Кукла для колдуна - Джулия Поздно
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Кукла для колдуна
- Автор: Джулия Поздно
- Серия: Магические клятвы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты надумала? Не смей!
Я перебирала пальцами по холодным выступам отвесной скалы. Ноги путались в подоле платья, подошва легких туфель соскальзывала по гладкой каменистой поверхности. Кто бы мог подумать, что мне придется вот так, в непогоду, спасать одну одуревшую особу, с которой мы были лучшими подругами в этом мире. Вернее, дружба сложилась не со мной. А с той бедной сироткой, в тело которой меня угораздило попасть.
Переведя дыхание, я зажмурилась, легла на живот, подползая к краю обрыва.
— Сумасшедшая. Глупая курица.
— Не надо меня спасать, — прошипела Иви, стараясь разорвать край рукава своего платья, которое зацепилось за выступающий корень в скале, чтобы сорваться камнем в черноту бушующего моря. — Я лучше умру! Сегодня.
Девушка с каким-то невероятным остервенением продолжала тянуть ткань одежды, собираясь свести счеты с жизнью. Никто не спорит. Пребывание в монастыре Святой Бриджи было для всех несладким. Много ограничений, правил, жесткая дисциплина. Все это способствовало не самому лучшему настрою среди послушниц. Но чтобы лишить себя будущего?
— Я не позволю, — хлесткий дождь больно бил по моим щекам. — Твоя жизнь будет долгой и счастливой, — маленькими каблуками туфель я вонзилась в трещину в скале и, сделав глубокий вдох, подтянула Иви к себе.
— Не надо, — попробовала упираться девушка, всхлипывая.
То ли удача сопутствовала мне, то ли день смерти Иви был действительно не сегодня, но все удалось. В грязи, промокшие, мы лежали на спинах и смотрели в серое тревожное небо. Я настолько перенервничала, что совсем перестала чувствовать свое тело.
Сверкнула молния, а за порывами ветра мы услышали приглушенные голоса.
Я приподнялась на локтях и посмотрела в сторону приближающихся людей. Сестра Мэрайя и еще несколько служителей монастыря что-то кричали и размахивали руками. Женщина, как всегда, немного неуклюже и покачиваясь торопливо бежала к нам. В другой ситуации я бы посмеялась с послушницами над сестрой, но сейчас понимала, что нас ожидает наказание. За то, что нарушили правила и сбежали из своей комнаты. Также попадет и дежурной сестре, что проморгала нас, уснув крепким сном в своем укрытии, за ширмой.
— Напомни мне, чтобы я тебя не забыла поколотить, — проговорила и посмотрела с укором на Иви.
Подруга еле шевелила губами, побелевшими от холода:
— Прости, я не собиралась возвращаться. Если бы не ты… Все бы уже давно закончилось.
Меня возмутил сам факт такого наплевательского отношения к своей жизни. В молитве, на занятиях, в работе при монастыре я ни минуты не сомневалась в том, что Бог есть. Иначе бы мне не была дарована вторая попытка и новый шанс. Значит, все не просто так — и у всевышнего были планы на мое непримечательное существование. В той прошлой жизни, когда я возвращалась домой на городском транспорте и наш автобус протаранил грузовик.
А теперь? Теперь нас ждало наказание: дежурство по уборке комнат и в столовой на целый месяц, но главное — настойки из тумбочки сестры Мэрайи.
Никогда! Никогда нельзя болеть или чувствовать недомогание. Сестра Мэрайя знает толк в лечении! Все побочки всегда проявляются на приболевших бедняжках-послушницах нашего монастыря. Крапивница, зуд, отеки — самая малость из того, что могло вылезть на теле подопытных сестры.
— Пуццоли (вонючки), — пробасила сестра ругательство несвойственным для нее голосом. — Мне пришлось поднять всех служителей. Бога ради, что вам взбрело в голову? — с осуждением посмотрела на нас сестра Мэрайя.
Чувствовать себя неуклюжим нашкодившим подростком было неприятно. Особенно когда в прошлой жизни тебе стукнуло больше двадцати лет.
— Не вините Марту, это я…
Иви предприняла жалкую попытку оправдаться за меня. Я не стала дожидаться ее красноречивого рассказа о попытках лишить себя жизни, а лишь сильно сжала холодные девичьи тонкие пальцы в своей ладони.
— Неправда, ну что ты?! — метнула недобрый взгляд в сторону подруги. — Сестра Мэрайя, я хотела посмотреть на шторм. Это я втянула нас в неприятности.
И здесь я не врала, возможно, только немного лукавила. Чуть-чуть.
Но ведь действительно, когда еще представится подобный случай повисеть на скале, захлебнуться от испытываемого восторга и надышаться полезного морского воздуха в последние минуты жизни? Эмоции на разрыв! За учебой и молитвами нам не удается даже на минуту покинуть стены монастыря, а тут такое везение.
Прямой взгляд сестры Мэрайи я успешно выдержала. На моем лице не дрогнул ни один мускул. Женщина удовлетворенно кивнула. Поверила.
В той прошлой жизни меня больше не существовало. О возвращении обратно не могло идти и речи. А в новой… В новой я должна была обжиться и приспособиться, чтобы не сгинуть слишком рано в непривычном для себя месте и мире.
— Нехорошо, вы очень подставили сестру Сандерс! — женщина продолжила назидательным и более привычным тоном взывать к нашей совести. — Она же только пришла в себя после телесного испытания, что послали на нее свыше. И вот теперь ей придется провести время в уединении на постных похлебках. Из-за вас!
Я не сдержалась и хмыкнула. Обычный вирус. Предположительно ОРВИ. Но кто же будет приглашать нормального лекаря, когда есть расчудеснейшая тумбочка с настойками собственного производства? Знахарство, да и только! Порицаемое церковью, но не в стенах нашего монастыря, где с верой шла рука об руку и стихийная магия.
Когда послушницам монастыря исполнялось восемнадцать лет, раскрывалась их истинная сила. Только эти девушки могли претендовать на счастливое замужество. Они всегда были первыми кандидатками для того, чтобы покинуть местное заведение. Получали небольшое приданое и возможность рассчитывать на дальнейшую поддержку того региона, в который новоиспеченная магичка переедет.
Тех же, у кого после испытания магической аркой силы не обнаруживались, ожидала иная участь — быть прислугой. Кухарки, няньки, гувернантки, но только после протекции тех семей, в которых они получали опыт, работая за гроши, совмещая сразу несколько должностей. Особо удачливым (по мнению местных служителей) «пустышкам» отводилось место в королевской библиотеке — архивариусами на отдаленном острове Горлонно.