Избранные труды - Вадим Вацуро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
418
Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1832. № 24. 23 марта. С. 192. О нем см.: Алексеев М. П. Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг…»: Проблемы его изучения, Л., 1967. С. 216–217.
419
ЦГАЛИ, ф. 88, оп. 1, № 41 (письма от 27 февр. 1831 г. и б. д.).
420
См.: Смирнов-Сокольский Н. П. Русские литературные альманахи и сборники XVIII–XIX вв. М., 1965 (по указ.: «Сиянов»). См. также: Розен Е. Ф. На отъезд Сиянова в действующую армию // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1831. № 13. 14 февр. С. 103.
421
Волков Пл. Листок: (Из альбома П. Г. Сиянова) //Там же. 1831. № 8. 28 янв. С. 63; Глебов А. Листок: (Из альбома П. Г. Сиянова) // Там же. № 10. 4 февр. С. 70; Карлгоф [ В. И. ] В альбом П. Г. Сиянову // Там же. № 22. 18 марта. С. 175; Федоров Б. Листок: (Из альбома П. Г. Сиянова) // Там же. № 23. 21 марта. С. 182; Щастный В. Н. 1) Листок: (Из альбома П. Г. Сиянова) //Там же. № 24. 25 марта. С. 190; 2) П. Г. С<иянову> // Санктпетербургский вестник. 1831. № 2. С. 102; Вердеревский [ В. Е. ] Листок: (Из альбома П. Г. Сиянова) // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1831. № 94. 25 ноября. С. 743 (дата: 24 генваря, 1831 г.); M анассеин П . 1) Листок из альбома П. Г. Сиянова // Там же. 1832. № 21. 12 марта. С. 167 (дата: 15-го октября 1831. Варшава); 2) П. Г. Сиянову // Там же. 1834. № 50. 23 июня. С. 399 (дата: 9-го марта 1833).
422
Московский телеграф. 1829. Ч. 29. № 20. С. 450–457.
423
Здесь и далее переводы Щастного цитируются по изд.: Поэты 1820-х – 1830-х годов. Л., 1972. Т. 1. С. 534. (Библиотека поэта. Большая серия).
424
Сын отечества и Северный архив. 1829. № 24. С. 244.
425
См.: Эпиграмма // Литературные прибавлении к «Русскому инвалиду». 1832. № 34. 27 апр. С. 270 (дата: Варшава. 1 сентября 1831 г.); Эпиграмма // Там же. № 59. 23 июля. С. 472 (дата: Варшава, 28 августа 1831); М. А. Бр…ву // Там же. № 64. 10 авг. С. 511; Осень жизни // Там же. № 88. 2 ноября. С. 703; 6 декабря 1829 // Там же. № 92. 16 ноября. С. 734–735, Песнь персидского вестника: (Подражание персидскому) // Там же. 1834. № 68. 25 авг. С. 543 (дата: 24 сентября 1833. Варшава).
426
Павлищев Л. Н. Из семейной хроники. С. 68, 260, 319, 348. – «Песня» Ширкова («Варшава») была напечатана в «Литературных прибавлениях к „Русскому инвалиду"“ (1831. № 79. 3 октября. С. 622–623).
427
Пушкин и его современники. Пг., 1911. Вып. 15. С. 97.
428
Лит. наследство. 1934. Т. 16–18. С. 780–781.
429
Павлищев Л. Н. Из семейной хроники. С. 68, 260, 319, 348.
430
Жерве В. В. Партизан-поэт Денис Васильевич Давыдов. СПб., 1913. С. 130.
431
Русский вестник. 1871. № 10. С. 626.
432
Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1839. Т. 2. № 4. 29 июля. С. 77.
433
Сиянов П. Г. Голубь, мышь и крот // Маяк. 1843. Т. 10. С. 2.
434
Адрес-календарь на 1844 г. СПб., 1844. Ч. 1. С. 277; Адрес-календарь на 1845 г. Ч. 1. С. 232; Адрес-календарь на 1846 г. Ч. 1. С. 202.
435
Селифонтов П. Н. Подробная опись 272 рукописям конца XVI до начала XIX столетий Второго (Шевлягинского) собрания «Линевского архива» с приложениями. СПб., 1892. С. 26, 165–167; Максимович М. Исторический очерк развития Главного Инженерного училища: 1819–1869. СПб., 1869. Приложения. С. 70; Агафонов Н. Казань и казанцы. I. Казань, 1906. С. 26.
