Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не нужно, — перебила его Элиза. — Я хочу одна.
С тяжестью на сердце Элиза отпустила его на собрание, а сама с помощью летучего пороха оказалась у себя дома.
Тут была звенящая тишина. Больше не было того уюта. Больше эти стены никогда не услышат смех родителей. Больше не будет ее в этом доме. Она просто не сможет тут находиться. Слезы снова лились градом, когда она смотрела на их семейный портрет. Больше не было этих счастливых родителей, этого целеустремленного брата, этой Элизы. Да. Элиза стала другой.
Выйдя из дома, Элиза отправилась на кладбище. Здесь ей было еще тяжелее, чем в родительском доме. Ее снова окутало чувство вины.
— Простите меня, — прошептала Элиза.
Горячие слезы капали на снег, растворяя его. У нее никого не осталось в жизни. Только он. Он…
Элиза услышала тоже чей-то голос. Он ей показался знакомым. Она пошла в ту сторону. Это был Фред. Он тоже плакал. Тоже просил прощение. Он тоже, как и она, в момент лишился всего. И лишился из-за нее. Из-за ее слабости. Из-за ее глупости.
Фред ее заметил. Элиза вышла к нему. Он злился на нее. И был прав. Она сама на себя злилась.
Вдруг Элиза почувствовала, что за ними следят. Она больше не хотела подвергать никого опасности. Сказав Фреду все, что можно было сказать, она бросилась с кладбища. Завернув за угол церкви, она с облегчением подумала, что Фред за ней не пошел.
Но тут к ней подошел Нотт старший и схватил ее за руку.
— Пойдем-ка со мной, — зашипел он, и они трансгрессировали.
Они оказались в помещении, где обычно проходили собрания. Элиза посмотрела на Сортена. В его глазах читался ужас.
— Скажи нам, милая леди, откуда у Поттера готовые образцы зелий? — спросил Нотт, подставляя к ней палочку. — Саймон говорил, что дал тебе задание все испортить.
— Я испортила, — честно сказала Элиза. — Я не знаю. Он сам.
— Значит так, — Нотт отвесил ей пощечину. — Твоего брата осудили из-за твоих фокусов. Отныне ты за него будешь все это варить. И малейшая ошибка для тебя губительна. А за моральный ущерб, который мы испытали, ты все же узнаешь у Джеймса информацию. У меня есть полномочия твоего брата. Убить тебя. И попробуй только отойти на шаг от нашего плана. Я узнаю. А теперь проваливай и не смей выходить из замка.
Элиза бросилась бежать. Ей хотелось исчезнуть. Убежать в другой город, в другую страну. Она не хотела варить убивающие зелья. На ней было уже столько смертей. Она больше не хотела.
— Не уходи, — сказал Сортен в этот же вечер, целуя ее в шею. — Это небезопасно. Они найдут тебя. И убьют.
— Пойдем вместе, — прошептала Элиза, слегка прикусывая его нижнюю губу.
— Ты же знаешь, что я не могу оставить семью, — чуть отстранился от нее Сортен. — Не уходи. Дай мне время. Я что-то придумаю.
Элиза посмотрела в его зеленые глаза. Она не сможет уйти. Без него больше не сможет. Никогда и никуда.
После того, как Сортен убедил ее остаться, Элиза начала активно искать лазейки, чтобы обойти условия Нотта. И в первый учебный день она отправилась к Дэвису. Ей казалось, что они понимали друг друга. И раз он подсказал ей первый раз способ лишить зелье свойств, то и в этот раз он ей поможет.
Но все оказалось иначе. Дэвис ее предал.
— Я нашел способ, — сказал он в один из вечеров. — Но я тебе скажу его при одном условии.
— Каком? — удивилась Элиза.
— Пергамент в обмен на Легран, — усмехнулся Дэвис.
— Что? — рассмеялась Элиза.
— Сделай так, чтобы Легран бросила Поттера и была со мной, — повторил Дэвис. — И выход из организации в твоих руках.
— Нет, — сказала Элиза и направилась на выход из когтевранской гостиной.
— Ты еще об этом пожалеешь, — крикнул ей вслед Дэвис.
Элиза услышала Сортена. И больше не собиралась портить жизнь этим двоим. Джеймс нашел свою любовь. И она нашла. Сортен защитит ее. И Дэвис ничего не сделает ей.
Но она ошиблась.
