Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ - Георгий Эсаул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приятная новость - не всем девушкам в кабаках на столах среди бутылок танцевать и ножку выше головы поднимать!
Вы - королева, не убеждайте меня, прочувствовал, принимаю; сто золотых сольдо в приданое дам, лишь бы вы искренне меня любили, до Звёзд на внутренней стороне бедер - Королева; вижу вас не помойной тухлой бочкой с квашеной капустой и кусками солонины, а - феей, Принцессой на драконе!"
"Не видала ваших родителей - съела бы! - невеста раздумывала - не причислить ли Принца Жуира к таинствам Вселенной - дубина бы поставила на нём последнюю печать; но взор Принца - открытая дверь дворца, подгоревшие гениталии - одуряюще пахли живыми мертвецами, и женщина-монстр сдалась! - Выйду за тебя замуж, но каждый день - жареного оленя к моему столу, без вопросов, без отговорок, без человеческих хитростей, после которых кожа от голода свисает мешковиной"
"Вы говорите, а голос ваш - звон шаловливого ручейка фиолетового крепкого из дырявой бочки! - Принц Жуир умилялся, видел в зеленой горе мускулов тонкую пылинку девственности очаровательной Принцессы. - Слабый румянец зари просвечивается сквозь вашу зеленую кожу!
В коня превращусь, возьмите меня под уздцы - видите, ничто не скрываю от вас, без трусов - без дурных болезней троллей!
После свадьбы привяжите меня к кровати, сбросьте в ущелье, дождитесь, когда кровать со мной зацепится за жадные лапы живой ядовитой ивы!
Уставшая прыгните на меня, придавите, чтобы я не пошевельнул ни одним членом, почувствовал себя пауком под копытом чёрта!
В мечтах найду ваше отражение в золотом зеркале заката!
Выплюну комок шерсти изо рта - шерсть оборотней жую против вздутия живота.
Прошлое пронесется мимо нас на чёрных конях, обдаст запахом серы, и в прошлом останутся вопящие тонкотелые Принцессы, недобитые драконы, злодеи с фиолетовыми носами балаганных кловунов!
Не отказали мне, Королева моего воздушного замка!
Лицо ваше - зеленый полосатый арбуз с бахчи Магрибского колдуна; глаза под иголками ресниц - сморщенные недозревшие авокадо, а сердце - туман над болотом!
Руки - платиновые, соски - изумрудные, зубы - кость вурдалака, из кости головоногого моржа вам зубы вставлю после свадьбы - стальной канат перегрызёте!
Щеки ваши - нет слов, промолчу, иначе лопну от избытка половозрелых чувств; я - слива на снегу!"
Принц Жуир расхваливал чудовище; я раньше думал, что он сошёл с ума от страха, огня и холода, но теперь - когда вас увидел, а вы - орк наоборот, Алиса Длинные Ноги - донырнул до глубин сознания Принца Жуира.
Он в монстре увидел красавицу и - не прогадал, а я в красавице искал монстра, и проиграл - ядро пушечное мне в голову!
Принц Жуир живёт в довольстве; его жена - не превратилась в тонконогую лань танцовщицу, но - хозяйственная; кто Принца обидит - жена орк дубиной накажет - мама Короля, горюй!
После свадьбы призналась - она дочь горного Короля орков - Принцесса, во как! - Принц Арнольд закручинился, вопил диким куликом на болоте ведьм: - АААААААА!
Почему - одним - всё, а мне - ложь, фальшь и обида между ног!
Встретил красавицу Принцессу, и не устоял, злословил, раздумывал, а моим раздумьям цена - дохлый вампир!
- Эх, Принц Арнольд, не журите себя, не превращайте молодое тело романтика в старую колоду палача! - графиня Алиса Антоновна наклонилась, смахнула с дорогущей туфельки Космическую частицу (Благородная девушка, скрыла за сапожным жестом недоумение на хорошеньком личике балерины!). - Да, не распознали сразу во мне благородную; Принц Жуир в монстре увидел перспективу, моральную устойчивость, робкую невинность конфузливой девушки, а вы...
ААААХ!
Прощаю вас, вы в панталонах - выгодно отличаетесь от легендарного Принца Жуира!
- Всепрощающая, грустная культурная девушка с ногами - моральной бесконечной устойчивостью! - Принц Арнольд поднялся с колен, дрожал, не смотрел на искристые прелести графини Алисы Антоновны - так вурдалак отворачивается от миски с чесноком. - Вы меня простили, великодушная, но я себя не прощу, утешителя без сольдо в кармане щегольских панталон!
Наша жизнь после свадьбы превратится в клевету - не ищем ложь, она сама придёт, предложит себя, возляжет с нами на брачное ложе, прельстит, утянет души в ад!
Натужно постараемся забыть прошлое, когда я вас не признал благородной; но клевета, ложь выплывет русалкой из золотого озера.
На ярмарку пойдём, к бродячим артистам в балаган, а артисты дадут представление: как жена нелюбимому мужу рога наставила, а муж - не узнал в жене Принцессу!
