Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луч перешел на пол, и мы остановились перед ящиком, поломанной мебелью и всякой хранимой годами дрянью. Мой гид поворошил этот хлам ручкой метлы, но только вспугнул несколько крыс. Вдоль стен стояли заваленные бумагами полки. Счета и расписки, ветхие гроссбухи и пачки серых листов.
Свет ушел в сторону, и сторож произнес:
— Кажется, вот.
Я подержал фонарь, а парень вытащил скособоченную коробку, перевязанную бечевой. Сверху красным фломастером на ней был)о выведено: «Осторожно!»
— Точно.
Он кивнул и сжал губы, выискивая, куда бы сплюнуть. Наконец увидел крысу и выпустил заряд. Я услышал, как крыса дернулась, поскребла лапками и свалилась в груду бумаги. Эта штука, которую он жевал, была отравлена, не иначе.
Я развязал веревку. Возможно, я ожидал слишком многого. Моя рука с фонариком слегка дрожала, и, нагнувшись, я затаил дыхание.
Коробка была выложена промокательной бумагой, чтобы поглощать влагу. А на дне, аккуратно разделены карточками с датой съемки, в два ряда стояли фотографии.
Я разразился всеми грязными словами, которые только знал. Еще одна куча снимков с улыбающимися в объектив парочками!.. Я бы их бросил там, если бы не вспомнил, что они стоили мне пять зелененьких.
У лифта сторож попросил меня расписаться в книге посетителей. Я нацарапал «Дж. Джонсон» и вышел.
В четверть девятого я позвонил Пату домой. Он еще не приходил, и пришлось искать его па работе. Как только я услышал его голос, то понял: что-то стряслось.
— Майк? Ты где?
— Тут поблизости. Что-нибудь новенького?
— Да. — Он глотал слова. — Я хочу с тобой поговорить. Можешь подойти через десять минут в грилль-бар?
— А что?..
— Узнаешь, — перебил Пат и бросил трубку.
Ровно через десять минут я был на месте и нашел Пата в отдельном кабинете. На лбу у него собрались морщины, которых прежде я не замечал. Это его старило. Увидев меня, он выдавил слабую улыбку и махнул на кресло.
На столике лежала расстеленная вечерняя газета. Пат выразительно постучал по кричащему заголовку.
— Что ты об этом скажешь?
Я сунул в рот сигарету и закурил.
— Тебе лучше знать, Пат.
Он скомкал газету и в ярости отшвырнул ее.
Официант принес два пива, и Пат прикончил свое и заказал еще, прежде чем тот ушел.
— На меня давят, приятель. Знаешь, сколько на свете пройдох? Миллионы. Девять десятых из них живут в нашем городе. И все могут голосовать. Они звонят какой-нибудь шишке и говорят, чего хотят. Очень скоро эта шишка получает много одинаковых звонков; значит, надо реагировать. И вот начинается давление. Здорово, да. У тебя на руках такой материал, а ты должен его бросить!
Второе пиво последовало за первым. Я никогда не видел Пата в таком состоянии.
— Я старался быть настоящим полицейским, — продолжал он. — Я старался следовать букве закона и честно выполнять свой долг. Какой обман… Мне звонят, напоминают, что я всего лишь полицейский капитан. Сиди, мол, тихо и не рыпайся!
— Ближе к делу, Пат.
— Все сводится к одному: убийство Энн Минор, конечно, можно расследовать, но без далеко идущих последствий.
Я стряхнул пепел с сигареты.
— Ты хочешь сказать, что с системой «девушек по вызову» связаны большие люди, которые не желают чтобы всплыли их имена?
— Да. Или я продолжаю работу и самым милым образом получаю отставку, или сдаюсь и спасаю свою шкуру.
Я насмешливо покачал головой.
— Такова плата за честность… Что же ты выбираешь?
— Не знаю, Майк.
— Скоро тебе придется решать.
Наши взгляды встретились, и Пат медленно кивнул. Скверная улыбка раздвинула его губы.
— Подсказал.
— Ты делаешь свое дело, а я позабочусь о тех, кто тебя беспокоит. Если понадобится, я вколочу им зубы в глотку с превеликим удовольствием. Дорогостоящие девицы — только одна сторона организованной проституции. Рэкет, шантаж — все тесно переплелось. И ниточки тянутся на самый верх. Но стоит развязать один узел, как посыплется вся сеть. Надо поймать кого-нибудь, кто расколется, и, чтобы спасти шею, начнут колоться остальные. Так мы получим доказательства.
Я стукнул рукой по столу и сжал пальцы в кулак так, что кожа на суставах побелела.
— Сейчас они испуганы, заметают следы. Это паника, а в панике неизбежны ошибки. Нам нужно лишь быть наготове и ждать.
— Да, но сколько?