— Браун, — окликнул ее Нотт в коридоре. — Мне тут Дэвис передал любопытную записочку. Хотела обхитрить нас? Не выйдет. Будешь варить сама. И только попробуй что-то выкинуть.
— Это ты во всем виноват, — Элиза ворвалась в кабинет к Сортену. — Почему ты меня не отпустил?! У меня теперь нет выхода. Я вынуждена им готовить эти зелья.
— Я знаю, — сказал Сортен. — И я вынужден за тобой следить. Если ты допустишь ошибку, они убьют Грету. В этот раз мне тоже повезло. Нотт поверил, что Роза не знает про оружие. Но если я не скажу им про зеркало до конца марта…
Элиза не стала его слушать дальше, развернулась и ушла к себе. Они оба были в тупике. Он не мог бросить ее, а она не могла бросить его. И они вместе не могли бросить его семью. Раз у нее больше не было семьи, она не позволит своему любимому человеку потерять ее.
Хоть гордость и обида были выше нее и все следующие дни она не разговаривала с Сортеном, показательно игнорируя его на уроках, однако помогать все же решила. Она знала, что в конце концов ей нужно будет убедить Розу узнать для него информацию. И рассказать. Поэтому Элиза начала втираться Розе в доверие все больше. И когда она поняла, что Розе нужно на тренировку, посоветовала отпроситься у Сортена. Поэтому пришлось самой поговорить с ним.
Она постучалась и вошла в его кабинет. Сортен сидел за столом.
— Я намекнула Розе, что чтобы выйти из организации, нужно лишь твое одобрение, — сухо сказала Элиза. — Думаю, она скоро придет с этим вопросом. И да. Отпусти ее в эту субботу на тренировку.
— Спасибо за информацию, — точно таким же тоном ответил профессор.
Элиза направилась на выход.
— Подожди, — он встал из-за стола, большими шагами преодолел расстояние между ними и взял за запястье. — Теперь не только я за тобой слежу. Но и Нотт младший. Зря ты доверилась Дэвису. Теперь у тебя совсем нет никакого выхода. И лучше согласиться с ними по-хорошему. Приготовить и все узнать у Джеймса. Только так ты останешься жива.
— Ладно, — выдохнула Элиза, подняв на него глаза. — Я приготовлю. Но у Джеймса ничего узнавать не буду. Я так решила. И потом я все равно уйду.
— Хорошо, — Сортен печально посмотрел на нее. — Я тебе дам защиту. Но ты же знаешь, что…
— Что ты не пойдешь со мной, — закончила за него Элиза, вырывая руку. — Да, знаю.
Элиза выбежала из кабинета. Снова боль. Почему любимые люди приносят ей только боль. Она полюбила его. Он был ее жизнью. Но вскоре не сможет быть ее частью. Элиза понимала, что семья для него важна. Но сама оставаться под гнетом этой группировки не собиралась.
Нотт и Дэвис постоянно держали ее под контролем. Она не могла и шагу сделать без их осуждения. И лишь всегда в последний момент ей удавалось изворачиваться и доказывать, что она с ними, что она за них.
У Элизы созрел план. Если она решила бежать, то ей нужны были деньги. На момент смерти родителей она еще не была совершеннолетней, поэтому дом и все деньги перешли брату. У нее не было сейчас ничего. И она решила получить максимум с приготовления зелий. Она заключила с Ноттом договор. Для вида она согласилась за такую же сумму еще узнать все у Джима. Но это было лишь для большего доверия ей. Узнавать у Поттера она ничего не собиралась.
Но условия договора были не в ее пользу. В случае ее ошибки, ей грозила смерть. А рецептов у них не было. Ей все придется вспоминать по памяти. А Дэвис, которого ей приставили, помогать ей не собирался. Лишь раздражал и мешал своим присутствием.
Поэтому когда ее наконец-то отпустили, она бросилась бежать из поместья Ноттов. Но в коридоре ей встретился Сортен.
— Почему ты мне ничего не сказала о договоре? — Сортен приблизился к ней, как только она вышла за пределы воющих чар. — Ты знаешь, что они с тобой сделают, если ты его нарушишь? Почему ты не сказала мне, что идешь сегодня туда? Почему я это узнаю от Флинта?
— Тебе есть до меня дело? — Элиза посмотрела на него.
Она чувствовала, как к горлу приближается ком. Зачем. Зачем он это делает. У них нет будущего. Зачем он лишний раз напоминает о себе. Зачем снова селит в сердце ту боль, которая только затянулась после Джеймса.