Любовь всегда права - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элси вернулась через несколько минут с запиской в руке.
– Сэра Нормана нет, мадам! – сказала она. – По крайней мере, он вышел. На столе в гостиной я нашла вот эту записку. Она предназначена вам.
Дрожащими руками Карлотта взяла конверт. В голове ее пронеслись тысячи самых невероятных мыслей. Неужели Норман оставил ее? Неужели вернулся в Англию? Неужели их брак распался, не успев даже начаться? Карлотте с великим трудом удавалось держать себя в руках, когда она открывала конверт.
Письмо содержало всего несколько строк.
...Дорогая Карлотта!
У меня деловая встреча. В час дня буду в баре, чтобы заказать обед для нас с тобой.
С уважением, Норман.
Слава богу, опасаться нечего. Карлотта чуть было не рассмеялась от облегчения.
Позавтракав, она снова развернула и перечитала записку мужа. Послание показалось ей довольно сухим и официальным. Впрочем, удивляться этому не стоило. Она стала вспоминать другие записки и письма, которые получала от Нормана в последние несколько недель. Все они начинались с нежных обращений, а в подписи всегда стояло «любящий тебя Норман».
– Я все обязательно исправлю, – решительно сказала себе Карлотта. Она откинулась на подушки и принялась обдумывать, что ей говорить и делать при ближайшей встрече с мужем. У нее возникло желание позвонить Магде, спросить ее совета, рассказать обо всем, что случилось вечером. Но она сказала себе, что от разговора по телефону не будет никакого проку. Зачем попусту тревожить немолодую женщину?
Когда Элси сообщила, что ванна готова, Карлотта быстро встала с постели. Она чувствовала, что больше не может бесцельно лежать. Ей хотелось двигаться, хотелось что-нибудь делать.
Когда Карлотта оделась, на часах было около двенадцати. На этот раз она выбрала одно из новых платьев и широкополую шляпу.
– Я спущусь вниз, – сказала она и вскоре оказалась в холле. И увидела здесь знакомую семейную пару англичан.
Они радостно поприветствовали Карлотту. Она им всегда нравилась, а теперь, став женой миллионера Нормана Мелтона, видимо, показалась еще более привлекательной. Их фамилия была Дрейсон. Он работал секретарем в британском посольстве, супруга до замужества принадлежала к числу тех особ, которые проявляют интерес к театру и готовы поделиться своими познаниями об актерском мастерстве с любым, кто готов их слушать. Ее звали Бубба. Она часто действовала Карлотте на нервы, когда приходила в ее уборную во время какой-нибудь важной репетиции или перед дневным благотворительным представлением.
Теперь Карлотта была даже рада видеть ее, надеясь, что в обществе этой молодой женщины ее настроение хоть немного улучшится.
– Вы уже видели газеты, Карлотта? – поинтересовалась Бубба.
Карлотта отрицательно покачала головой.
– Ах, какие там замечательные фотографии вашей свадьбы! Вы с мужем получились просто восхитительно! Вам повезло, вы оба такие фотогеничные. Вот мы с Вивианом на наших свадебных фотографиях выглядим как парочка чикагских гангстеров!
– Надо купить газеты, – сказала Карлотта.
– Мы подскажем, где их найти, – предложила Бубба.
Вскоре они шагали по длинному коридору отеля «Ритц», соединявшему Вандомскую площадь с улицей Камбон. Здесь Карлотта наткнулась на киоск, в котором продавались газеты и журналы самых разных стран мира. Бубба оказалась права. На фотографиях Карлотта и впрямь смотрелась очаровательно, да и Норман, выходивший из церкви, выглядел молодо и подтянуто.
– В жизни не видел более счастливой пары, – поддержал жену Вивиан Дрейсон.
Карлотта ощутила угрызения совести.
Что бы они сказали, подумала она, если бы узнали, как мы провели прошлую ночь.
– Может быть, выпьем чего-нибудь? – предложил Вивиан, после того как они просмотрели все снимки и заплатили за газеты.
– В час дня я встречаюсь с мужем, – сообщила Карлотта.
– Времени хватит, – сказала Бубба, – почти сорок пять минут. Мы приглашаем вас выпить с нами шампанского.
Они прошли в бар и сели за столик, Вивиан заказал шампанского. Карлотта, испытывая благодарность к Дрейсонам, выпила свой бокал. Она надеялась, что шампанское придаст ей храбрости для встречи с Норманом.
Вокруг постоянно сновали люди. В толпе мелькали и знакомые лица. По большей части это были друзья Буббы и Вивиана.
Чувствуя прилив сил и бодрого настроения, Карлотта радостно рассмеялась над какой-то шуткой своих новых знакомых, и тут, неожиданно подняв взгляд, увидела, что в дверях бара стоит Норман. Ее сердце бешено застучало, а руки похолодели от волнения.
