Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Привет, Рон! Маешься ерундой? Тогда я пишу тебе как члену Джентльменского клуба любителей пляжного мороженного. В это воскресенье в десять ровно состоится первое выездное заседание, сбор в 'Ночном Рыцаре». О месте сориентируемся по погоде. При себе обязательно иметь полотенце, плавки или купальные шорты, панамку или кепку. Обед и полдник я беру на себя как глава и организатор. Возвращение вечером: там решим, когда назагораемся и накупаемся вдосталь. За старших могут сойти твои братья.
На какие кнаты, воскликнете вы? Ага! Как шуточные зелья варить, так горазды, а как мороженное приготовить — сразу в кусты? Помнится, ты в поезде говорил, у мистера Уизли в гараже целая банка маггловских денег. Я могу завтра купить вам и отправить с Буклей банки киселя и какао, ореховую пасту и плитки шоколада, ягоды и фрукты, а также пять эскимо в качестве образцов. По чеку отдадите фунты. Я оплачу вам проезд, если сделаете каждому участнику клуба по четыре мороженных. Если сможете изготовить больше и выгодно продать на самом пляже в самый пик дневного пекла, то всяко заработаете на следующую поездку.
Дин Томас за связного!
Рон, передай, пожалуйста, своим родителям огромную просьбу от меня — провести эти летние каникулы с тобой в «Норе». Дурсли меня эксплуатируют. Мне тошно в их доме. Тётка научила меня ухаживать за розами, я хотел бы уже с июля помогать вам устраивать цветник и огород. Слёзно прошу…'
— Букля, к Рону Уизли, как вчера договаривались.
Почтовая сова, уже вернувшаяся после скоростного перелёта к поместью Лонгботтомов и обратно, с ответственным видом взяла конверт и выпорхнула в окно, сразу взвившись над крышей дома, дабы её не заметили из окон кухни или гостиной.
Поттер чуть запоздало подтянулся на ужин к Дурслям. Что старший, что младший — почти откровенно жрали ломти пицц: грибной, с ветчиной и салями, с говядиной. Петунья никогда не делала пицц, считая их пищей низшего сословия, однако её мужчины обожали их. От трёх сорокасантиметровых кругляшей осталось семь осьмушек, сложенных домохозяйкой в одну коробку как ассорти, оставленное ею на столе из уверенности, что ночью отец и сын дожрут, при этом продолжая магически терять в весе по килограмму с каждой капли зелья.
Мельком отметив, что Дадли ожидал совсем другого от процесса наследования семейного бизнеса, а Вернон остался очень довольным экономией за счёт пихания сына в подсобники к суровым мужикам, Гарри-Грегарр вручную помыл немногочисленные тарелки и отправился в свою комнату подготовиться к визиту школьной подруги, в которой совсем не видел объекта для влюблённости. Он остался в домашних штанах тёмно-коричневого цвета, простой светло-серой футболке и клетчатой рубашке поверх, а вот учебники выложил и оставил стопками у стола, под столом, на шкафу, даже под кровать сунул, лишь бы возмутить своего падавана, отвлекая от щепетильных вопросов.
— Динь-дон! — ровно в восемь часов раздался звонок дверь от вышедшей из такси семьи.
— Кого это к нам несёт?.. — громко пробурчал хозяин дома, отрывая задницу от дивана и заново запахиваясь в махровый клетчатый халат.
— Пух!
Едва мистер Дурсль открыл дверь, как в него выстрелила хлопушка, осыпав блестящим разноцветным конфетти.
— Сюрпри-из! — улыбчиво протянули длиннолицый мужчина и его жена с приятным овалом лица в обрамлении недлинных тёмно-каштановых волос с химическим распрямлением.
— Здравствуйте, мистер Вернон Дурсль, я Гермиона Грейнджер, сокурсница Гарри Поттера. У нас семейный визит, — важно и громко заявила девочка, очень преочень недовольная тем, что мама заставила её надеть кремового цвета платье с мелкими цветочками и вязаную жилетку красного цвета.
Стоявшие позади неё родители приподняли прозрачную коробку со сладким тортом и бутылку со сладким красным вином, кулёк с какими-то выпеченными шариками и бутылку светлого полусладкого шампанского.
— Поттер!!! — негодующе взревел Вернон, с фырканьем сдув с усов блёстки.
— Привет, Гермиона! — отрок уже был готов и сверзился с лестницы, перепрыгивая по три ступени, чтобы с радостью и порывисто обнять подругу без какой-либо задней мысли. Висевший на шее девочки фотоаппарат помог соблюсти приличия. — В платье ты классная!
— С-спасибо, Гарри, — Гермиона смутилась и зарделась.
— Так мы войдём пропустить пару бокальчиков? — смущённо переминаясь, спросил мистер Грейнджер у мистера Дурсля, по-прежнему пыхтящего и закрывавшего собой вход в свой дом.
— Пр-роходите, — проворчав в усы и посторонившись.
— Как здорово, что ты догадалась и смогла раздобыть фотоаппарат, Гермиона. У меня нет ни одного семейного снимка с Дурслями, представляешь? — заминая неловкую паузу, проговорил Гарри-Грегарр, беря у Гермионы штатив. — Кстати, а эта штука как называется?
— Штатив, — подсказала девочка, оглядывая небольшую прихожую, толстощёкого парня в схожей с Гарри домашней одежде и стройную женщину в перламутровой блузе и пастельно-розовой юбке с тонкой чёрной вышивкой волнами под сочетание с тёмными локонами.
— Гермиона, — тоном напомнила мама.
— Ой, извините. Позвольте представить — это мой папа, Кристофер Грейнджер, а это моя мама, Бьянка Грейнджер.
— Дядя Вернон Дурсль, тётя Петунья Дурсль, кузен Дадли, — в свою очередь Поттер представил семейство, чьё спокойствие оказалось убито с контрольным выстрелом в виде упоминания отсутствия семейных фотографий. — Гермиона, устроишь домашнюю фотосессию, пока светло? У тебя самые правильные рамки получатся.
— Правильно говорить ракурсы, а не рамки. Я… я постараюсь, Гарри, — неуютно себя ощутив от прожигающих взглядов от Дурслей.
— Проходите в гостиную, пожалуйста, — натянуто улыбнулась Петунья, беря инициативу вместо мужа, отлично помнившего визит Хагрида в прошлом году, как и Дадли, потёрший копчик. — Так-то мы не ждали гостей…
— Приятные неожиданности раскрашивают жизнь, оставаясь в памяти на долгие годы, — с полуулыбкой поддержала разговор миссис Грейнджер, её сопрано было выше тембра голоса миссис Дурсль.
— Как видите, на семейном визите мы тоже не при параде, — заметил её муж, следом проходя мимо двери со стеклянным молдингом и ставя сладкое к полусладкому.
— Ого! Гермиона, ты ходишь дома в платьях, а джинсы у тебя парадное⁈ — Поттер картинно изумился.
— Гарри!.. А где твои очки? — сконфуженная девочка не растерялась и пошла в атаку, как истинная гриффиндорка.
— Моё зрение исправилось — я же держал философский камень.
— Я читала, что он не обладает такими функциями, Гарри. Только эликсир жизни, созданный с его помощью.
— Ох, Гермиона, а вдруг этот эликсир жизни случайно создался в моей крови? Это же… запретная тема, — Поттер вжал голову в плечи, якобы