Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возьми его, — сказала миссис Сортен перед тем, как Элиза собиралась войти в камин и отправиться в родительский дом. — Это наша семейная ценность. Я не знаю, смогу ли тебя еще увидеть. Я больна. И скоро умру. Поэтому хочу передать его тебе сейчас. И благословить вас.
Элиза не могла и не хотела принимать такой подарок. Она была с Сортеном всего несколько суток. Но отказать этой женщине, которая за два дня заменила ей мать, она тоже не смогла.
Элиза достала его из тумбочки и крепко сжала в руке. Может он ее все же любит? Она надела его на шею. И вновь почувствовала себя защищенной.
Ночами она не появлялась в спальне. Она вообще перестала спать. Элиза либо сидела в одиночестве в гостиной, смотря на огонь, либо бродила по замку под чарами невидимости.
Ей хотелось покончить с братом. И если Сортен больше был ей не помощник, то она решила обратиться к Дэвису. Если он правда вышел из группировки, то не сдаст ее брату. А из-за тесного былого общения он мог знать его анимагическую форму, потому что расследование Хьюго двигалось слишком медленно.
Но Дэвис был непреклонен. Элиза надеялась, что если он раскаивается перед Пенелопой, то должен чувствовать вину и перед ней. В январе он сдал ее Нотту. И прекрасным извинением была бы информация. Но он ее послал. Видимо, брат отпустил его под предлогом сохранения тайны.
Руки опускались.
Тем более Сортен стал оставлять ей записки каждый день. В отличие от писем брата, она их не открывала, а сразу сжигала или рвала. Она больше не хотела ступать в это болото. Хотя на занятиях видела, что ему тоже плохо.
Потом он стал играть нечестно. Попросил Уизли передать ей письмо. Элиза снова направила палочку на письмо. Но ничего не произошло. Чтобы избежать лишних вопросов со стороны Розы, Элиза запихнула конверт в сумку, пообещав себе найти способ его уничтожить.
Закинув письмо в тумбочку к остальным, Элиза пошла к Хьюго. Они столько времени работали над анимагическими формами. Но не было никаких результатов.
Но только не первого мая. Кот Лили принес ей какое-то перо. Элиза не знала, что это и зачем, но внутреннее чувство говорило ей сохранить его. И когда Хьюго рассказал про филина, картинка в голове Элизы срослась. Она взяла письмо от брата и побежала в спальню. Быстро развернув его, она прочитала снова лишь одну строчку.
Тайная комната. Я жду тебя там.
Элиза знала, что Хьюго если не расскажет все всей семье, то будет лично следить за ней. Поэтому добавив перо в зелье, она взяла колбу и наложила на себя чары невидимости. Перед выходом ее взгляд упал на стопку писем. Сверху лежало то письмо от Сортена, которое она так и не смогла уничтожить.
Элиза взяла его в руки. В конверте было небольшое углубление. Элиза поняла, что где-то видела такую форму. Это был кулон. Кулон, который висел на ее шее. Она приложила его в эту небольшую впадину. Письмо тут же открылось.
Его анимагическая форма филин. Прошу тебя, не лезь. Я не переживу, если он отнимет тебя у меня. Ты моя жизнь. Я люблю тебя. И сделаю все, чтобы ты была со мной. Если он предложит тебе идти к нему, никогда этого не делай. Ради меня.
— Прости, — прошептала Элиза. — Из-за меня все это началось. Я должна это и закончить.
Элиза бросила письмо на кровать и направилась в назначенное братом место.
========== 198. Финальная битва ==========
— Почему здесь? — удивился Сортен, ступая по мокрому полу тайной комнаты, смотря на Брауна.
— Здесь никто и никогда меня не найдет, — ответил Саймон. — Тем более, что я могу находиться в этой комнате по праву. Совсем скоро я стану наследником Слизерина.
— Я тебе еще раз говорю, — Сортен сел рядом с ним. — Никто из детей Поттеров и Уизли не знает, где оружие. Твоя сестра пыталась это выяснить. Я пытался это выяснить. Безуспешно.
— Это мы еще посмотрим, — усмехнулся Браун. — Есть у меня одно подозрение.
— Нотт? — предположил Сортен.
Но дальше дар речи пропал, когда он увидел перед ними Элизу. Он так надеялся, что она прочитает письмо, что заинтересуется, когда не сможет уничтожить его.
Но зная Браун, она все равно могла прийти. На свою смерть. Сама.
— Даже не обнимемся? — Браун подошел к ней.
Элиза, тяжело дыша, смотрела на Сортена. Откуда он тут был. Что он тут делает. Почему его глаза такие напуганные.
Элиза быстро достала палочку, но Саймон обезоружил Сортена и Элизу одним махом, выхватив из заднего кармана джинсов флакончик с зельем.
— Решила меня пожизненно животным сделать? — усмехнулся он, связывая Сортена, который уже бросился к нему. — Ты настолько умна, насколько глупа.
Он разбил колбу, осушив остатки зелья палочкой. Все. Это был конец. У нее больше не было шансов справиться с братом.
Саймон напустил веревок и на Элизу, посадив рядом с Сортеном. Они бросали взгляды друг на друга. Браун даже зарычал от злости.
Он подошел к Сортену и наклонился, чтобы посмотреть в глаза.
— Ты трахаешь мою сестру, да? — спросил он, подставляя к его щеке палочку.
Дыхание Элизы участилось. Она резко посмотрела на Димитрия. Он ее не обманывал. Он ее никогда не обманывал. Он все делал по собственной воле. Брат ничего не знал, а тем более не просил. Какая она была дура.
Она только сейчас поняла, что он не мучил Альбуса. Он выбивал из него магию. Чтобы он не стал сквибом. И у него это получилось. И все остальные его действия, которые Элиза ненавидела последние недели, вновь обрели благородный замысел. Он никогда не спасал свою шкуру. Он всегда думал только о других. Так и было с последним. Он боялся, что их действия с Фредом приведут к непоправимым последствиям. И вновь оказался прав.
— Молчишь? — продолжал Саймон. — Больше не боишься потерять свою грязнокровую мамочку и сестру сквиба?
— Не смей так говорить о них, — подала голос Элиза.
Она встретилась взглядом с Сортеном, который умолял ее молчать. Но Элиза не могла уже сдерживать себя.
— Как ты смеешь рассуждать о чувствах людей, когда сам не знаешь, что это такое? — из ее глаз покатились слезы. — Ты любил хоть раз?
— Любовь разрушающее чувство, — покачал головой Саймон, переходя к ней. — Ты разве еще не поняла, что все твои проблемы из-за нее? Я, признаться, до последнего думал, что ты еще сохнешь по Поттеру. Поэтому даже сначала не поверил Нотту, что вы вместе. Но вот эта штука открыла мне глаза.
Он коснулся до кулона. Элиза поджала губы, продолжая с ненавистью смотреть на брата.
— И я догадываюсь еще об одной вещи, — облизнулся Браун. — И хочу это проверить. Круцио!
Он направил палочку на Сортена. Тот не издавал никаких звуков. Но Элиза знала, что это такое и каких усилий стоит ему терпеть. И она знала, почему он терпит. Чтобы не волновать ее.
Браун еще больше усилил заклинание. Сортен весь задрожал, но до сих пор не издавал ни звука.
— Прекрати, — не выдержала Элиза. — Что тебе нужно от него? Он ничего не знает.
— Он — нет, — ухмыльнулся Саймон, опуская палочку. — Зато ты знаешь. Ты знаешь, где оружие.
— Я ничего не знаю, — ответила Элиза, а по спине пробежал холодок.
— Круцио, — Браун направил палочку теперь на нее.
Элиза как тогда в особняке у Нотта не смогла сдержать крики и стоны.
— Так она стонет под тобой? — засмеялся Браун, обращаясь к Сортену.
Он пытался выбраться из веревок, но они только крепче сжимали руки.
— Отпусти ее, — сказал Димитрий. — Лучше убей меня.
— Нет, — ответил Браун. — Ты мне сегодня еще нужен.
Элиза не могла сказать, сколько продолжалась ее пытка. Но одно она знала точно. Она никогда не чувствовала себя более слабой. И когда наконец Круциатус прекратился, она почувствовала в своей голове присутствие. Сил защищаться совершенно не было. Саймон все глубже и глубже проникал в нее, доставая самые личные, а главное, нужные ему воспоминания.