— Один из их людей взят ими на заметку, потому что болтал со мной. Завтра вечером, ровно в девять тридцать субъект по имени Кобби Беннет покинет дом, где сейчас прячется, и пойдет по улице; где-то они его обязательно засекут. Вот и все: накрыв их там, мы откроем счет. Это снова здорово напугает их. Надо показать, что политикам не удалось замять дело.
— Беннет знает о плане?
— Он понимает, что должен сыграть роль подсадной утки. Это его единственный шанс остаться в живых, другого выхода нет. Ты расставишь по пути своих людей, готовых вмешаться… А Беннет пусть потом убирается. Больше он не вернется.
Я написал на обратной стороне конверта адрес Кобби, пометил маршрут, каким он пойдет, и протянул конверт Пату. Тот осмотрел его и сунул в карман.
— Это может стоить мне работы.
— Это может стоить тебе и головы, — напомнил я ему. — Но если выйдет, звонить и предупреждать не будут, а поспешат смыться из города. Мы ничего не переделаем — игра стара, как Ева, — но кто-то одумается и станет жить нормально, а кто-то поскорее сдохнет.
— И все из-за одной рыжеволосой девушки.
— Да. Из-за Нэнси. Все из-за того, что ее убили.
— Мы этого не знаем.
— Брось, Нэнси была приговорена. Но я чувствую что-то еще…
— Страховая компания согласна выплатить родственникам, если таковые найдутся.
— Тут-то и зарыта собака, как сказал поэт. — Я поднялся и допил пиво. — Позвоню тебе завтра утром, Пат. Я хочу присутствовать на операции. Дашь мне знать, если расшифруете книжечку.
Он все еще ухмылялся; а в глазах его уже горел огонь, от которого у кого угодно душа могла уйти в пятки.
— Кое-что получается. У Кандида нашли заметки, сейчас их сравнивают с символами в книжке… Так что ему придется попотеть, когда мы его найдем. Я застыл с открытым ртом.
— То есть как это «найдем»?
— Мюррей Кандид исчез, — сказал Пат.
12
Сев в машину, я начал думать над тем, что сообщил мне Пат. Исчез Мюррей? Почему? Проклятье, вечно «почему»!.. Удрал на всякий случай? Или его убрали — слишком много знал? Мюррей ловкач и наверняка имел подстраховку — объемистую папку в сейфе адвоката, которая в случае гибели владельца попадает в полицию. Большие люди вынуждены оставить его в живых из боязни замарать себя.
Нет, Мюррей целехонек. Город достаточно велик, чтобы спрятать даже его, но рано или поздно он покажется. Пат предусмотрел это, и теперь каждый автобус, каждый поезд осматривают полицейские. Готов поспорить: не одна только крыса Мюррей спешит покинуть тонущий корабль.
На улице шел дождь — моросящий, холодный, противный. Вечерние толпы заметно поредели. Магазин у дома Лолы еще работал, а буженина выглядела слишком привлекательной, чтобы пройти мимо. Нагрузившись таким количеством продовольствия, которое невозможно съесть и за месяц, я прикрыл голову целофановым пакетом и побежал к подъезду.
Лола лежала в постели с влажным полотенцем на лбу.
— Это я, милая.
— А, я подумала, это лошадь несется по ступеням. Я положил пакет на стул и присел на край постели, потянувшись к полотенцу. Лола улыбнулась.
— О, Майк, как хорошо тебя видеть!
Она обняла меня за шею, закрыла глаза и потерлась волосами о мое лицо.
— Тяжелый день, крошка?
— Ужасный, — пожаловалась она. — Я промокла, выбилась из сил и чертовски голодна. А камеру не нашла.
— По крайней мере, я могу тебя накормить. Все закуплено. И ничего не надо готовить.
— Ты прекрасный человек, Майк. Я бы хотела…
— Что?
— Ничего. Давай поедим.
Я подхватил ее на руки и поднял. Глаза Лолы заблестели, что могло означать многое.
— А ты, оказывается, большая девочка.
— Я должна быть такой… для тебя. На кухню, н-поо-о!
Она игриво ударила меня по спине.
Среди тарелок были салфетки, между ними лежал нож. Наши колени, когда мы сели, соприкасались.
— Расскажи мне, как прошел день.
— Не о чем рассказывать. Я начала с самого начала списка и обошла пятнадцать магазинов. Ни в одном из них камеры не было и нет. А продавцы встречались такие предприимчивые, что чуть не уговаривали меня купить другую.
— Сколько еще осталось?
— Работы на неделю, Майк. Не слишком ли долго?
— Ничего другого не остается.
— Хорошо. Не беспокойся, я беру это на себя. Между прочим, камеру искал кто-то еще.
Моя чашка застыла в воздухе.
— Кто?
— Какой-то мужчина. Причем — я расспросила продавцов, — его интересовала именно эта камера.