Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов

Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов

27.12.2023 - 21:00 1 0
0
Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов
Описание Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов
Это история происходит в небольшом российском городке Тихийск и крутится вокруг двух совершенно разных героев, обычной девушке Валерии и бывшем наемнике по кличке Исход. Они оказываются втянуты в безумное путешествие во времени ради поиска артефактов древней цивилизаций. В ходе своих межвременных странствий им предстоит побывать в пяти разных эпохах. И первой эпохой станет зимний Тихийск 1941 года, где им предстоит пережить все тяготы простых людей времен Второй мировой войны. Это произведение заинтересует любителей взрослой фантастики. Тех, кто любит сложные сюжеты, глубоких неоднозначных персонажей и рассуждения о жизни, о людях и всем, что с ними связано.
Читать онлайн Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 266
Перейти на страницу:
и искреннее расстроилась из-за потери ключа. А уж про остальных даже говорить не стоило

– Но как же вам тогда удалось, убедить себя продолжить свой путь?

– Да, расскажите нам, пожалуйста, в двух словах – вежливо попросил Мийлтерн – И на этом мы на сегодня закончим.

Эпилог

Тихийск, генераторное помещение, под больницей.

8 ноября 1941 года.

18:45

Покинув то злополучное поле, нам первым делом пришлось приехать к дому Зинаиды, чтобы забрать наши вещи, что Робин с Димой закопали на заднем дворе, и как оказалось, сделали это не напрасно. Так как к этому времени, от ее дома остался лишь один фундамент, а все остальное обрушилось под градом бомбежек.

И пока мы в скором темпе откапывали наши пожитки, то с другой стороны улицы выехала колонна бронетехники, на чьих бортах ярко сияли черная свастика. Едва завидев ее, мы многократно ускорились, чуть ли не выдрав наши вещи из земли и быстро загрузившись в машину, на полной скорости помчались в больницу, проскочив под самым носом немецкой колонны.

Приехав на место, мы пробрались через руины, оставшиеся от больницы, и вернулись к генератору. Здесь мы наконец-то смогли расслабиться и почувствовать себя в безопасности.

Это древнее, пропитанное тысячелетней пылью комната, словно находилась в какой-то иной реальности. Все эти бомбежки, выстрелы и гул самолетов, что так пугали нас там наверху, здесь казались чем-то несущественным, ибо были почти неслышны из-за толщины окружающих стен. Поэтому находясь тут, несложно было и поверить в то, что вся эта война нам лишь привиделась в дурном сне, а там снаружи была тишь да гладь, прямо как тогда когда мы впервые переместились сюда. Но, к сожалению это было не так.

Мы трое сидели порознь в разных концах комнаты. Дима сидел за столом и листал какие-то записи, Робин перелистывал книгу об истории и культуре Энаев, а я просто сидела и курила, окончательно забив на обещание, не курить в помещении. Так как сил держаться у меня уже не было, да и впрочем ребятам сейчас было не до того чтобы жаловаться на запах дыма. Настроения и так у всех было удрученное. И вина этого лежала полностью на мне. Ведь в дороге, я рассказа им о том, что со мной произошло на том поле.

Сначала Дима слушал мою историю с большой заинтересованностью, а Робин с нескрываемым волнением и беспокойством. Когда я начала им рассказывать про то, как мне пришлось прорываться через бандитов, описывая всю дикость и бессмысленность, что они творили, они оба испытывали шок и омерзение.

– Какой ужас, это просто невообразимая дикость! – высказал Дима, не веря в то, что люди способны с такой легкостью уничтожать друг друга, за банку консервов – Ох, мне конечно, в свое время тоже пришлось насмотреться всякой мерзости, которую творили некоторые мои знакомые. Но это даже несравнимо с этим!

– Валерия, мне так жаль, что тебе пришлось все это увидеть – с сожалением высказал Робин, нежно положив свою руку на мою ладонь – Я должен был пойти за тобой

– Без защиты медальона, тебя бы просто убили, ты же сам это знаешь – утешающе ответила ему я: – Именно поэтому я и пошла одна

Но все же, несмотря на те ужасы что описывала, они слушали меня спокойно, так как мой рассказ хотя бы был вполне правдоподобен. А те нелицеприятные вещи, что в нем происходили, были вполне понятны и объяснимы. Но когда я перешла ко второй части своего рассказа где дело дошло до того человека с мечом, ребята не на шутку встрепенулись. Сначала, они недоуменно смотрели на меня, считая, что мне это либо привиделось, либо приснилось. Но спустя какое-то время и парочки дополнительных вопросов, им пришлось поверить в мою историю. Она их обескуражила, так как совершенно не входило в привычное понимание «естественного». А когда же я рассказала им о том, что этот человек забрал наш кристалл, на поиски которого мы потратили столько нервов и сил, это новость душевно подкосила их обоих. Особенно Диму.

«Это все моя вина, это все я виноват» – запричитал он, после чего молча удалился за свой стол, где начал бездумно перелистывать какие-то записи.

И когда рассказ мои был закончен, они в расстроенных чувствах расселись в других концах комнаты и стали задумчиво переваривать свалившуюся на них информацию. И так продолжалось еще около получаса. Пока, в конце концов, Робин не взорвался:

– Это все какая-то бессмыслица! – возопил он – Ты говоришь, что его одежда была не из этого времени. Да и судя по тому, что он забрал ключ, очевидно, что он о нем знал, а соответственно он был не отсюда. Но как он мог воспользоваться генератором, и при этом, умудриться, не наткнуться на нас. Дмитрий ты же рассказывал что до нашего появления, провел в этой комнате целых два дня?

Дима, обреченно вздохнул:

– Все же очевидно! – сказал он, сложив руки в замок. В этот момент весь его прежний научный энтузиазм как будто испарился, а его бледные губы стали еле заметно дрожать от расстройства и тревоги – Не забывай, что речь идет о перемещении во времени. То как время идет здесь, совсем не то, как оно идет там. Не исключено, что этот человек отправился сюда, сразу после того как переместились мы.

– Но ведь получается, тогда мы должны были оказаться здесь в одно и то же время. Разве нет? – недоуменно спросил Робин – Ведь ты сам говорил, что генератор способен переместить нас лишь в одну конкретную точку времени?

– Это так, но ты пойми, что время – это по сути своей бесконечная, неиссякаемая летопись из дат, эпох, столетий и тысячелетий. И вычислить из этого огромного числа лишь один конкретный день, минуту или даже секунду, не так просто как кажется. И я не удивлюсь тому, что у генератора, несмотря на всю его точность, все же есть погрешности, как и у любого другого устройства. Эта погрешность может быть в час, два, а может и в пару дней. Этого вполне достаточно, чтобы переместить его так чтобы его появление не пересекались с нами. И не исключено что он мог уже уйти в свое время, пока мы тут разговариваем.

– Но подожди, разве можно пройти в эту комнату и активировать генератор без моего медальона? – непонимающе спросила я, бросив докуренный окурок на пол.

– Можно если у тебя есть любой другой из трех высших артефактов Энаев –

1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 266
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перекресток прошлого: Холод войны - Даниил Витальевич Протасов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит