Фея с улицы Лилий - Анна Клири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно, он слишком остро отреагировал на этот, в сущности, невинный флирт. Но почему тогда он не может ее найти? Где она?
Он приказал себе успокоиться и продолжил путешествие по залам, еще раз внимательно оглядел очередной зал, в который забрел в поисках Миранди. Здесь играла музыка и по выложенному мозаикой полу кружились пары.
А за толпой танцующих он разглядел застывшую у стены Миранди. Ее лицо было бледным и усталым, она прислонилась к стене и, похоже, искала кого-то взглядом.
Кого? Неужели того американца?
Он обошел по кругу танцующих и подошел к Миранди:
– Какого черта ты здесь делаешь?
Она вздрогнула и обернулась. На мгновение на ее лице мелькнуло искреннее облегчение.
– Я искала выход, но, похоже, окончательно заблудилась, – смущенно ответила она.
– Ты собиралась уйти? Одна?
– А что в этом такого удивительного? – опять ощетинилась она. – Я свободный человек, и двадцать один год мне исполнился довольно давно.
Джо отвел взгляд, зная, что сам стал причиной ее раздражения своими проклятыми подозрениями. Черт, ему и в самом деле нужно было успокоиться, взять себя в руки и поговорить с ней. Но шумная танцующая и смеющаяся толпа вокруг была очевидным препятствием для задушевного разговора.
Заметив стеклянные двери на открытую террасу, он взял Миранди за руку и повел туда. Они вместе вышли в средиземноморскую ночь, сияющую тысячей звезд и пахнущую экзотическими растениями, наполняющими сад, разбитый вокруг казино. Туда можно было спуститься прямо с террасы по витой лестнице, и некоторые парочки уже воспользовались этим, чтобы уединиться. Из сада слышался звон воды в многочисленных фонтанах, пение птиц, голоса и смех.
На секунду Джо представил, как было бы здорово увести Миранди в глубину сада, освещенную лишь лунным светом, прижать к толстому стволу дерева, поцеловать. Если бы только они…
– Нам правда нужно поговорить, – хрипло сказал он.
– Да, это так, – кивнула Миранди и вслед за ним спустилась по лестнице в сад.
Сейчас среди экзотических растений, в серебристом свете луны она была похожа на прекрасную волшебную фею, а не на девушку из плоти и крови. Рядом с ней Джо почувствовал себя глупым, неотесанным мужланом, который посмел обвинять в чем-то это удивительное хрупкое существо.
Но он должен объяснить ей, чем она вызвала такую реакцию с его стороны и чего он ждет от нее.
– Послушай, мне очень не понравилось, что ты флиртовала с тем парнем.
Миранди сердито посмотрела на него.
– Я не флиртовала, – не терпящим возражений тоном ответила она.
– Я видел, как он смотрел на тебя.
– А ты видел, как я смотрела на него? – обиженно спросила она.
– Он купил тебе коктейль, – напомнил он.
– Да, как раз перед тем, как я попросила его исчезнуть… – Ее губы дрожали, словно она готова была расплакаться. – Я просто не успела остановить его… Но ты ведь не слушаешь меня, да? Ты никогда не слушал. В тот день ты тоже не захотел меня выслушать. И сегодня ты просто сел за игорный стол, чтобы рискнуть… рискнуть своей собственной жизнью!
– Поэтому ты так поступила? – нахмурился Джо. – Хотела меня наказать?
– Нет, я очень испугалась. Хотя… Какая тебе разница, что со мной происходит.
– Мне это важно.
Он тоже думал сейчас о том ужасном дне десятилетней давности, когда она была ребенком, которого он оттолкнул.
– Это ложь, Джо. Ты не стал слушать меня в ту ночь, когда я хотела сказать тебе, что я… я… Ты хотел быть свободным, избавиться от ненужных обязательств.
Джо закрыл глаза.
– Я должен был отказаться от тебя. Куда могли привести наши отношения? – Его лицо исказила гримаса старой боли. – Послушай, это было десять лет назад, мы были совсем юными, и твой отец сказал… Даже я понимал, что он прав. Ты должна была пойти в университет, получить хорошее образование. Как бы мы жили без работы и денег?
Ее глаза заблестели от едва сдерживаемых слез.
– Как будто меня интересовали деньги. Ты хоть представляешь, что я хотела тебе сказать?… – Слезы оставляли на ее щеках влажные дорожки. – Нет, откуда тебе знать. И даже если бы узнал, ты бы убежал в два раза быстрее. – Она беспомощно развела руками. – Какая же я дура, зачем я согласилась поехать с тобой, позволила воскресить старые чувства – чтобы снова напороться на те же самые грабли?
Она подняла руку, чтобы вытереть застилающие глаза слезы, и Джо увидел, как дрожат ее пальцы. Он хотел объяснить ей, что все не так, но не находил нужных слов. Произошедшая много лет назад катастрофа снова сковала его, как тогда.
– Все это было ужасной ошибкой, – прошептала она. – Я хочу домой.
С этими словами Миранди развернулась и быстро пошла к ступенькам, ведущим на террасу. Ее голова была гордо поднята, но он знал, что она плачет. Наверное, она бы бежала, если бы не каблуки.
Джо, замерев, смотрел ей вслед. Она уже почти скрылась за раскидистыми ветвями кустов, когда он вдруг осознал, что сейчас она уходит навсегда. Что сейчас он потеряет ее. Его охватил ужас. Нет, только не это.
– Подожди! – крикнул он. – Пожалуйста, Миранди, подожди!
Ему вдруг показалось, что его самый страшный кошмар стал реальностью и он снова не сможет догнать дорогого ему человека. Но, к счастью, в этот раз с его ногами все было в порядке, и он в мгновение ока оказался рядом с Миранди, поймал ее за руку, развернул, прижал к себе.
– Подожди, Миранди, пожалуйста. Что? Что я должен был узнать? – взмолился Джо. – От чего я бы убежал?
Он чувствовал, как она дрожит в его объятиях, ее рука, которую он все еще сжимал в своей, была холодна как лед. Она подняла на него заплаканное лицо:
– Ты точно хочешь это знать? Это печальная история.
– Знаешь, в моей жизни уже случались печальные события, так что я думаю, я справлюсь.
– Хорошо… – Она огляделась, словно кто-то мог подслушать. – В ту ночь я пришла к тебе, чтобы сказать, что жду ребенка.
– Что?…
Джо показалось, что земля ушла у него из-под ног, а кровь застыла в жилах.
– Я только узнала. – Она отстранилась и беспомощно взмахнула руками. – Я была так напугана, не представляла, что теперь делать, и сразу поехала к тебе. Но… Ты знаешь, чем все закончилось.
Джо закрыл лицо руками, словно заслоняясь от бесконечного чувства вины и горечи.
– О господи, о господи, – шептал он.
Беременная девочка пришла к нему, чтобы сказать – у нее будет ребенок, его ребенок, а он безжалостно прогнал ее прочь, даже не стал слушать. Для ее же блага.
– Какой кошмар! Моя бедная девочка. Миранди, я… я не знаю, что сказать. Если бы только я выслушал тебя, если б я знал, как бы я хотел… – Он закрыл глаза, едва сдерживая слезы. – Как бы я хотел, чтобы все было иначе. Но… Где же ребенок?