АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 - Лин Возовски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я обратил внимание на Аскима, пацан не обращал на зал вообще никакого внимания. Он клевал жареные каштаны и запивал их вином.
― Торопись, шкет, пока всех хорошеньких не разобрали. ― Мне уже было так хорошо и весело, что я уже даже простил ему его идиотскую выходку с подножкой.
― Иди, иди, ― ответил он, не отрываясь от тарелки. ― Только, смотри, не споткнись.
― Очень смешно. Смотри и учись, как нужно цеплять девчонок.
Я выпрямил спину, расправил плечи и поднял подбородок. В своем дорогущем дублете я чувствовал себя среди этих всех лордов как в своей тарелке. Хотя, сейчас меня бы ничто не остановило перед этой красавицей. Она сидела за столом вместе с другими фрейлинами, аккуратно сложив свои ладони на коленках.
Я подошел, склонился перед ней, выставив вперед свою правую ладонь.
― Прошу вас, красавица, одарите славного парня танцем.
Девушки за столом заулыбались, прикрывая свои улыбки веерами. Моя блондиночка слега подрумянилась, но затем ответила:
― Почему же и не одарить. Но только один. ― Она протянула мне руку в длинной, по локоть, синей перчатке. Я помог ей подняться со стула, рассмотрев ее легкое ситцевое платье голубоватого оттенка и то, что было под ним в районе груди.
Заиграла известная веселая песня «Медведь и лютня». Мы с моей партнершей закружились в энергичном танце под музыку флейт и барабанов. С ней было очень легко, девушка оказалась веселой и задорной. Наши ладони сжимались, наши руки сплетались. Мы улыбались друг другу, корчили смешные рожицы и хохотали. Я сразу понял, что она из обычный семьи. Такая же, как и я, оказавшаяся тут благодаря капризам судьбы. Потом мы сплясали еще под одну зажигательную песню. Затем еще под одну и еще. Ее обещанный один танец вылился в череду головокружительных плясок и объятий. Благо, здоровья у нас хватало. Я даже в один момент ее спросил, не хочет ли она сделать паузу. В ответ ее губы растянулись в широкую улыбку, после чего она взяла меня за руку и нырнула мне за спину.
Наконец заиграла медленная музыка лютни и арфы. Однажды, одна трактирная шлюха давала мне уроки местных медляков. За мое красивое личико, конечно же. И в данный момент я готов был применить свои знания на полную. Я прижал блондинку к себе, моя левая рука спустилась ровно на три четверти ее спины. Правой рукой я обхватил ее ладонь на уровне ее зеленых глаз.
― Вы готовы? ― Нежно спросил я ее на ухо.
― Начинайте же, не томите!
И мы стали кружиться в такт музыке. Три шага, поворот через правое плечо, затем два влево и разворот. В центре зала было множество танцующих пар, поэтому я не сильно волновался по поводу любопытных глаз. Затем музыка стала заметно медленнее. Она приложилась щекой к моей груди и сложила руки на моей спине. Я взял ее за талию, но все в рамках приличия. Мы медленно переминались с ноги на ногу. Я слегка уткнулся носом в ее голову: от ее белоснежный волос пахло яблоками.
Во мне начала разгораться похоть. Я стал продумывать свои дальнейшие шаги, но после вспомнил про Юми у себя дома. Так что вести к себе эту фрейлину я не мог. Да и что за бред я несу? С чего бы фрейлина принцессы долины согласилась бы покинуть замок, чтобы провести ночь с каким-то наемником. В любом случае, дома меня ждала не менее горячая девушка. Но вот вопрос, ждала ли?
Музыканты закончили, и все гости захлопали в благодарность им и своим партнерам по танцам. Я проводил свою фрейлину до ее места.
― Можно узнать ваше имя, красавица? ― Спросил я девушку.
― Лаэвэль. Меня зовут Лаэвэль.
Я сделал очень глубокий и затяжной поклон в ее ноги.
― Благодарю за прекрасный вечер, дорогая Лаэвэль. Меня зовут Артур, и я всегда буду готов составить вам компанию в скучный час.
Девчонки за столом снова захихикали.
— Это был волшебный вечер, Артур. Простите, но мне нужно возвращаться к остальным фрейлинам.
Она подошла ко мне и чмокнула меня в щеку. От этого, похоже, я и сам залился краской.
― Желаю доброй ночи, Артур.
― И вам, милая Лаэвэль, желаю прекрасных снов.
Я еще раз поклонился ей, а также всем остальным девушкам за столом. Они отблагодарили меня своими ослепительными улыбками.
Боже, какие же они все были красивые…
Вернувшись на свое место, я заметил, что Арстан уже покинул зал. Так никого и не подцепил, слабак. К старушке Нэннис тоже уже подошли ее сопроводители, чтобы помочь ей вернуться в ее покои.
― Была бы я лет на шестьдесят моложе, то мы бы с вами, Артур, плясали бы до первых петухов, а то глядишь и еще дольше.
― Не сомневаюсь, дорогая Нэннис, все было бы именно так…
Двое мужчин увели ее под руку. Слабую и пьяную старушку. Грустно было смотреть ей в след. А еще грустнее была мысль, что в подобном возрасте каждая твоя ночь могла стать последней.
Мне же срочно нужно было выйти на свежий воздух. Я допил все, что оставалось в моем кубке, встал и хотел было надеть свой черный плащ, но…
Моего плаща здесь больше не было. Кто же мог его украсть? Неужели шкет?
Я вылетел из зала, чтобы побыстрее найти и как следует проучить того поганого мальчишку…
Глава 12
В коридорах замка разгуливал мелодичный сквозняк, время от времени играющий с лоскутами огня в настенных факелах. На меня смотрели короли, королевы, принцы и принцессы. В военных формах, в богатых нарядах и драгоценностях, они были лишь маслом на холстах, развешанных вдоль длиннющих коридоров.
Я гулял по замку уже добрых два часа в поисках воришки моего плаща. Дежурные гвардейцы разнились в своих показаниях. Одни отправляли меня в сады, другие видели пацана в конюшнях. Я рыскал на кухне, в подвалах и даже на внешних стенах. В тронный зал меня не пустили, хотя я хотел проникнуть туда лишь ради интереса. Я успел несколько