Покраснеем, убежим с ярмарки, окаменеем во дворце!
Забудется ярмарка - сказители придут, расскажут легенду о вафельном вурдалаке, который золото нашёл, но не распознал в золоте - золото - пустозвон!
В пении сказителей узнаем нашу историю, вы - золото, я - упырь!
Детишки наши подрастут, задумаются о смысле жизни, о цели человека - раскрасневшиеся, в кружевных пенных рубашечках крахмал на воротничках, вкатятся в нашу спаленку, а вы к тому времени позеленеете от клеветы, я превращусь в дуб; наши дети спросят, ручки протянут белые, драгоценные:
"Тятенька! Маменька! При каких обстоятельствах вы познакомились, добродетельные?
На пиру Валтасара?"
Не ответим, что в узнице встретились, возле чёрной соломы, и я вас сначала кухаркой величал мысленно, но подумывал, представлял, как вы на кухне ворочаете чаны с пахлавой и мешки с клубнями хмеля.
С попреками, укоризной, оскорблениями набросимся на детишек, пожурим!
Вы после ссоры не выдержите накала страстей - убежите на конюшню, с конюхом упадёте в духмяное сено, взвоете раненым Солнышком:
"Данило! Яви себя, жеребец краснокожий!"
Не от любви к ужасному убежите к конюху, а в помрачении ума - не вынесете воспоминаний, горькими ветвями вылезет из прошлого моё дурное поведение, когда вас Принцессой сразу не назвал!
Убегу к волооким танцовщицам - дым, адский угар, хохот мёртвого мужичья, подзатыльники, липкие руки озабоченных эльфов; наше семейное благополучие лопнет надувным драконом над озером колдовства!
- Право, Принц! Вы сгущаете, молоко в душе вскипело!
Ваши страхи пройдут через песок моей моральной устойчивости и очистятся - так вода очищается золотым песочком на Аляске! - графиня Алиса Антоновна закричала, но голос дрогнул гимнасткой на канате!
- Прощайте! Ухожу к бродячим мертвецам! - Принц Арнольд махнул рукой, в отчаянии зарыдал, побежал по ступенькам, поскользнулся, неграциозно упал, выпятил ягодицы, как на приёме у лекаря. - Упал! Падение не только нравственное, но и физическое - поделом мне, неразумному, нерасторопному оборотню!
Укушу на кладбище оборотня, сам в него перекинусь - новая жизнь, новые картинки, запахи, мироощущение вурдалакского павиания!
Обоняние у оборотней - волшебное, вас за сотню миль учую, носом поведу, шерсть на загривке подниму и на четырех ногах-клешнях побегу между могил, взвою - бывший Принц без Принцессы!
Если бы не упал - ушёл бы величественно, остался в вашей памяти, длинноногая фея, пафосным журавлём!
А упавший Принц - нелепо, шут, пьяный мужик!
АХАХА-ХА!
Потешно, словно я главный Кловун Магрибского царства!
Коня моего, белого - заберите, благовоспитанная Принцесса - дайте ему новое имя - как коня назовешь, так на него и вскочишь.
Знаю - не всадница вы, не воительница; ягодицы не оскверните седлом - не скромно, если девушка скачет на коне, прельщает простолюдинов, дурные мысли зарождает в их небритых харях висельников!
Запряжете Белого Коня в карету - пыль под копытами, золото на небесах!
Ошибся я в себе, прощайте, коня Белого Засохшим Деревом назовите, или - Варсофонием!
Воля ваша, ноги длинные - ваши, красота в ногах, в душе - алмазы; тяжело мне в вашу душу заглядывать; в мою душу не смотрИте - чёрт в моей душе лук кушает для забавы танцовщиц.
Неужели: репа, лук, чеснок, черти - звенья одной цепи, где прекрасное - танцовщицы и Принцессы, мирно сосуществуют, переплетаются сУдьбами?
Для чего живём, потусторонние?
Для сражений под кроватями?
Убейте, меня, грациознейшая из Принцесс!
АХАХАХ-ХА! Хурма! - Принц покраснел, кричал в горячке, но не остался, чтобы графиня Алиса Антоновна убила его; не убила бы, отговаривала бы от поспешных решений.
Убежал Принц - скрылся в тумане, и лёгкие шаги его сменились цокотом копыт - в чёрта превратился!
- Наваждение! Счастье моё, где ты спрятало очаровательную мохнатую головку и полосатый хвостик? - графиня Алиса Антоновна театрально вскинула руки-песни (Наставник актерского мастерства князь Широковский Андрей Валерьевич поставил бы высший балл за грацию!), но устыдила себя за нескромный крик - невидимые призраки осудят барышню не неустойчивую мораль.
Алисия опустила головку - смиренная козочка перед судьями волками! - Благопристойно ли, если я выйду из душной темницы-могилы, где поняла многое, а видела - достаточно, чтобы описала в романтическом сочинении на вольную тему.