«Что же мне делать? – подумала она. – Он пришел раньше времени».
Норман спокойно огляделся по сторонам и вскоре заметил Карлотту. И тут же направился к их столику. Лицо у него сохраняло спокойное выражение. Его самообладанию можно было только позавидовать. Карлотте пришлось сделать над собой усилие, чтобы непринужденно произнести:
– Привет, дорогой! Я пришла пораньше, но, к счастью, встретила старых друзей.
Карлотта тут же представила ему Дрейсонов, которые предложили выпить за здоровье Нормана.
– Жаль, что нам не довелось побывать на вашем бракосочетании, мистер Мелтон! – сказала Бубба. – Позвольте пожелать вам счастья и благополучия. Мы просмотрели все газеты, где напечатаны снимки с вашей свадьбы, – добавила она. – Я никогда не видела более счастливой пары. Так что наши пожелания, пожалуй, просто излишни.
– В любом случае приятно услышать добрые слова, – вежливо ответил Норман.
Карлотта посмотрела на него с любопытством. На какое-то мгновение она испугалась, что он выкажет недовольство из-за того, что застал ее в обществе незнакомых людей, пусть даже и англичан. Но он продолжал оживленно разговаривать с Буббой и даже перешел на деловые темы в беседе с Вивианом.
Примерно в половине второго Бубба встала из-за стола.
– К сожалению, нам пора, – сказала она. – Боюсь, из-за нас вы так и не сумеете пообедать. Да и вообще, вам, наверное, сейчас хочется побыть вдвоем.
– Оставайтесь пообедать вместе с нами, – предложил Норман.
– Нет, что вы! – возразила Бубба. – Наше присутствие излишне, ведь у вас медовый месяц. Правда же, Вивиан?
Ее муж замялся. Ему явно нравилось в обществе Нормана и Карлотты.
– Если вы уверены, что мы вам не помешаем, мы с удовольствием составим вам компанию, – ответил он.
– Конечно же нет, – заверил его Норман. – Как ты считаешь, Карлотта?
Впервые за все это время он обратился непосредственно к ней. Покраснев, она как можно сердечнее произнесла:
– Конечно, вы должны остаться с нами.
Затем они все вместе вошли в обеденный зал ресторана. После превосходного обеда Норман предложил всем поехать на скачки.
– Это будет просто замечательно! – с воодушевлением воскликнула Бубба. Во время обеда она не раз подчеркивала, как необычайно Карлотте повезло с мужем – ведь Норман такой замечательный человек. Карлотта заметила, что Бубба изо всех сил пыталась кокетничать с Норманом. Это ее чрезвычайно развеселило.
– Вы тоже согласны, Карлотта? Ну, пожалуйста, скажите «да»! – взмолилась жена британского дипломата. – Я обожаю скачки, а Вивиан знает многих здешних жокеев. Мы сделаем ставки и обязательно выиграем.
– Это неплохая идея, – одобрила Карлотта. Она ничего не могла поделать с тем, что голос ее прозвучал недостаточно убедительно.
Карлотта не могла понять, почему ее начало раздражать то, что Бубба так любезничает с Норманом. Она боялась встречи с мужем, но теперь испытывала досаду, что за обедом превратилась в слушательницу, а не в участницу оживленной беседы между мужем и этой молодой женщиной.
Она попыталась сосредоточиться на Вивиане, но обнаружила, что тот проявляет больше интереса к Норману, чем к ней. Нет, ей следовало бы радоваться, что все идет так легко и непринужденно. Однако никакой радости Карлотта почему-то не испытывала.
За весь день они с Норманом не сказали друг другу ни слова наедине.
Рядом с ним все время вертелась Бубба. Она то спрашивала его совета, то знакомила с завсегдатаями скачек и ни на минуту не переставала болтать.
Привыкшая всегда находиться в центре внимания, Карлотта попыталась отнестись к сложившейся ситуации с юмором, но ближе к вечеру ей захотелось убежать от Дрейсонов и вернуться в отель, чтобы провести вечер в тишине и покое.
Потом они вместе возвращались в Париж. Когда уже подъезжали к отелю, Бубба сказала:
– А как насчет того, чтобы вечером пойти в «Кафе де Пари»? Наши друзья устраивают там вечеринку. Не сомневаюсь, они были бы счастливы познакомиться с вами. Нам бы очень хотелось, чтобы вы тоже там оказались.
– Отличная идея, – с готовностью откликнулся Норман. – Мы пойдем, но при одном условии.
– При каком же? – спросила Бубба.
– Сначала вы с Вивианом отужинаете с нами.
– Но это же просто смешно! – воскликнула она. На ее лице были написано забавное выражение застенчивости и смущения. – Мы же такие зануды и навязываем вам свое общество. Если бы медовый месяц был у нас с вами, сэр Норман, я на месте Карлотты обязательно рассердилась бы.