Кукла для колдуна - Джулия Поздно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
По замку я могла путешествовать исключительно в сопровождении. Ни Черной маски, ни его подопечного дублера, ни их Золотой девы я не встретила.
Может, это и к лучшему? Я осмотрюсь, обвыкнусь и наконец смогу здраво осмыслить такие разительные перемены в моей жизни, как переезд на Горлонно.
— Скажите, Вителла, — обратилась я к прислуге, которая перемещалась в стенах замка исключительно по памяти, так как она была не одна, а на меня смотреть строго запрещено. — Когда я смогу посетить библиотеку?
— Лорд Лэрд распорядился, чтобы вас не беспокоили и позволили отдохнуть с дороги.
— Мило с его стороны, — съязвила я, очень уж не лежала душа у меня к хозяевам этого замка.
Пройдя по узким коридорчикам замка, служанка нас вывела в просторный холл с тяжелыми гардинами и хрустальными люстрами.
Я зацепилась взглядом за картину на стене. На ней была изображена просто потрясающей красоты незнакомка с двумя маленькими детьми, мальчиком и девочкой.
В лице женщины ощущалась природная живость. Огонь в ее слегка раскосых изумрудных глазах завораживал.
Я замерла.
Художнику удалось передать белизну нежной кожи, румянец на щеках незнакомки, выпавшую прядку из прически. А платье! Тончайшее кружево на рукавах и атласной юбке темно-зеленого цвета.
Еще мгновение — и она улыбнется мне, возьмет детей за руки и сойдет с полотна. От такого реалистичного восприятия я отшатнулась в сторону.
— Кто она? — я решила узнать о судьбе этой женщины с картины.
— Марионн де Буарон в девичестве, почившая леди Лэрд, — проговорила Вителла, все так же не поднимая головы.
— Лорд Лэрд кем приходится ей?
Я почувствовала, что сейчас узнаю что-то важное, что ранее ускользало от меня и казалось неочевидным.
— Сыном.
— А девочка? — ткнула пальцем я в симпатичное чудо с мелкими кудрями в розовом коротком платье с кружевными панталонами.
— Дочка леди Марионн и сестра лорда — Каро Лэрд.
— Сестра… — я вновь посмотрела на эту семейную идиллию.
Какая же я дура! Так опозорилась…
А Черная маска тоже хорош! Еще там, на клипере, он мог прояснить ситуацию, когда я переживала, что нарушаю своим присутствием семейное счастье и вношу раздор… Но ничего из этого он не сделал. Вел какую-то свою игру, совершенно для меня непонятную.
Взгляды всей троицы на картине были наполнены счастьем и радостью.
Только отчего же сейчас леди Каро ведет себя как заносчивая и вздорная девица, а ее братец выступает в роли палки-поучалки? Где то счастье, что так удачно передал художник?
Я подошла поближе и провела пальцами по мелким трещинам масляной краски на полотне.
— Как давно не стало леди Марионн?
— Простите, леди Бейтс, — еще плотнее сжала губы служанка, тряся каштановыми кудрями из-под капора на голове. — О семейном прошлом нам не велено говорить. Иначе я лишусь работы.
Не велено так не велено. У каждого есть шкаф со своими секретами, и я не исключение. Расправив складки на платье, решила поинтересоваться простым и несекретным:
— Надеюсь, мне позволено хотя бы поужинать, желательно в одиночестве?
— Ваш ужин накрыт в обеденном зале, хозяин занят и не может составить вам компанию.
— А леди Каро?
— Леди Лэрд предпочитает уединение.
Что-то на клипере я не особо это заметила. Как раз наоборот! Девица, что скрывала свое лицо под золотой маской, нарывалась, причем не скрывая ненависти ко мне. В открытую. Хотя я так и не поняла, чем успела досадить ей. А еще ведь тот сон на корабле, что четко дал мне понять, с какой стороны ждать неприятностей…
***
После разговора Вителла вывела нас из холла, и, свернув по очередному коридору направо, мы очутились у двери в обеденный зал.
— Ваше место уже сервировали, леди, — присела в реверансе прислуга.
И если холл после узких коридорчиков показался самым большим помещением, то я ошибалась. Обеденный зал был больше в три раза, но главное — потолки, они были очень высокими, а само убранство было достойно короля.
Слева расположился роскошный камин из гранита. Над камином прелестный башенный замок и рыцарь на коне. Сами стены украшали фрески. Дневного освещения было предостаточно: пять больших окон в пол прекрасно наполняли зал светом. В вечернее время тут наверняка зажигали магическими огнями массивные металлические люстры, что находились под сводчатым потолком.
Осмотревшись, я только сейчас заметила, что стол был сервирован на двух персон.
— Мы разве еще кого-то ждем?
Потому что из разговора с Вителлой я поняла, что меня никто не решился удостоить своим вниманием и почтением. Просто проигнорировали, отложив общение на «когда-нибудь».
И тут мечты насладиться пищей в одиночестве рушились на глазах. Я напряженно ожидала ответа от служанки.