяток шагов в полной темноте; после пары таких переходов барон догадался прихватить с собой один из факелов со стены.
И все беднее становилась обстановка: жилые помещения вскоре сменились темницей с голыми каменными стенами и железными решетками взамен дверей. Большая часть камер пустовала: темницу явно строили «с запасом»… однако за некоторыми из решеток находились люди. Живые. Хозяина замка они провожали ненавидящими взорами, а его спутника — с нескрываемым страхом. А затем облегченно вздыхали, когда Эрвин и барон отходили достаточно далеко.
А когда была пройдена даже темница, оказалось, что в замке имеется и более глубокое помещение: маленькая комната с высоким сводчатым потолком; в нее вела узкая винтовая лестница, обнаруженная за массивной железной дверью. В комнате было светло от множества горящих свечей, а еще холодно — так, что даже стены покрылись изморозью.
Посреди комнаты, на каменном постаменте лежал хрустальный ящик, формой похожий на гроб. Причем, он был не пуст: сквозь прозрачную, даром что изрядно заиндевевшую, крышку виднелась фигура девушки, закутанной в погребальный саван. Неподвижная и бледная чуть ли не до белизны, она явно уже не принадлежала к миру живых… и все-таки сохранилась настолько хорошо, что язык не поворачивался назвать ее «трупом».
— Моя Ирма, — с грустью промолвил барон, выпуская изо рта целое облако пара, — привез ее из одного путешествия… влюбился как мальчишка. Обвенчаться мы не могли: дворяне не женятся на простых пастушках. А жить со мной просто так она не захотела… вообще не захотела жить — наложила на себя руки.
Слушая это признание, Эрвин едва сдержал усмешку.
«Что ж, этого и следовало ожидать, — подумал он с какой-то досадой, — это мы, некроманты, одиноки, вот всех и меряем по себе. А у обычных людей вообще-то и друзья бывают, и семьи с детьми… и любовь так называемая. Потому их и волнуют… хе-хе, не только они сами. Волнуют — вот и заставляют идти то на подвиги, то на преступления».