Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 - Лин Возовски

АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 - Лин Возовски

Читать онлайн АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 - Лин Возовски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
Перейти на страницу:
раз вернуться в торжественный зал, где все еще проходило бурное празднование. Но Аскима так и не нашел.

С детьми всегда тяжело. Мир перед их глазами крутиться в абсолютно другом направлении. Ты скажешь им слово «кошка», а они представят собаку. Попросишь их не реветь, они зальют все вокруг слезами. Они могут тебя ненавидеть всем сердцем, а через час будут признаваться в любви. Дети ― самые непредсказуемые существа во вселенной. Хотя нет, не самые. Разве что женщины могут с легкостью опередить их в этом со своим загадочным складом ума.

Я простил Аскима за то, что он поставил мне подножку у входа в торжественный зал. Но взять мой плащ ― совсем другое. Это было уже наглое воровство. За такие поступки должен отвечать даже ребенок. Без своего черного плаща я чувствовал себя абсолютно обнаженным. Вокруг стало холоднее, и люди уже смотрели на меня по-другому.

Я тогда подумал: «Будь уверен, шкет, когда я найду тебя, то высеку твою задницу так сильно, что обратно в долину ты пойдешь только пешком, а не сидя в своей богатой карете. И мне плевать на титулы твоих родителей. Я бы и их высек тоже, раз не смогли достойно воспитать своего сына. Хорошо же ты спрятался, щенок!»

Мне казалось, что за пару часов я обошел абсолютно весь замок, поэтому я побрел по второму кругу. За окнами меня дразнили звезды, а полумесяц, казалось, растягивался в колючей улыбке. В восточном крыле замке я поднялся на последний ― третий этаж. Факела здесь давно погасли. Комнаты пустовали, так что не было и гвардейцев, охраняющих их. Гробовая тишина окутала весь этаж. Затем я поднялся на крышу. Свежий воздух вдарил мне по ноздрям. Кажется, я уже начинал трезветь, хотя выпил на пиру довольно неслабо. По крыше можно было перейти обратно в центральную часть замка, поэтому я двинулся по узкому каменному проходу.

Когда я только устроился на службу к Штрусу, то он часто водил меня по всему замку. То ли он хотел, чтобы я как следует изучил строение, то ли ему было просто скучно. В любом случае, в данный момент я был благодарен Фениору за эти прогулки.

Я уже был готов сойти на лестницу, как заметил безумца, что разгуливал по парапету на самом краю стены. Подойдя поближе, я узнал свой плащ.

Аским балансировал руками, разведя их в стороны, и медленно шагал по каменному выступу. Слева от него простирался весь Харилькольд. Маленькие дома с красными черепицами с высоты больше походили на россыпь новогодних конфет. Мой плащ, застегнутый на шее Аскима, развевался на ветру, издавая хлесткие, словно плеть, звуки. Пацан двигался уверенно, хоть и осторожно. И это с учетом, что он тоже выпивал на пиру.

― Эй, пацан, ты чего удумал? Давай-ка, слазь оттуда. ― Начал я успокаивать шкета. Я, конечно же, больше волновался за свой плащ. Как иначе? ― Не нужно тебе этого, ты же еще молодой, зеленый. Подумаешь, девчонка в танце отказала. Да будет у тебя еще сотни таких, поверь.

Аским сделал еще несколько шагов, улыбаясь выслушивая мою речь, затем грациозно развернулся, взметнув плащом.

― Ха-ха-ха! Смотри, какая прекрасная ночь, Артур! Давай дурачиться!

― Слезай, шкет, по-хорошему тебе говорю.

― А иначе что? ― Он многозначительно обратил на меня свои голубые глаза. ― Как я тебе в этом плаще? А? ― Аским покрасовался, прокрутившись вокруг себя. Все это дело он выполнял в шаге от своей смерти. ― Как думаешь, я бы стал хорошим наемником? Говорят, ваша жизнь полна приключений…

― Твоя жизнь вот-вот оборвется, если ты сию минуту не слезешь оттуда.

Шкет подразнил меня имитацией грустного лица, затем вновь заулыбался.

― Подаришь мне свой плащ?

― Ты с дуба рухнул, малец? ― Вспылил я. ― Знаешь, как тяжело он мне достался. Знаешь, через что мне пришлось пройти ради него?

― Давай обмен? Я тебе свой берет подарю.

― К черту твой берет, спускайся и верни мне мой плащ!

― Но ты даже не пощупал его, смотри какой он мягкий!

И тут случилось нечто. Аским снял свой темно-зеленый берет, и в лунную ночь вылился водопад сияющих светлых волос. Они медленно, каскадом развивались по ночному воздуху. Серебряные длинные волосы опустились на плечи, и тут внутри меня что-то взорвалось. Разлетелось на миллиарды частиц. Моим глазам было безумно красиво, а душе очень неприятно за то, что меня жестко развели.

Она хохотала, словно ребенок, когда смотрела на меня. На глупца, с раскрытым от удивления ртом.

Я никогда в жизни не видел ничего более прекрасного. Она светилась, словно могла покрыть весь город своим свечением. Она светилась и ослепляла меня своей красотой. Она светилась, а луна и звезды ей завидовали.

Аским (или кто это вообще?) изящно спрыгнула с парапета.

― Ну что застыл, словно приведение увидел? ― Она накинула на мою голову свой берет и надежно его посадила. — Вот так-то лучше, а то твои небрежные волосы торчат во все стороны, как солома.

― Кто… кто ты? ― Едва смог я пропищать.

Она положила свои хрупкие руки на мои плечи и взглянула на меня глазами настолько голубыми, что, казалось, в них в один момент сошлись и небо, и океан.

― Я ― Аским, сын одного из непримечательных лордов долины. И пусть это так и останется. ― Она хлопала длинными и пышными ресницами. ― Об этом знает только старушка Нэн. Да и ты теперь тоже.

― Но зачем тебе это все? Ты на вид уже далеко не маленькая девчушка, чтобы так дурачиться.

Она на секунду отвернулась и посмотрела куда-то вдаль.

― Что толку от возраста, если тебе недозволенно дурачиться? ― Она дотронулась пальцем до моего носа и вновь сладостно захихикала.

Я снял с себя берет, затем с максимальным трепетом и осторожностью положил на ее голову.

― Ну хорошо, я сохраню твой секрет. Аским или как там тебя?

— Это не важно. ― Она собрала свои волосы и спрятала их на голове под беретом, вновь обратившись в мальчика. Но в моих глазах она навсегда осталась сияющей от красоты девой. ― Можешь звать меня Аскимом, либо выдумай любое другое имя. Все равно после этой ночи мы больше никогда с тобой не увидимся.

― Я бы не был столь категоричен. Жизнь непредсказуема.

Она вроде бы улыбнулась, но все равно в ее исполнении вышло как-то скептично.

Я продолжал:

― И да, верни

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 - Лин Возовски торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит