Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Читать онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 369
Перейти на страницу:

Приди ко мне.

Она поднялась с пола и стала расхаживать по комнате. Ее пальцы скользили в сантиметре над узором, покрывающим стены. Если бы кто-то следил за ней сейчас, то заметил бы, что ее ноги также парят в сантиметре над полом.

Приди ко мне.

Она знала этот голос, знала, что должна ответить, но все еще хранила молчание. Ее красные глаза внимательно изучали печати, выгравированные на металле.

Предстояла кое-какая работа.

* * *

Приди ко мне.

Аска оглянулась, поморщившись. Это напомнило ей голос отца, за исключением того, что на самом деле она не слышала голоса. Просто как бы воспоминание о нем. Она попыталась игнорировать его и сосредоточиться на Макото.

— Теперь, испанская администрация Нового Света была… — бубнил Макото.

Мои дети, вы нужны мне.

Синдзи нахмурился. "Почему я представляю отца? Он никогда не сказал бы ничего подобного".

— Переломным моментом стало вторжение Наполеона в Испанию.

Приди ко мне.

Тодзи ущипнул себя за ногу, стараясь не заснуть, но Макото, казалось, обладал способностью рассказывать историю в самой скучной и нудной манере. "Мне настолько скучно, что я уже начал воображать невесть что, — подумал он.

— С поражением испанской монархии, ее власть над колониями ослабла.

Мои дети, вы нужны мне.

Хикари нахмурилась. "Я что-то слышала?"

Приди ко мне.

Анна мигнула и осмотрелась вокруг.

Мои дети, вы нужны мне.

"Я нужна отцу, — подумала Аска, — Но отец… отец же умер…" — она постаралась сконцентрироваться, но его голос продолжал звать ее. Он отчаянно нуждался в ней.

— Аска, что-то не так? — спросил Макото.

ПРИДИ КО МНЕ.

"Отец, я иду!" — подумал Синдзи и вскочил на ноги, — Я нужен отцу! — и он выскочил за дверь.

Тодзи захлопал глазами.

— Что ты сказал? — он, вроде бы, тоже представлял, что отец зовет его, но решил, что это ему почудилось от невыносимой скуки.

— Я иду, папа! — закричала Аска и понеслась вслед за Синдзи.

— Аска, постой, ты… — начала Анна.

— Разве отец Аски не умер? — спросила Хикари.

— Я тоже так думал, — сказал Макото, вынимая свой сотовый, — У меня дурное предчувствие.

* * *

Когда ЕВЫ начали двигаться, не будучи подключенными, раздался сигнал тревоги. Техники забегали в панике, проверяя показания приборов и рассылая рапорты.

Они двигались не так уж активно, лишь чуть больше, чем было теоретически возможно. Начальник технической службы немедленно послал тревожное сообщение командующему Икари, и стал ожидать дальнейших указаний.

Пока тянулось ожидание, Нулевой начал бросаться на стены своего ангара. Бух. Бух. Бух.

Начальник покрылся испариной. Стены держались, но они не были рассчитаны на то, чтобы выдерживать действительно продолжительный натиск, они могли справиться с только короткой вспышкой агрессии. Ему оставалось только надеяться, что это скоро прекратится.

Бух. Бух. Бух. Теперь к нему присоединился Первый.

Бух. Бух. Бух. Второй начал биться в своей комнате.

— Эвакуируйте всех, — приказал глава техников, — Мы ничего не можем сделать, так что нет смысла стоять здесь и ждать смерти.

Его сотовый зазвонил. — Глава технической службы Такаши, — ответил он.

— Отставить эвакуацию, — сказал Икари.

— Но, сэр…

— Возможно, нам понадобятся ЕВЫ, — ответил Икари, — Оставайтесь на месте и держите меня в курсе.

Бух. Бух. Бух. Третий присоединился к остальным.

— Мы влипли, сэр.

— Не настолько, чтобы оставить ваш пост.

— Но что, черт возьми, вы хотите, чтобы мы СДЕЛАЛИ?

— Ждите дальнейших приказов. Предоставьте мне оценку, как скоро ЕВЫ вырвутся на свободу. Попробуйте предположить, какими могут быть их действия. Приступайте немедленно.

— Да, сэр, — устало ответил глава техников и начал прикидывать, как лучше выполнить приказ.

* * *

Майя испуганно уставилась на огромный резервуар с клонами, активность которых достигла лихорадочного состояния. Многие из них стучали по стеклу, некоторые видоизменялись чудовищным неописуемым образом, другие, казалось, размножаются, разделяясь пополам и образуя два новых клона из каждой части.

Позади нее, Рицуко, выглядевшая крайне напряженной, говорила по телефону.

— Черт возьми, Гендо, у нас здесь чрезвычайная ситуация. В резервуаре полно успокоительных средств, достаточно, чтобы усыпить весь Китай, а они все еще беспокоятся!

И здесь они услышали первый треск.

Лаборанты замерли, Майя раскрыла рот, а Рицуко медленно обернулась, как раз вовремя, чтобы увидеть зубчатую трещину, расходящуюся по резервуару.

— С-семпай?

— Гендо, мы в опасности. Я эвакуирую отдел и ввожу протокол сдерживания, — она бросила телефонную трубку и закричала своим подчиненным, — ВСЕОБЩАЯ ЭВАКУАЦИЯ! НЕМЕДЛЕННО!

Затем, стекло раскололось.

Большие куски стекла с грохотом обрушились вниз, вместе с потоком LCL из резервуара; некоторые разрезали на куски и обезглавливали клонов и лаборантов NERV, другие разбивались о стены, разлетаясь осколками. Несколько удачливых лаборантов, находящихся в дальнем углу помещения, попытались подобраться к двери, но оказались отрезаны массой враждебно настроенных клонов.

Три клона, видоизменившихся в отвратительных существ, напоминающих человекоподобную саранчу, возникли перед наблюдательной платформой, когда Майя и Рицуко начали отступать к выходу. Два из них прыгнули и приземлились между ними и запасным выходом. Третий медленно двинулся вперед, клацая челюстями.

— С-семпай? — Майя быстро придвинулась ближе к Рицуко.

— Держись рядом со мной, — Рицуко схватила Майю за руку и крепко сжала, — И приготовься бежать.

Клоны набросились на них.

Рицуко метнулась в сторону, таща Майю за собой. Выхватив пистолет из кармана халата, она открыла огонь. Один из клонов рухнул на пол, в лужу черного гноя, все еще дергаясь. Двое других направлялись к ним, издавая странное рычание и злобно поблескивая красными глазами.

Но теперь, они не блокировали дверь.

— Беги! — выкрикнула Рицуко, толкая Майю к двери. Клоны прыгнули к Рицуко, и она вновь открыла огонь. Еще один клон упал на пол, но другой успел добраться до Рицуко. Его челюсти разошлись, открывая зияющую утробу. Рицуко изо всех сил старалась отпихнуть его, но он рванулся вперед и вцепился в ее левое плечо. Рицуко закричала от боли, выбитый ударом пистолет заскользил по платформе. Майя, видя положение Рицуко, остановилась в дверном проеме.

— Семпай!

Чудовище дернуло голову назад, стремясь разорвать плечо Рицуко. Та, в свою очередь, старалась устоять на ногах и била существо головой о панель управления. Снова и снова она ощущала, как плоть и кости сталкиваются со сталью и стеклом, но чудовище продолжало сопротивляться. Отодвинувшись от панели, оно повалило Рицуко на пол.

1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 369
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети Древнего Бога - Джон Байлс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит