Белые медведи - Анатолий Крысов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля дает такое определение слову «магия»: знание и употребление на деле тайных сил природы, невещественных, вообще не признанных естественными науками. Предполагая в делах этих связи человека с духовным миром, различают белую и черную магии. Последняя есть чернокнижие, чародейство, волховство, колдовство, волшебство; знахарство может относиться и к тому, и к другому виду.
Варвара же оказалась полностью седой - значит, это она приходила к Инне на работу - и я в данный момент сижу и думаю, проявлением какого вида магии является этот факт. Вова пытается остановить кровь, идущую из ладони - Варвара каким-то неведомым образом умудрилась укусить моего телохранителя. Надеюсь, укус ведьмы не опасен, и Вова не растворится в воздухе прямо на наших глазах.
Я спрашиваю:
- Зачем вы набросились на моего охранника?
Женщина молчит и упорно сверлит глазами деревянный, местами дырявый, пол своего убежища. - Она больная, - говорит Вова, перевязывая рану куском не очень чистой тряпки, найденной в багажнике машины.
Меня никогда особо не интересовали вопросы паранормального, но, признаюсь, Варвара производит впечатление поистине демоническое. Ее морщинистое лицо, седые волосы, руки, похожие на лапы хищной птицы, - все это создает видение монстров из детских кошмаров на месте старушки.
- Она накинулась на меня, как только увидела, - продолжает Вова и добавляет: как будто знала, кто я такой.
Возможно, Варвара обладает способностью читать чужие мысли, думается мне. Если так, то мне нет смысла объяснять цель визита, но, с другой стороны, она может оказаться просто очередной сумасшедшей на моей персональной дороге в ад. Примерно как Инна. К тому же, безумцы ведь сбиваются в группы - тогда легко объяснить, что именно делала визитка ведьмы в тайной квартире моей сестры.
- В ней дури, как у здорового мужичка, - не унимается Вова, явно расстроенный тем, что не смог в одиночку справиться со старой женщиной. - Я думал, она мне шею свернет или все ребра переломает.
- Успокойся, - говорю я и снова к Варваре: давайте поговорим. Чем раньше вы нам все расскажете, тем быстрее мы уйдем.
В ответ - снова молчание. Я думаю, стоит ли звонить Никифорычу - уж он-то точно развяжет ведьме язык - и в этот момент Варвара начинает изрекать:
- Я вас не знаю, - кажется, она действительно умеет читать мысли.
- Мы вас тоже, - отвечаю я и продолжаю: но сейчас такая ситуация, что мы в более выгодной позиции, поэтому мы и задаем вопросы.
- Это вы так думаете, - коротко говорит Варвара, а у меня от ее слов внутри начинается легкая неприятная вибрация. Подобные вещи пугают, да.
Вова тоже ежится и для собственного спокойствия расстегивает кобуру, висящую на поясе. Я не объясняю ему, что против магии пуля (по крайней мере, обычная) не спасет, а вместо этого говорю:
- Варвара, мы приехали по очень серьезному делу. Меня зовут Александр Долохов, и у меня есть сестра Инна. Эти имя и фамилия вам что-нибудь говорят?
Ведьма наконец поднимает глаза и смотрит прямо на меня. Ее взгляд трудно охарактеризовать, но он не изучает, а проникает. Кажется, я даже чувствую, как зрительные лучи Варвары сканируют мои внутренние органы, мозг, помыслы, чувства. Я сижу, словно прибитый гвоздями к стулу, стараюсь отвести взор. Сейчас Варвара похожа на вампира, приглядывающегося к очередной аппетитной сонной артерии. Это выглядит настолько правдоподобно, что я невольно прикрываю шею рукой.
- С Инной все в порядке? - спокойно спрашивает Варвара. Ее голос не выражает абсолютно никаких эмоций.
- Не совсем, - отвечаю я.
- Она мертва?
Этот вопрос удивляет меня. Наверное, все ведьмы готовятся только к худшему, даже не думая о том, что исход не всегда может статься фатальным.
Я отвечаю отрицательно и рассказываю:
- Инна сейчас находится в психиатрической больнице. Она пыталась убить себя, намеренно раскроив голову о письменный стол.
Эта история производит впечатление скорее не на Варвару, а на Вову. Он шокировано смотрит в мою сторону, решая, как лучше отреагировать на только что услышанную новость. Я надеюсь, что немногословный телохранитель останется прежним и не попытается выразить мне соболезнования. Это было бы худшим вариантом из всех возможных.
- Моя сестра уже много дней находится в состоянии овоща: ничего не говорит, не двигается, не подает никаких признаков жизни, - продолжаю я, вгоняя тем самым Вову в еще большее оцепенение. Кажется, он вот-вот расплачется.
Варвара молча слушает меня, лишь иногда моргая. Я замечаю, что ее губы слегка подрагивают, хотя это, возможно, следствие болезни Паркинсона или чего-то похожего. У стариков так всегда: вначале дрожат губы, затем руки, а затем и все тело начинает бесконечную пляску святого Витта. Меня всегда именно такие проявления старости вгоняли в жуткую тоску: я представлял себя в инвалидной коляске, пытающимся сказать что-то трясущимся ртом. Жалкое зрелище, без сомнения.
Но моя собеседница не похожа на немощную пенсионерку, страдающую слабоумием. Она внимательно впитывает каждое слово, а потом говорит:
- Инна есть зло.
Вот так новость, я думаю и спрашиваю:
- Что вы имеете в виду?
Мне интересно, что значит слово «зло» в данном контексте. То ли в Инну вселился, по мнению ведьмы, недобрый дух, то ли Инна сама является этим духом, или, может быть, кто-то проклял мою сестру или что?
Я говорю:
- Как это понимать, Варвара? Что плохого в моей сестре?
Вова нервничает, ерзает на ветхом стуле и предлагает:
- Давайте уедем, - он кивает головой в сторону Варвары и дальше: она же больная. Чего зря терять время?
- Время не имеет, ровным счетом, уже никакого значения, - отвечает ему ведьма и потом говорит мне: ваша сестра есть зло. Ее уже не спасти.
В любой книге можно прочесть, что ведьмам приписывается исключительная проницательность, граничащая с чудом. Лишь взглянув на человека, настоящий адепт оккультных наук может рассказать о нем все, включая наложенные порчи, сглазы, душевное состояние, ауру и прочее, никак не связанное с реальностью.
Женщина поправляет свои седые волосы и продолжает:
- Она не сама себя убила. Ее убило то зло, что в ней.
- Инна жива, - возражаю я.
- Разве овощ можно назвать живым? - спрашивает Варвара.
Верная постановка вопроса, решаю я. Надо будет попросить доктора Пескова проверить активность мозга или как это по-другому называется. Следует убедиться, что моя сестра имеет хоть малейший шанс на возрождение, иначе получается вовсе не птица Феникс, а коматозная ворона.
- Каким образом? - интересуюсь я и уточняю: что это за зло, и каким образом оно убило Инну?
Мой телохранитель уже не может сидеть на месте, поэтому он встает и решает выглянуть в окно. Снег никуда не делся за время нашего разговора, его все так же много.
- Машину занесет, - говорит Вова и добавляет: пойду, разгребу ее немного. А вы, Александр Евгеньевич, быстрее заканчивайте. Это все дурость, поверьте.
Ему страшно, я это чувствую. Вот так сутулая бабушка может напугать натренированного на опасность человека. Точно так же банальная черная кошка вгоняет в панику многих людей, которые трясутся перед возможностью существования потусторонних сил. Я по образованию физик, мне должно плевать с высокой колокольни на всю эту чушь. Я знаю, откуда берутся магнитные поля, земное притяжение, гравитация, невесомость, но знание не помогает перед лицом Варвары.
Теоретически, если в жизни и существует нечто вроде магии, то это нечто должно находиться в рамках определенных физических законов - пусть еще и неизвестных науке. В мире не может появиться что-либо, не подчиняющееся законом этого мира, факт. Варвара - не исключение: она так же, как и остальные, вряд ли сможет противостоять прямому удару стулом в грудь.
Эта мысль придает мне смелости, и я говорю дальше:
- Ответьте мне только на один вопрос, - собираюсь с мыслями и продолжаю: что, по вашему мнению, стряслось с моей сестрой и как это исправить?
Не совсем верную позицию я избрал, мне кажется. Но только так я могу сейчас себя вести. Да, общаясь с Варварой на равных, я как бы заочно признаю ее мистическую силу. А у меня есть другой выход? Эта женщина ничем мне не обязана, а пытать ее при помощи Никифорыча - не решение. Он, скорее всего, убьет Варвару раньше, чем та успеет вымолвить и слово. Настоящий солдат не сумеет быть человеком никогда, так как это против правил.
- Инна пришла ко мне за помощью, - начинает рассказывать Варвара. Ее голос звучит чуть благожелательнее. - Она была подавлена, ее преследовали демоны.
- Какие конкретно демоны? - спрашиваю, ведь я должен знать, чего бояться и с чем предстоит бороться.
- Я образно выразилась, - отвечает Варвара и дальше: скажем так, она стала жертвой чего-то, что постепенно убивало ее изнутри. Это как рак, только на ментальном уровне. Вашу сестру пожрал страшный душевный недуг, с которым я справиться не смогла.