Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » Голубая луна (перевод Б Левина) - Лорел Гамильтон

Голубая луна (перевод Б Левина) - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Голубая луна (перевод Б Левина) - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 93
Перейти на страницу:

- Я - Сколль, а у тебя нет имени среди ликои. Твой голос - лишь ветер за порогом пещеры.

Джейсон сделал пару шагов вперед.

- Сами деревья склоняются перед ветром.

Для Джейсона это была слишком формальная фраза.

- Хорошо, - кивнул Джемиль. - Ты знаешь некоторые фразы ликои.

- Мы боялись трогать друг друга, - ответил Джейсон, - но не говорить друг с другом.

Зейн оттолкнулся от стены, встал между ними ближе ко мне.

- Луна восходит. Время идет.

Я наморщила лоб, глядя на них на всех.

- Такое у меня чувство, что у вас зашифрованная речь, а я не знаю к ней ключа.

- Очевидно, у нас есть некоторые общие фразы, - сказал Джемилъ. - У пардов и ликои.

- Отлично. У волков и леопардов есть какие-то общие основы. И что? спросила я.

- Приветствуй меня, - сказал Джемиль.

- Гм! - ответила я. - Я - лупа, ты всего лишь Сколль, силовик. По рангу я выше тебя, так что сначала подставь мне лицо и горло.

- Она ваша лупа, и наша Нимир-ра, что равно по рангу вашему Ульфрику, - сказал Зейн. - Она в своем праве.

Джемиль зарычал в его сторону.

Зейн бросился мне за спину, укрываясь за мной, как за щитом. Это вышло бы лучше, не будь он на десять дюймов выше меня.

- Она отказывается от тебя, - сказал Джемиль. - Ты стоишь передо мной один.

- Отнюдь, - возразила я. - Зейн - мой. И ты не будешь играть с ним в дурацкие доминантные игры.

Джемиль покачал головой:

- Он подбежал к тебе, но ты его не коснулась.

- И что? - спросила я, нахмурившись.

Джемиль вздохнул:

- Все твое чтение ничего тебе о нас не сказало?

- Тогда объясни мне ты.

- Когда Зейн подошел к тебе так близко, он просил твоей защиты, но ты его не коснулась. Это рассматривается как отказ в просьбе защиты.

Я оглянулась на них обоих:

- Откуда вы двое все это знаете?

- Когда командовали Райна и Маркус, нам всем приходилось часто просить защиты, - объяснил Джейсон.

- А Габриэль много времени проводил с Райной, - добавила Черри. - Мы, леопарды, вынуждены были много времени проводить среди волков.

- Так когда Зейн придвинулся, что я должна была сделать?

- Ты хочешь защитить его от меня? - спросил Джемиль.

Я оглядела его высокую мускулистую фигуру. Даже не будь он ликантропом, перспектива честной драки была страшновата. Конечно, тут уж природа позаботилась, чтобы честной драки не было. Джемиль весил больше меня фунтов на сто с лишним, руки у него были вдвое длиннее моих, сила торса... ладно, этого уже хватит. Честная драка между нами абсолютно невозможна, и применение оружия я считала вполне допустимым.

- Да, - ответила я, - я хочу защитить его от тебя. Если это нужно.

- Тогда коснись его.

Я снова нахмурилась:

- Ты не мог бы сказать конкретнее?

- Важно лишь коснуться, - объяснил Джемиль. - Где и как - не важно.

Зейн стоял позади меня, и я отодвинулась, коснувшись его спиной. Наши тела образовали сплошную линию.

- Достаточно?

Джемиль покачал головой:

- Да бога ради, ты просто его тронь. - Он махнул Джейсону: - Попроси моей защиты.

Джейсон с улыбкой подошел и встал рядом с ним, очень близко, но тщательно следя, чтобы не коснуться. Джемиль положил руку ему на плечи, явно защитным жестом, почти обнял.

- Вот так.

- Это должно быть именно так или я могу коснуться его где угодно, лишь бы было заметно?

Джемиль издал тихий звук, средний между вздохом и рычанием.

- Как ты все усложняешь!

- Да нет, это ты усложняешь. Просто ответь.

- Нет, не обязательно именно так, но лучше всего, если ты выработаешь привычку предлагать защиту так, чтобы в жесте не было ничего необычного.

- А почему?

- Представь себе, что Зейн убегает от меня при свидетелях. Он видит тебя, бросается к тебе. И тебе достаточно притвориться, что ты его обнимаешь или даже целуешь. Я тогда буду знать, что ты взяла его под защиту, а из людей никто не догадается, что что-то произошло.

У меня возникло сложное чувство, когда Джемиль исключил меня из числа людей, но я не стала выяснять этот вопрос. Обняв Зейна за талию, я поставила его рядом с собой. Было бы удобнее, если бы он был в рубашке, но ладно - это мои предрассудки, а не его. Обняла я его левой рукой, оставив правую свободной. И еще отодвинулась назад, чтобы пистолет не был прижат телом Зейна. В такой позе - левая рука вокруг талии Зейна, тело чуть поодаль, пистолет был вполне заметен. Есть много способов обозначить угрозу.