436
О Политковском см.: Черейский Л. А. Пушкин и его окружение. Л., 1975. С. 320.
437
Габаев Г. Опыт краткой хроники родословной русских инженерных войск. СПб., 1907. Приложение III.
438
Шадури В. С. Друг Пушкина А. А. Шишков и его роман о Грузии. Тбилиси, 1951. С. 352, 95 и след.
439
Русский архив. 1871. Кн. I. С. 140.
440
Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979. С. 255, 700, 292.
441
Пушкин. Полн. собр. соч. М.; Л., 1941. Т. 14. С. 116–117.
442
Царское Село: Альманах на 1830 год / Изд. Н. Коншиным и Б<ароном> Розеном. СПб., 1829. – Другое стихотворение – «Счастье» см.: Альциона: Альманах на 1832 год / Изд. бароном Розеном. СПб., 1832.
443
Орлов В. Н. Кюхельбекер в крепостях и ссылке // Декабристы и их время. М.; Л., 1951. С. 37.
444
Шадури В. С. Друг Пушкина А. А. Шишков и его роман о Грузии. С. 136–137.
445
Эхо: Литературный альманах. 1830. М., [1830]. С. 11–15 (цензурное разрешение – 17 января 1830 г.).
446
Орлов В. Н. Кюхельбекер в крепостях и ссылке. С. 40–41. Ср.: Воспоминания А. Рыпинского о встречах с Кюхельбекером в Динабургской крепости / Публ. Д. Б. Кацнельсон // Лит. наследство. 1954. Т. 59. С. 515.
447
Сын Отечества и Северный архив. 1829. № 24. С. 241. – Далее перевод Манассеина цитируется по этому изданию.
448
См.: Mickewicz A. Dziela wszystkie. Wroc ł aw etc., MCMLXXII. T. 1, cz. 2: Wiersze 1825–1829 / Opracowaі Czesіaw Zgorzelski. S. 295.
449
Кюхельбекер В. К. Путешествие; Дневник; Статьи. С. 292.
450
Левин Ю. Д. М. П. Вронченко и его переводы из Мицкевича // Славянские литературы: VII Международный съезд славистов. Варшава, август 1973; Доклады советской делегации. М., 1973. С. 436.
451
См.: Левин Ю. Д. 1) Литература декабристского направления: В. К. Кюхельбекер // Шекспир и русская культура / Под ред. акад. М. П. Алексеева. М.; Л., 1965. С. 150–156; 2) «Макбет» Шекспира в переводе В. К. Кюхельбекера // Памятники культуры: Новые открытия: Ежегодник. 1981. Л., 1983. С. 32–35; 3) Об исторической эволюции принципов перевода // Международные связи русской литературы: Сб. статей / Под ред. акад. М. П. Алексеева. М.; Л., 1963. С. 26–31.
452
Кюхельбекер В. К. Избр. произведения: В 2 т. М.; Л., 1967. Т. 2. С. 313.
453
Орлов В. Н. В. К. Кюхельбекер в крепостях и ссылке. С. 39.
454
Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1832. № 18. 2 марта. С. 143–144.
455
Там же. 1831. № 61. 1 авг. С. 478.
456
Кюхельбекер В. К. Избр. произведения: В 2 т. Т. I. С. 123–124.
457
Манассеин П. Напоминание // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1832. № 32. 23 апр. С. 261 (помета: «8-го марта 1831. М. Кбрчев»).
458
Селифонтов Н. Н. Подробная опись 272 рукописям… «Линевского архива». С. 161.
459
Агафонов Н. Казань и казанцы. I. С. 26.
460
Максимович М. Исторический очерк развития Главного Инженерного училища. Приложение. С. 70.
461
Манассеин П. Листок из альбома П. Г. Сиянова // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1832. № 21. 12 марта. С. 167 (помета: «15-го октября 1831. Варшава»). Ср.: Манассеин П. П. Г. Сиянову // Там же. 1834. № 50. 23 июня. С. 399 (помета: 9-го марта 1833).
462
Манассеин П. Славянская песня // Там же. 1834. № 27. 4 апр. С. 215.
463
Там же. 1834. № 57. 18 июля. С. 455.
