Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Герцогиня-служанка - Кира Рамис

Герцогиня-служанка - Кира Рамис

Читать онлайн Герцогиня-служанка - Кира Рамис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
фамильяра. – А по поводу магии не беспокойся, всему научишься.

– Опять мои мысли подслушивал? – проворчала, закрывая дверь.

– Иногда не могу сдержаться, – засмеялся тот.

С помощью Мартина горка блинчиков росла на глазах, он орудовал сразу двумя сковородами, я же рядышком пристроилась с третьей. Ноги гудели от усталости, перед сном решила побаловать себя цветочным чаем с мёдом, что сегодня принесла из ресторации.

– Госпожа, есть ещё какие-то приказы? – на кухню заглянул Мегнебум. – Замковая стена проверена, магическая защита сильна как никогда, ночь будет спокойной.

– Нет, приказов нет. Чай выпьешь с блинчиками?

– Сыт, госпожа, – улыбнулся тот в ответ.

– Тогда иди спать, а мы сейчас доготовим, попьём чай и тоже спать.

– Доброй ночи, – произнёс тот и ушёл.

– Ещё несколько штук, и можно отдыхать, – улыбнулась Мартину.

Тот на мгновение замер и испарился, лишь сковородки зазвенели на плите.

– Гонец идёт, – сообщил его голос, и всё стихло.

Я, подбросив вверх блин, взялась за сковороды Мартина.

– Добрый вечер, – раздался приятный грудной голос, я оглянулась в сторону дверей.

Глава 20. Поймал

– Доброй ночи, вы извините, что так поздно беспокою, – Тай посмотрел на девушку, что стояла у печки. – С дороги бы поесть чего-нибудь.

Он втянул носом приятный аромат.

– Вы же гонец? – девушка мило улыбнулась. – Извините, все сегодня устали и забыли про вас. Присаживайтесь, сейчас я посмотрю, что осталось от ужина, – та, отодвинув сковороду от огня, направилась в сторону кладовой. – О, вам повезло, остались холодное варёное мясо, суп и хлеб. Вас как зовут? – она поставила кастрюлю на стол. – Сейчас разогрею.

– Можете звать меня Тай, – мужчина улыбнулся.

Девушка в простеньком платье с белым фартуком, стоящая перед ним, была красивой, даже излишняя худоба не портила впечатление. Генерал смотрел на милую улыбку. Большие зелёные глаза, обрамлённые густыми чёрными ресницами, приковывали взгляд, как и милые маленькие ямочки на щеках.

– Как вас зовут? – он медленно сглотнул, девушка смешно попыталась сдуть выбившиеся из-под косынки волосы.

Девушка на секунду задумалась.

– Белла, зовите меня Белла.

– Белла, – он попробовал имя на вкус. – А что вы готовите? – Тай взглядом указал на приличную горку ароматно пахнущих блинов.

– А, это блинчики к завтраку. Вдруг гости приедут рано утром, а у нас будет чем угостить.

Через несколько минут она поставила перед генералом разогретый суп и холодное мясо.

– Спасибо, девица Белла. Впервые слышу такое необычное имя, – Тай поднял ложку.

Суп оказался совершенно обыкновенным, а мясо не только холодным, но и жирным, что не прибавило аппетита и настроения проделавшему длинный путь генералу.

– Попробуйте с чаем и мёдом, будет очень вкусно, – Белла положила на тарелку несколько блинов, Тай недоверчиво посмотрел на девушку, он не ждал от угощения чуда, если она так посредственно готовит суп и мясо.

– Спасибо, – не захотел обидеть отказом, да и пахли блины очень вкусно. – Обычно их делают толстыми, а у вас такие ажурные, – первый отправился в рот. Молодой человек замер, нежный, таящий во рту, со сливочным вкусом. Тай поднял глаза на стоящую напротив Беллу и протянул руку за следующим. Этот он макнул в мёд, проглотив угощение в момент, запил несладким цветочным чаем.

– Как я рада, что они вам пришлись по вкусу, – тихо засмеялась девушка и отправилась обратно к плите. – Надеюсь, что приезжие господа останутся довольны.

Её руки быстро замелькали над сковородками, он ловко наливала, подбрасывала и переворачивала блины.

«Подбрасывала?» – генерал словно увидел свой недавний сон. Вот блин подлетает вверх, опускается, через мгновение отправляется на тарелку, за первой сковородой идёт следующая. – Белла, – тихо позвал он, пытаясь сбросить наваждение.

– Да? – девушка лишь на мгновение отвлеклась и отвернулась. Большая тяжелая сковорода выскользнула из рук и с шумом ударилась об пол. – Ой-й!.. – вскрикнув, кухарка запрыгала на одной ножке, которая неудачно попала на упавший блин, и начала заваливаться набок.

Генерал совершенно на рефлексах подскочил к красавице и подхватил на руки, и именно в этот момент кухня наполнилась незваными свидетелями.

Тут оказались и моронги, и заспанные гномы, за спинами которых возвышался огр.

Все они сверлили глазами генерала.

– Отпусти девушку, – в руках гнома-командира сверкнула сталь топора.

– Подождите, вы всё не так поняли! – Белла замахала руками, пытаясь остановить кровопролитие. – Обычно я не роняю сковороды на пол, утомилась за день, скорее всего. Отпустите меня? – она полувопросительно посмотрела на молодого человека, что так удачно оказался рядом. Тот кивнул и аккуратно посадил служанку на стул.

– Ох, вы в порядке? – Шусти кинулся поднимать с пола сковороду и блин.

– Да, всё нормально, лишь на мгновение испугалась, но благородный гонец успел поймать меня. Спасибо, – произнесла она.

– Если всё хорошо, то пойдёмте спать! – вперёд, зевая, вышел коренастый гном, в рыжей бороде которого проскальзывала голубая магия. – Утром допечешь блины.

– Всем приятной ночи, – девушка отставила в сторону оставшиеся сковороды, все продукты были убраны моронгами в холодильный шкаф и кладовую.

Тай дождался, пока все уйдут, допил чай и задумчиво посмотрел вслед девушке.

– Странно, как меня воспоминание о сковороде накрыло. Возможно ли, что именно Белла незаконный ребёнок герцога? Да нет, – тут же ответил сам себе. – У женщин не бывает настолько сильной магии, в противном случае, она была бы женой императора. Нужно будет утром присмотреться к ней получше.

Он потянулся и вышел из кухни, только за ним закрылась дверь, как в печи вновь зажегся огонь.

– Наконец смогу спокойно поработать, нажарю побольше блинов, всё равно делать ночью нечего, – Мартин поставил три сковороды и с улыбкой на губах завёл свежее тесто.

Глава 21. Бородавка

Только за окном занялся рассвет, как служанка Генриетты принесла мне платье.

– Госпожа приказала вам одеться и поскорее, она посылала магический поисковик и уверена, что новый хозяин замка прибудет к нам не позже чем через час.

«Новый? – мысленно хмыкнула я. – А ничего, что пока

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Герцогиня-служанка - Кира Рамис торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит