Откровения виконта - Энни Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, если я правильно вас понял, вы тоже считаете, что ваша спальня не лучшее место для наших любовных утех. – Николас неправильно истолковал ее молчание и краску смущения, залившую лицо. – Что ж, вполне разумно. Но тогда где мы встретимся? Может быть, в моей спальне? Почему же вы выделили мне комнату с такой узкой кроватью? Видно, вы не очень-то опытны в подобных делах. Держу пари, я первый, с кем вы собираетесь провести ночь со дня смерти мужа. Если так, польщен, вы оказали мне великую честь.
– Прекратите! Сейчас же прекратите! – вне себя от возмущения воскликнула Лидия. – Остановитесь!
Николас воспринял ее слова буквально и остановился. Стоял, замерев, посреди дороги и удивленно смотрел на Лидию. Явно не понимал, что ее до такой степени возмутило. Лидия тоже остановилась, прижав ладони к пылающим щекам. Ей вдруг так ясно представилось, как они лежат в постели и… Перед глазами пронеслись соблазнительные картинки. Волнительно и прекрасно!
– Я… – задыхаясь, пробормотала она. – Я…
– Знаю. – Николас тоже задыхался.
Между ними словно электрический разряд пробежал. Внезапно он схватил ее за руку и увлек в палисадник, где густо разросшиеся деревья могли надежно скрыть от посторонних глаз.
– О господи, Лидия! Если б вы знали! Сама мысль о близости с вами сводит меня с ума, – внезапно охрипшим от страсти голосом проговорил лорд Розенхорп, подхватил ее на руки и впился в губы долгим страстным поцелуем. Лидия так растерялась, что не в силах была ему помешать. Да и не хотела.
Когда-то она мечтала о том, чтобы он хоть раз в жизни ее поцеловал, но представляла поцелуй нежным и романтичным. А Николас вел себя с ней слишком грубо. Лидия попробовала высвободиться из его объятий, рассердившись. Неужели он думает, что она из тех женщин, с которыми можно не церемониться? Уму непостижимо! Она всю жизнь сдерживала чувства и только теперь поняла, как от этого устала. Почему она должна обдумывать каждый шаг, каждое слово? Раньше она запрещала себе даже представлять подобные сцены. Не пора ли хоть на несколько минут освободиться от оков? В конце концов, она свободная женщина, имеет право делать все, что заблагорассудится. Тем более, что она больше не могла сдерживать влечение к нему. Она так долго этого ждала! Лидия издала сладострастный стон и обняла его за шею. Николас зарычал от вожделения, и, спустя мгновение, губы их вновь слились в поцелуе. Еще совсем недавно Лидия и подумать не могла, что их отношения так стремительно станут развиваться. Она не противилась его ласкам, отдавшись на волю сладостным ощущениям.
– О боже! – пробормотал он. – Боюсь, я не смогу дождаться ночи. Я бы хотел… хотел взглянуть на вас обнаже… Узнать, какая вы… – Узнать какая она? Лидия и сама этого не знала. – Черт возьми! – Николас озабоченно оглянулся. – Неужели здесь нет ни одной беседки? Мы могли бы уединиться там и… и… удовлетворить первую жажду.
Как он может говорить ей такие вещи? Лучше бы ударил ее по лицу.
Несмотря на возмущение, ей больше всего на свете хотелось принять его предложение. Неужели виной тому лишь физическое влечение к нему? Нет, все гораздо сложнее. Лидия все еще его любит. К чему себя обманывать? Хотя не раз убеждалась в его легкомыслии и вероломстве.
Глава 7
Эта мысль полностью отрезвила. Еще не поздно отступить, отказаться от опрометчивого шага. Нельзя, чтобы это произошло. Если она примет его предложение, будет жалеть об этом всю жизнь. Ни к чему хорошему это не приведет! Лидия выскользнула из объятий Николаса, вытерла губы и поспешила присоединиться к компании гостей. Она не должна вступать с Николасом в связь. И не только с ним. Вообще ни с кем и никогда! Ведь она не из тех женщин, которые заводят любовников. За кого он ее принимает? Николас быстрым шагом подошел к Лидии и схватил за руку:
– Куда вы? Что случилось? Неужели я вас чем-то обидел?
Лидия молча шла, не обращая на него внимания.
– Ну, хорошо, давайте вернемся к нашему разговору позже. Если вы считаете, что сейчас неуместно… Кстати, вам нужно привести себя в порядок. Вы не можете появиться перед гостями в таком виде. Что о вас подумают? Позвольте мне помочь вам.
Не дожидаясь согласия Лидии, Николас принялся поправлять платье, которое сползло с плеча. Лидия неподвижно стояла и отстраненно наблюдала за его действиями, не мешая, но и не помогая. Николас наскоро привел в порядок и себя. Пригладил волосы, поправил воротничок рубашки. Лидия закрыла глаза, чтобы этого не видеть. Теперь он, наверное, думает, что она легкомысленная женщина, способная без зазрения совести предаваться любовным утехам вне брака. Сама виновата. Не стоило быть такой навязчивой. Эти томные вздохи, жадные взгляды он, должно быть, воспринял как приглашение. Когда он ее поцеловал, она не отстранилась, напротив, схватилась за него, словно утопающий за соломинку, и принялась неистово целовать в ответ. Теперь Николас знает, что она любит его. Впрочем, он, скорее всего, понял это еще в Лондоне.
– И все же нам нужно решить сейчас, другого случая может не представиться, когда и где мы сможем заняться любовью? – Он взял ее под руку и решительно повел по направлению к пруду.
– Но я не… – Лидия хотела сказать: «Вы не за ту меня принимаете», но не смогла продолжить. С ее стороны подобная фраза выглядела бы чистым лицемерием. – Я не могу, – начала она и опять замолчала, подумала, что Николас, услышав от нее такое, придет в ярость и будет по-своему прав. Ведь он примчался в Вестден по первому же ее зову. – Я должна поспешить к гостям. Мне необходимо быть рядом с Роуз.
Лидии очень хотелось сказать: «Да, я должна занимать гостей Роуз. Потому что они честные и благородные молодые люди с прекрасными манерами. В отличие от вас. Они не стали бы делать подобные предложения женщине, не будучи с ней в браке». С огромным трудом ей удалось сдержаться, но злость на Розенхорпа закипела с новой силой. Самое ужасное, ее все еще переполняло непередаваемое ощущение поцелуя. Она злилась не только на него, но и на себя. Злилась, что не смогла устоять. Обида и боль соседствовали с любовью. Негодование уступало место восхищению этим красивым и обаятельным мужчиной. Он хотел жениться на приличной девушке, но ясно дал понять, что ее никогда не возьмет в жены. Такие, как она, по его мнению, годятся для легких, ни к чему не обязывающих отношений.
– Пожалуйста, ни о чем меня не спрашивайте. По крайней мере, сейчас, – дрожащим голосом проговорила Лидия.
Они молча шли по тропинке. Николас бросал на нее недвусмысленные взгляды, Лидия изо всех сил делала вид, что ничего не замечает. Наконец они дошли до Персидских прудов. При виде этого великолепия он выругался, не в силах сдержать восхищения. Крошечные прудики были окружены аккуратно подстриженными газонами с бархатистой зеленой травой, соединены между собой, один перетекал в другой. Большая часть гостей собралась возле павильона, где можно было укрыться от солнца и дождя. Внутри павильона миссис Брум накрыла праздничный стол, который прямо-таки ломился от разнообразных изысканных закусок. Когда Лидия и Николас подошли, все окинули их удивленными взглядами. К счастью, Роберт спас положение, заговорив с гостями.