- Ты доволен? - спросила я.

Джемиль очень коротко кивнул.

Джейсон отступил от него, поближе ко мне и к Зейну.

- Джемиль просто злится на Зейна - Зейн тебе сказал, что Джемиль должен здороваться как подчиненный.

- А ты ей напомнил, - произнес Джемиль.

- Ой! - сжался Джейсон. - Ой, как я испугался!

Вал силы прокатился по комнате. Карие глаза Джемиля стали ярко-желтыми. Волчьими глазами глядел он на Джейсона.

- Еще испугаешься.

Черри соскользнула с кровати и встала на колени за моей спиной. Она протянула мне руку, и я эту руку взяла. Черри быстрым язычком лизнула мне ладонь - приветствие, которое в ходу только у леопардов. Потом тонкая рука ухватила меня за штанину, как цепляется за мать стеснительный младенец. Кажется, Черри ждала чего-то нехорошего.

Я наполовину ожидала, что Джейсон подойдет ко мне, как леопарды, но он не стал. Он ушел в конец комнаты, подальше от Джемиля, но защиты просить не стал.

- А чего такой шум? - спросила я. - Просто Джемиль должен первым подставить мне щеку. Разве нет?

- О нет, - ответил Джейсон. - Все гораздо веселее.

Тут я нахмурилась, зная, что такое веселье в понимании Джейсона.

- Быть может, я попросила чего-то, что не до конца понимаю.

- Но ты попросила, - сказал Джемиль. - И как у нашей лупы, у тебя есть на это право.

Я начала подозревать, будто сделала неверный шаг, будто попросила чего-то, что Джемилю не хочется давать, а мне вряд ли захочется получить.

- Не будь ты таким мудаком, когда мы сюда приехали, Джемиль, я бы не стала настаивать.

- Но... - начал Джемиль.

- ...но я никогда не пасую, и перед тобой не стану.

- Ни перед кем, - тихо сказал Джейсон.

И был прав.

- Если я откажусь, это будет вызов с моей стороны, - сказал Джемиль.

- Отлично, но помни - второй раз это может кончиться не так удачно.

Он кивнул:

- Я вижу пистолет.

- Тогда мы друг друга поняли, - сказала я.

- Мы друг друга поняли, - согласился он.

И двинулся ко мне. Глаза его сохраняли еще странный оттенок желтого.

- Только без фокусов, Джемиль.

Он мельком оскалил зубы:

- Я делаю то, что ты сказала, Анита.

Зейн встал за мной, положив мне руки на плечи, но предоставив свободу движений. Черри прижалась сзади к ногам, никто из них не отодвинулся. Я посчитала это хорошим знаком и надеялась, что не ошиблась.

Очень осторожно Джемиль тронул кончиками пальцев мое лицо.

- Если бы мы были на людях, это было бы вот так.

Он нагнулся, будто собирался меня поцеловать. Так оно и оказалось. Мягкое касание губ, пальцы все еще держали мое лицо. Когда Джемиль отодвинулся, глаза его были все того же сочно-желтого, почти золотистого цвета. Непривычный цвет на фоне темной кожи.

Я просто стояла столбом, слишком ошеломленная, чтобы сообразить, что делать. Ни леопарды, ни Джейсон не вопили о нарушении правил, значит, Джемиль делал то, что я его заставила. Наверное. Если бы это был Джейсон, я бы заподозрила попытку украсть поцелуй, но Джемиль в такие игры не играл.

Его ладони по-прежнему держали мое лицо.

- Но сегодня это будет не на людях. Между собой, когда никто не видит...

Он не закончил фразу, а просто снова наклонился надо мной.

Его язык пробежал по моей верхней губе.

Я отдернулась.

Он опустил руки.

- Анита, ты читала книги о волках. Я - подчиненный волк, просящий внимания доминанта.

- Именно так щенята выпрашивают еду, - сказала я. - Между двумя взрослыми волками ритуал состоит в лизании и легком покусывании доминанта подчиненным.

Джемиль кивнул.

- До меня дошло, - сказала я.

- Приветствие, которому я пытаюсь тебя научить, - это наш вариант рукопожатия. Вы оба одновременно подставляете лица. Больше похоже на поцелуй.

- Покажи, - попросила я.

Он снова наклонился ко мне, но в этот раз не стал трогать рот. Он потерся щекой о мое ухо, и все его лицо погрузилось в волосы у меня за ухом. При этом движении мое лицо оказалось в его волосах. Заплетенные косичками, они были на ощупь грубыми и мягкими одновременно.

Джемиль сказал прямо мне в волосы:

- Надо погрузить лицо в волосы и понюхать кожу.

Он сунул лицо мне в волосы почти до корней. Я слышала его дыхание. Оно было почти горячим.

Я попыталась сделать то же, но мне пришлось приподняться на цыпочки, упираясь одной рукой в грудь Джемиля для равновесия. Зейн отодвинулся от меня, и я другой рукой оперлась на плечо Джемиля. Косички облегчали задачу добраться лицом до кожи. Они раздвигались тоненькими веревочками.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Голубая луна (перевод Б Левина) - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит