Прикладная крапология - Верчик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В руку мягко ткнулась махровая ткань - Скорпиус закончил вытираться. Распахнув глаза, Гарри, ничуть не стесняясь, зашуровал полотенцем в своих штанах - остывшая сперма неприятно щипала и стягивала кожу.
Закончив, он обнаружил Скорпиуса разглядывающим пейзаж за окном с напряженной спиной и алыми ушами. Не нужно было обладать никаким выдающимся даром, чтобы понять, о чем он сейчас думает.
- Если хочешь, можешь сходить в душ, - быстро сказал Гарри, пока Малфой не собрался с силами и не произнес пресловутое «мне пора». - Критчер почистит одежду.
- Боишься, что сбегу и не вернусь? - правильно понял его Скорпиус. Он развернулся и несмело ему улыбнулся. - Я, конечно, трус, но не подлец, а сбегать сейчас - подло.
- Ты не трус, - Гарри подошел и обнял его со спины. - Но если ты чувствуешь, что тебе надо уйти… Мне бы очень хотелось, чтобы ты остался, но я не стану держать тебя. И ты не трус, - упрямо повторил, вспомнив свой первый визит в крапологический отдел и угрожающего вида зверей в вольерах, - иначе никакой Дар не заставил бы тебя дрессировать кого-то крупнее книззла.
Полыхающее алым цветом ухо было слишком близко от его губ, и Гарри не стал противиться желанию, прикусив зубами мочку.
- Мерлин, я не то имел в виду, - вздохнул Скорпиус, прижимаясь щекой к его щеке. - Так-то я не трус, конечно, но вот увидеть тебя без штанов мне страшно. Хотя признаю, я не трус, - он вздохнул. - Я идиот.
- Если тебя это утешит, - Гарри обхватил его за плечи и улыбнулся давнему воспоминанию, - я на Джинни без трусов отважился взглянуть, наверное, только через неделю после первого секса. Так что ничего в этом страшного, неправильного или трусливого нет. Обещаю спать в пижаме и дать тебе второе одеяло, - он очень старался сказать это так же спокойно и равнодушно, как если бы обсуждал со Скорпиусом погоду. - А Айе найдем отличную подстилку. Только Рид храпит, - все же «удержать лицо» получилось не совсем - последняя фраза выдала его отчаянное желание оставить Скорпиуса на ночь.
- Это все настоящее безумие, ты знаешь? - Скорпиус потер лоб и посмотрел на Гарри из-под растрепавшейся челки. - Но я останусь. И даже поцелую тебя на ночь, - он усмехнулся и неуверенно обнял Поттера за талию. - Знаешь, это даже забавно. Чувствую себя девственником на первом свидании.
- Мы с тобой оба девственники, - только сейчас Гарри ощутил, насколько же был напряжен, ожидая вердикта Скорпиуса. - Ведь ни ты, ни я не имеем даже малейшего понятия о сексе двух мужчин. Хотя, что такое анальный секс, я знаю, и не только в теории, - покраснев, признался он.
В дверь несмело поскреблись, подкрепив просьбу тоскливым скулежом, явно в исполнении Каридона.
- Не надо, не говори мне пока про секс, - простонал Скорпиус умоляюще. - Дай произошедшее переварить, - и пошел к двери, впуская крапов.
Он знал, что ведет себя ужасно глупо, но сама мысль об однополом сексе, не смотря на то, что уже произошло, вызывала оторопь и некоторое отвращение. Что, впрочем, совсем не мешало ему по-прежнему хотеть Поттера и, стоя под душем, с дотошностью следователя восстанавливать в памяти каждую секунду, проведенную с ним на кровати.
Глава 4
Даже несмотря на поспешное бегство Скорпиуса в душ, настроение у Гарри было просто отличным. Быстро обдав себя очищающими, благо прошло уже достаточно времени, чтобы отойти от недавнего оргазма, он обратился к сидящим рядышком друг с другом крапам:
- Ну что, на улицу пойдем? Или вы и так наносились за день?
На улицу крапы хотели - Каридон вскочил на ноги и, звонко гавкнул, выражая согласие. Айя, как воспитанная крапиха, осталась неподвижной, но глаза выдали и ее - несмотря на шикарную тренировочную комнату, побегать и полетать на свежем воздухе она тоже была не прочь.
- Сейчас дождемся Скорпиуса и пойдем, - сказал им Гарри. - Кричер! - позвал он. - Накрой ужин на двоих.
- Мистер Малфой останется на ночь? - уточнил Кричер.
- Да. Найди что-нибудь подходящее, чтобы Айе подстилку соорудить, - распорядился Гарри и уточнил, не дожидаясь каверзного вопроса - а он знал Кричера достаточно давно, чтобы не сомневаться в том, что тот его задаст: - Гостевую спальню готовить не надо.
Домовик исчез, никак не прокомментировав услышанное, но появился буквально через минуту с большим покрывалом в руках.
- Это для крапихи, - важно сказал он. Айя очень нравилась ему своими крыльями, и он этого даже не пытался скрывать.
- А он не расскажет о нас твоей жене? - спросил вошедший Скорпиус. Он был в одних брюках, на ходу сушил полотенцем волосы и выглядел крайне провокационно, хотя вряд ли осознавал это.
- О нет, - усмехнулся Гарри. Правда, смеяться быстро расхотелось - возбуждение, утоленное, казалось, совсем недавно, волной прокатилось по телу, оседая в паху и делая тесными трусы. - Кричер так и не признал в Джинни хозяйку, а о его способности хранить секреты я знаю не понаслышке - он многие годы покрывал мальчишек и Лили, впуская их сквозь охранные и сигнальные чары под утро, да еще и не одних частенько. Я крапов на прогулку позвал, - и правда, Гарри нужно было срочно выйти на улицу, иначе Скорпиус рисковал быть снова прижатым к кровати.
- Да, хорошая мысль, - Скорпиус заметил его взгляд, машинально глянул на кровать и тут же отбросил полотенце, поспешно схватившись за свою майку. - Забавно, от ревнивых мужей мне прятаться доводилось, а вот от чьей-то жены - первый раз.
- Подожди, вот мне придется прятаться от твоего отца! - парировал Гарри. - Это тоже впервые - в школе всегда он от меня скрывался
И удрученно замолчал. Настроение опять сползло вниз. До этого момента фамилия Скорпиуса волновала его не больше, чем стоимость фунта прошлогоднего снега по весне. Но вот сейчас тот факт, что Драко Малфой его отец, придавил к земле.
- Ой… Драко меня убьет! - выдохнул Гарри, стараясь быть беспечно-спокойным. - И тебя тоже, - попытка провалилась, и он зачастил, спеша высказаться и отчаянно боясь реакции Скорпиуса: - Не за то, что с мужчиной связался, нет, а за то, что с Поттером! - сглотнул, облизал пересохшие губы. - Даже если бы вдруг тебе приглянулась моя дочь, было бы ничуть не лучше, - закончил он совсем тихо.
- Ну, о нашем романе с Лили Поттер, только вы с женой не знали, - фыркнул Скорпиус. - А так же с Розой Уизли и Делайлой Скамандер. Ну и Шерри Лонгботтом забывать не будем. И я, как видишь, до сих пор жив…
- Блядь!!! - с чувством протянул Гарри. - И как же тебя угораздило-то…
«На меня запасть», - промелькнуло в голове. А и вправду, как? Упомянутые Скорпиусом девушки были признанными красавицами, а некоторые, такие как его Лили и Шерри, еще и жуткими зазнайками и прирожденными стервами, разбивающими сердца парней десятками. И теперь он… не первой молодости аврор. Да, Гарри нельзя было назвать ни дряблым, ни стареющим - для мага сорок не возраст, а он и вовсе как будто не изменился, только набрав мышечной массы и изрядно прибавив в росте. Но все же: молоденькие хрупкие девчонки, с которыми можно чувствовать себя едва ли не всемогущим Мерлином, или он - прижимающий к кровати, с громовым рыком и дурным характером лидера.
- Как-как? Молча, - Скорпиус усмехнулся и ободряюще похлопал его по плечу. О том, какой именно смысл вложил Поттер в свой не до конца оформившийся вопрос, он не понял. - Крепись, всё не так страшно. С твоей дочерью я не спал.
- Да вот не вижу я, чтоб молча, - Гарри, тоже не разобравшись до конца в смысле сказанного, никак не мог соотнести теперешнее легкомысленное утверждение с паникой и метаниями, демонстрируемыми Скорпиусом чуть раньше. - А то, что с Лили не спал - так с ней никто из ее ухажеров не спал. Пусть от отца такое непринято слышать, но динамо она знатная. Ну и потом, нехорошо бы получилось - с двумя поколениями семьи спать, пусть и не одновременно, - продолжал он размышлять, теперь уже вслух.
- Лили балованная у тебя, уж извини, - серьёзно сказал Скорпиус. - И там не в сексе дело было… Но не думаю, что тебе стоит знать подробности. Достаточно одной: отец об этом романе знал. И обо всех остальных тоже. Орал, конечно, от рода грозился отлучить, но, в конце концов, успокоился. Но, правда, и я блядствовать перестал.
- Ага, ты кобелировать начал, - Гарри сначала сказал, а только потом понял, что именно. - Ой, прости, - он прижал пальцы к губам, словно пытаясь затолкать обратно грубые слова. - Но может, раз ты менял девчонок и никак не мог остановиться на какой-то одной, что-то тебе в них не хватало?
«Члена с яйцами и стальных бицепсов», - мелькнула шальная мысль, и Гарри упрямо сжал губы, чтобы и это ненароком не ляпнуть
Скорпиус не был так деликатен.
- Ага. Члена в заднице и не хватало, по-видимому. Но ничего, мы это исправим, - съязвил он почти зло и похолодел от мысли, что сказанное вполне могло оказаться правдой - не в том смысле, что рано или поздно Поттер его трахнет, с этим он почти смирился, а что у него так и не вышло ни одного длительного романа, даже с самыми красивыми, милыми и умными девушками.