Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, когда придет время. Только вот… Я никогда не спрашивала мисс Аркури…
— О чем? — напряглась я.
— Как вам мой внук?
— Бабушка! — громыхнул лорд.
— Не повышай на старушку голос! Что я такого спросила? Мы с хозяйкой этого дома можем поговорить на наши женские темы, я ее гостья. Не нравится? Жуй молча.
— Ты специально играешь на моих нервах. Прекращай. Отвлекаешь от расследования.
— Ты и дома работаешь? — нахмурилась женщина.
— Да. Дело у нас сейчас не из легких. Газеты надо читать. Чем быстрее мы с ним расправимся, тем меньше будет новых трупов.
— Что ж, раз я виновата в том, что ты все еще не поймал душегуба, — буду молчать в твоем присутствии.
Встав, госпожа Рейсон покинула комнату, оставив нас наедине. А я бросилась к шкафу — накапать шефу яда. Выглядел мужчина так, будто у него поднялось кровяное давление, чего у змейсов быть не может.
— Она меня убивает, — простонал он.
— Относитесь к этому спокойнее, не обращайте внимание, — посоветовала я, протягивая стакан.
— Не получится, я очень привязан к бабушке. Ни люди, ни змейсы не способны игнорировать тех, кто им дорог. Иначе бы жизнь была невероятно простой.
— Вы философ? — вскинула я брови.
— Почти им стал, — усмехнулся шеф, я почувствовала, что он расслабляется.
— Тогда время перейти к десерту. Я в шкафу видела вкусные печенья. Кофе?
— Вы идеальная женщина, — сообщил лорд.
— Еще нет, но я к этому стремлюсь, — улыбнулась я и отправилась делать чудодейственный напиток.
***
За окном бушевала настоящая гроза, дождь лил так, что с трудом различались контуры соседних домов. Молния сверкала, озаряя комнату всполохами, и очередной букет цветов в этом светопреставлении выглядел несколько загадочно.
Ранее я отказалась от встречи, сославшись на занятость, теперь же мне неудобно. Да и как узнать что-то о мужчине, если с ним не общаться? Я хочу пойти, и лорду Сеймуру придется меня отпустить.
Решительно поднявшись, я направилась в кабинет к начальству, постучалась, дождалась разрешения войти и, приблизившись к столу, попросила на вечер выходной.
— Зачем? — последовал вопрос.
— Отправлюсь на свидание с господином Тарном. Он снова прислал цветы…
— Белые? — пристально на меня взирая, уточнил шеф.
Он догадался о моей нелюбви к этому цвету? Заметил?
— Да. С ними было приглашение. По расследуемому делу я все подготовила, отправила и решила. Поэтому хочу отпроситься на свидание. Вы разрешаете?
Что я несу? Змейс — моя мама? Почему я спрашиваю дозволение? Но и уйти с работы просто так не могу. Этот ненормированный график… Тупиковая ситуация. Лорд Сеймур наверняка найдет предлог оставить меня здесь, ему не нравится Тарн…
— Идите, — ответил начальник и вернулся к изучению бумаг.
А я не могла поверить в то, что услышала. Неужели разрешил?
Развернувшись, медленно пошла прочь из кабинета, у входа замерла, будто шеф может окликнуть и все переиграть. Но нет, ничего подобного не случилось. Все-таки змейс — потрясающий мужчина, сомневаюсь, что кто-то с ним сравнится. Даже господин медик. Эх…
Ужинать меня пригласили в лучший ресторан столицы. Несмотря на то что согласилась я в последний момент и выбора даты не предоставила, крол смог раздобыть столик и освободить свое время. Очень галантно с его стороны.
Конечно, я пришла в дорогом черном бархате, благодаря моему начальству хороших нарядов на все случаи жизни у меня было предостаточно, а вот украшений — нет. Брать из того, что принес шеф, я считала себя не в праве, а из личного имелась всего пара цепочек. Вот одну из них, ту, что побогаче, и сережки для комплекта я и надела. Если меня пригласят еще раз, что делать — не представляю, но об этом рано думать.
Пикантный момент произошел, когда в ресторане меня провожали к нужному столику: весь высший свет внимательно наблюдал, с кем же я встречаюсь. А если вспомнить слухи про наши с Сеймуром отношения — на завтра можно ожидать статью, что я ему изменяю. И самое странное — я действительно чувствовала себя виноватой из-за того, что ужинаю с другим мужчиной. Это ставило меня в тупик, но размышлять над данной ситуацией не хотелось: ощущение, что приду к тому, что мне не понравится.
Увидев господина Тарна, я с трудом сдержала вздох облегчения. В вечернем костюме мужчина выглядел невероятно красиво, он смотрел с теплотой и был обходителен. Мариус действительно рад, что я приняла его предложение, — этого не скрыть. На душе стало теплее. Это очень лестно, что он добивается моего внимания!
— Мисс Аркури, рад, что вы смогли прийти. Думал, ваш строгий начальник не отпустит, — сказал крол, склоняясь к моей руке.
Когда мы расселись за стол, я ответила:
— У нас в деле перерыв, и я смогла вырваться. Вы должны понимать, что в это время…
— Да, очень печально. Газеты много об этом пишут, смакуя подробности убийств, тем самым заставляя людей еще сильнее беспокоиться.
— Но их сложно заставить молчать, — вздохнула я, разделяя недовольство собеседника. — Для них важно сделать продажи издания в моменте, используют каждую возможность.
Разговор прервался, пока мы делали заказ, и, едва официант отошел, как крол задумчиво добавил:
— Да… Тут недавно читал статью про ваши отношения с лордом Сеймуром…
Замерев на несколько секунд, я поднесла к губам стакан с водой, отпила, поставила на стол. С дамой неприлично обсуждать такие вещи, да еще и на первом свидании. С другой стороны, он же вроде как мной интересуется, а тут такие слухи. Но все равно чувствовала я себя очень неудобно.
— Уверяю вас, лорд Сеймур не позволил себе ничего, что могло бы меня оскорбить.
Тут слова пришлось подбирать очень осторожно. Шеф не раз и не два попрал