464
П. М. Альпугара: Испанская баллада // Молва. 1833. Ч. 6. № 155. С. 617; ср.: Адам Мицкевич в русской печати: 1825–1855. М.; Л., 1957. С. 24; Kucharska E. Literatura polska w Rosji w latach 1830–1848. Opole, 1967. S. 62.
465
См.: Манассеин П. П. 1) Фиалка и мак: Басня // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1833. № 104. 30 дек. С. 831; 2) Портрет // Там же. 1834. № 29. 11 апр. С. 231; 3) Муха; Басня // Там же. № 46. 1 июня. С. 367–368; 4) Песнь саперов // Там же. № 57. 18 июля. С. 455 (помета: «13 сентября 1833. Лагерь при кр. Модлине»).
466
Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1839. Т. 2. № 4. 29 июля. С. 77.
467
Анализ этой строфы Мицкевича и ее передачи у Пушкина, учитывающий и польскую историографию вопроса, см.: Томашевский Б. В. Строфика Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы. М.; Л., 1958. Т. 2. С. 102, 105–107. См. также: Wa ż yk A. Mickiewicz i wersyfikacja narodowa. Wyd. 2– е. Warszawa, 1954. S. 107–111, 187.
468
Томашевский Б. В. Строфика Пушкина. С. 102.
469
Грот К. Я. Пушкинский лицей: (1811–1817): Бумаги 1-го курса, собранные академиком Я. К. Гротом. СПб., 1911. С. 63.
470
Пушкин. Полн. собр. соч. 1937. Т. 1. С. 137; Дельвиг А. А. Полн. собр. стихотворений. 2-е изд. Л., 1959. С. 285 (примеч. Б. В. Томашевского).
471
Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 48.
472
Дельвиг А. А. Полн. собр. стихотворений. С. 106.
473
См.: Сумцов Н. Ф. Пушкин: Исследования. Харьков, 1900. С. 268; Прийма Ф. Я. Пушкин и украинское народно-поэтическое творчество // «…И назовет меня всяк сущий в ней язык…». Ереван, 1976. С. 189; Заславский И. Я. Пушкин и Украина. Киев, 1982. С. 85–86.
474
Томашевский Б. В. Строфика Пушкина. С. 105.
475
Ср.: Владимирский Г. Д. Пушкин-переводчик // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. 4–5. М.; Л., 1930. С. 321. З. Гросбарт замечал по этому поводу, что эти обороты можно счесть и украинизмами, поскольку Мицкевич писал «украинскую балладу» (Grosbart Z. Puszkinowskie przekіady ballad Mickiewicza // Zeszyty naukowe Universitetu Lodzkiego. Lodz, 1965. Seria 1: Nauki humanistyczno-spoleczne. Zeszyt 41: Filologia. S. 95), однако он не принял во внимание, что Пушкин рассматривал «Воеводу» именно как «польскую балладу» (см. выше). Впрочем, далее З. Гросбарт находит «польский колорит» в самой речевой интонации. Более подробно эти вопросы рассмотрены в новейшей работе: Левкович Я. Л. Переводы Пушкина из Мицкевича // Пушкин: Исследования и материалы. Л., 1979. Т. 7. С. 159–163. В ней проанализированы и предшествующие работы польских и русских исследователей.
476
Виноградов В. В. Стиль Пушкина. М., 1941. С. 369. – Ср. наблюдения над этими фрагментами: Хорев В. А. Баллады Мицкевича в переводе Пушкина // Литература славянских народов. М.; Л., 1956. Вып. 1: Адам Мицкевич. С. 87.
477
Pigon с S t. Ź rod ł o jednej przypowie ś ci X. Piorra // Pami§tnik Literacki. 1932. T. 29. S. 485–487. Ср.: Sinko T. Mickiewicz i antyk. Wroc ł aw; Kraków, 1957. S. 367.
478
Московский телеграф. 1827. № 12. С. 367–372.
479
Mickiewicz A. Dzie ł a. [Warszawa], 1955. T. 3: Utwory dramatyczne; «С zytelnik». S. 518–519.
480
Московский телеграф. 1827. № 17. Отд. 3. С. 3.
481
См.: Березина В. Г. Мицкевич и «Московский телеграф» // Адам Мицкевич в русской печати. С. 471–479.